sheng zhan si shen di 3 bu qiang wei si shen li shi fang zhe

聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜
sheng zhan si shen di 3 bu qiang wei si shen li shi fang zhe Lyrics

Song 聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜
Artist Sound Horizon
Album Chronicle 2nd
Download Image LRC TXT
[00:08.370] 「此処は何処なのかしら」
[00:17.360] 私は確か…追われ
[00:24.790] 矢を射られ…倒れたはずだったわ
[00:33.940]
[00:34.460] 「気付いて良かった」
[00:37.170] 大丈夫かい
[00:40.480] 私の名はアルヴァレス
[00:47.130] 君達の村を襲った軍隊の指揮官
[01:00.900] だったのだが…今ではもう追われる身だ
[01:06.810] からと言っても…言い訳に過ぎぬ
[01:10.720] 私が憎いかい
[01:13.380]
[01:13.400] 「えぇ」
[01:13.880] 憎くない
[01:15.800] と言ったら噓になるけれど
[01:20.680] 助けてくれた貴方のこと
[01:23.920] 私は信じたい
[01:27.000]
[01:27.800] 私はベルガ人(ベルジュ)なのだよ
[01:29.790] 亡國の仇を取る為
[01:31.750] 舊フランドルへ身を寄せた<異邦人>(アルベルジュ
[01:34.900] この意味が解るかい
[01:36.150] お嬢さん
[01:36.850] この手はもう取り返しのつかない程に汚れている
[01:40.110]
[01:40.750] 「最初は怒りからプロイツェンを」
[01:43.640] 次に異國での居場所を確保する為ロンバルドを
[01:47.620] そして己の願望を満たすという目的の為に
[01:51.360] カスティリヤを滅ぼした
[01:52.820]
[01:53.640] 「今でも目を閉じると」
[01:55.150] 鮮やかに浮かんでくる風景がある
[01:57.520] 私にはどうしても取り戻したい場所があったのだ
[02:01.440] そんな私に當時のキルデベルト六世陛下は約束してくれた
[02:05.900]
[02:06.680] 「國をあと一つ」
[02:08.190] 例えばプリタニアの征服を條件に
[02:10.880] ベルガの獨立自治権を許すと
[02:14.050] 私は他人(ひと)の國を売って
[02:16.420] 自分の國を買い戻そうとしたのだ
[02:18.840]
[02:19.040] 「私はそんな愚かな男なのだよ」
[02:21.810]
[02:23.220] 「そう…そんな愚かな男なら」
[02:26.290] 私がここで殺してしまっても構わないわね
[02:29.110]
[02:29.540] 「あぁ…好きにするが良い」
[02:32.310] 私は取り返しのつかない過ちを犯してしまった
[02:35.550]
[02:35.950] 「馬鹿!それでは何も解決しないじゃない」
[02:39.430] 貴方はそれで満足かも知れない
[02:41.780] でも貴方の仇を取ろうとする者が現れないとは限らない
[02:45.700] その論理が繰り返し悲劇を生んでいるのよ
[02:48.410]
[02:48.870] 「取り返しのつく歴史なんて一つもないの」
[02:51.620] だから尊いの
[02:53.310] だから私達は新しい歴史を創ってゆくの
[02:56.260] 愚か者とは
[02:57.420] 過ちを犯す者のことじゃない
[02:59.360] 過ちと知ってなお
[03:00.710] 正そうしない者のことをいうのよ
[03:02.730]
[03:03.170] 「…ねぇ…そうでしょう」
[03:04.290]
[03:04.550] 「お嬢さん…君は強いな」
[03:06.560]
[03:06.730] 「えぇ…そうよ…私は強いわ」
[03:09.080] この國の未來を背負っているんだもの
[03:10.910]
[03:11.160] 「この國の未來」
[03:12.630] プリタニアの女王は若い娘だと聞いていたが
[03:15.290]
[03:15.670] まさか…君が
[03:16.590]
[03:17.390] 「ローザギネアヴァロン…」
[03:18.380]
[03:19.220] そう…私がこの國(プリタニア)の女王よ
[03:22.530] 黙っていて御免なさい…でも解って欲しいの
[03:25.880] アルヴァレス將軍…私は貴方を信じます
[03:28.670] 「これは…女王陛下とは露知らず」
[03:28.710]
[03:31.080] 數々の非禮を
[03:31.730]
[03:31.870] 「お願い!畏まらないで」
[03:33.480] 私はそういうの好きじゃないの
[03:35.290] 私のことはローザで良いわ
[03:37.040]
[03:38.600] 「それにしても貴方があの有名な「ベルガの死神」(アルベルジュ)とはね
[03:43.150] …想像していた像(イメージ)と隨分違うわね
[03:45.580] 熊のような大男だと思っていたのに
[03:48.540] 「…でも<ベルガの死神>(アルベルジュ)はやめた方が良いわね」
[03:51.570] この國では流行らないわ
[03:53.920] プリタニア風に言うと
[03:55.400] そうね、<ベルガの暴れん坊>(アーベルジュ)かしら
[03:57.830] そっちの方がずっと素敵よ
[03:59.610] ねぇ…そうしなさいな
[04:01.320]
[04:03.280] 「何?さっきから女性(ひと)の顔をそんなに見つめて」
[04:06.340]
[04:06.530] 「いや…最初に貴女(あなた)を助けた時」
[04:09.130] ある女性に似ていると思ったのだが
[04:10.760]
[04:10.960] 「思ったのだが」
[04:11.850]
[04:12.000] 「…今にして思うと全然似ておらぬ」
[04:14.280]
[04:14.460] 「なに」
[04:16.200]
[04:19.130] ウインダミアの湖畔を白い風が駈け抜けて往く
[04:22.640] トリストラム騎士団長率いる第六騎士団が衛る地
[04:26.290] ランカスターへと…
[04:27.650]
[04:28.580] END
[00:08.370] ci chu he chu
[00:17.360] si que zhui
[00:24.790] shi she dao
[00:33.940]
[00:34.460] qi fu liang
[00:37.170] da zhang fu
[00:40.480] si ming
[00:47.130] jun da cun xi jun dui zhi hui guan
[01:00.900] jin zhui shen
[01:06.810] yan yan yi guo
[01:10.720] si zeng
[01:13.380]
[01:13.400]
[01:13.880] zeng
[01:15.800] yan xu
[01:20.680] zhu gui fang
[01:23.920] si xin
[01:27.000]
[01:27.800] si ren
[01:29.790] wang guo chou qu wei
[01:31.750] jiu shen ji yi bang ren
[01:34.900] yi wei jie
[01:36.150] niang
[01:36.850] shou qu fan cheng wu
[01:40.110]
[01:40.750] zui chu nu
[01:43.640] ci yi guo ju chang suo que bao wei
[01:47.620] ji yuan wang man mu di wei
[01:51.360] mie
[01:52.820]
[01:53.640] jin mu bi
[01:55.150] xian fu feng jing
[01:57.520] si qu ti chang suo
[02:01.440] si dang shi liu shi bi xia yue shu
[02:05.900]
[02:06.680] guo yi
[02:08.190] li zheng fu tiao jian
[02:10.880] du li zi zhi quan xu
[02:14.050] si ta ren guo mai
[02:16.420] zi fen guo mai ti
[02:18.840]
[02:19.040] si yu nan
[02:21.810]
[02:23.220] yu nan
[02:26.290] si sha gou
[02:29.110]
[02:29.540] hao liang
[02:32.310] si qu fan guo fan
[02:35.550]
[02:35.950] ma lu! he jie jue
[02:39.430] gui fang man zu zhi
[02:41.780] gui fang chou qu zhe xian xian
[02:45.700] lun li zao fan bei ju sheng
[02:48.410]
[02:48.870] qu fan li shi yi
[02:51.620] zun
[02:53.310] si da xin li shi chuang
[02:56.260] yu zhe
[02:57.420] guo fan zhe
[02:59.360] guo zhi
[03:00.710] zheng zhe
[03:02.730]
[03:03.170]
[03:04.290]
[03:04.550] niang jun qiang
[03:06.560]
[03:06.730] si qiang
[03:09.080] guo wei lai bei fu
[03:10.910]
[03:11.160] guo wei lai
[03:12.630] nv wang ruo niang wen
[03:15.290]
[03:15.670] jun
[03:16.590]
[03:17.390]
[03:18.380]
[03:19.220] si guo nv wang
[03:22.530] mo yu mian jie yu
[03:25.880] jiang jun si gui fang xin
[03:28.670] nv wang bi xia lu zhi
[03:28.710]
[03:31.080] shu fei li
[03:31.730]
[03:31.870] yuan! wei
[03:33.480] si hao
[03:35.290] si liang
[03:37.040]
[03:38.600] gui fang you ming si shen
[03:43.150] xiang xiang xiang sui fen wei
[03:45.580] xiong da nan si
[03:48.540] si shen fang liang
[03:51.570] guo liu xing
[03:53.920] feng yan
[03:55.400] bao fang
[03:57.830] fang su di
[03:59.610]
[04:01.320]
[04:03.280] he? nv xing yan jian
[04:06.340]
[04:06.530] zui chu gui nv zhu shi
[04:09.130] nv xing shi si
[04:10.760]
[04:10.960] si
[04:11.850]
[04:12.000] jin si quan ran shi
[04:14.280]
[04:14.460]
[04:16.200]
[04:19.130] hu pan bai feng qu ba wang
[04:22.640] qi shi tuan zhang lv di liu qi shi tuan wei di
[04:26.290]
[04:27.650]
[04:28.580] END
[00:08.370] cǐ chǔ hé chǔ
[00:17.360] sī què zhuī
[00:24.790] shǐ shè dào
[00:33.940]
[00:34.460] qì fù liáng
[00:37.170] dà zhàng fū
[00:40.480] sī míng
[00:47.130] jūn dá cūn xí jūn duì zhǐ huī guān
[01:00.900] jīn zhuī shēn
[01:06.810] yán yán yì guò
[01:10.720] sī zēng
[01:13.380]
[01:13.400]
[01:13.880] zēng
[01:15.800] yán xū
[01:20.680] zhù guì fāng
[01:23.920] sī xìn
[01:27.000]
[01:27.800] sī rén
[01:29.790] wáng guó chóu qǔ wèi
[01:31.750] jiù shēn jì yì bāng rén
[01:34.900] yì wèi jiě
[01:36.150] niáng
[01:36.850] shǒu qǔ fǎn chéng wū
[01:40.110]
[01:40.750] zuì chū nù
[01:43.640] cì yì guó jū chǎng suǒ què bǎo wèi
[01:47.620] jǐ yuàn wàng mǎn mù dì wèi
[01:51.360] miè
[01:52.820]
[01:53.640] jīn mù bì
[01:55.150] xiān fú fēng jǐng
[01:57.520] sī qǔ tì chǎng suǒ
[02:01.440] sī dāng shí liù shì bì xià yuē shù
[02:05.900]
[02:06.680] guó yī
[02:08.190] lì zhēng fú tiáo jiàn
[02:10.880] dú lì zì zhì quán xǔ
[02:14.050] sī tā rén guó mài
[02:16.420] zì fēn guó mǎi tì
[02:18.840]
[02:19.040] sī yú nán
[02:21.810]
[02:23.220] yú nán
[02:26.290] sī shā gòu
[02:29.110]
[02:29.540] hǎo liáng
[02:32.310] sī qǔ fǎn guò fàn
[02:35.550]
[02:35.950] mǎ lù! hé jiě jué
[02:39.430] guì fāng mǎn zú zhī
[02:41.780] guì fāng chóu qǔ zhě xiàn xiàn
[02:45.700] lùn lǐ zǎo fǎn bēi jù shēng
[02:48.410]
[02:48.870] qǔ fǎn lì shǐ yī
[02:51.620] zūn
[02:53.310] sī dá xīn lì shǐ chuàng
[02:56.260] yú zhě
[02:57.420] guò fàn zhě
[02:59.360] guò zhī
[03:00.710] zhèng zhě
[03:02.730]
[03:03.170]
[03:04.290]
[03:04.550] niáng jūn qiáng
[03:06.560]
[03:06.730] sī qiáng
[03:09.080] guó wèi lái bèi fù
[03:10.910]
[03:11.160] guó wèi lái
[03:12.630] nǚ wáng ruò niáng wén
[03:15.290]
[03:15.670] jūn
[03:16.590]
[03:17.390]
[03:18.380]
[03:19.220] sī guó nǚ wáng
[03:22.530] mò yù miǎn jiě yù
[03:25.880] jiāng jūn sī guì fāng xìn
[03:28.670] nǚ wáng bì xià lù zhī
[03:28.710]
[03:31.080] shù fēi lǐ
[03:31.730]
[03:31.870] yuàn! wèi
[03:33.480] sī hǎo
[03:35.290] sī liáng
[03:37.040]
[03:38.600] guì fāng yǒu míng sǐ shén
[03:43.150] xiǎng xiàng xiàng suí fēn wéi
[03:45.580] xióng dà nán sī
[03:48.540] sǐ shén fāng liáng
[03:51.570] guó liú xíng
[03:53.920] fēng yán
[03:55.400] bào fāng
[03:57.830] fāng sù dí
[03:59.610]
[04:01.320]
[04:03.280] hé? nǚ xìng yán jiàn
[04:06.340]
[04:06.530] zuì chū guì nǚ zhù shí
[04:09.130] nǚ xìng shì sī
[04:10.760]
[04:10.960]
[04:11.850]
[04:12.000] jīn sī quán rán shì
[04:14.280]
[04:14.460]
[04:16.200]
[04:19.130] hú pàn bái fēng qū bá wǎng
[04:22.640] qí shì tuán zhǎng lǜ dì liù qí shì tuán wèi dì
[04:26.290]
[04:27.650]
[04:28.580] END
聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」 〜歴史を紡ぐ者〜 sheng zhan si shen di 3 bu qiang wei si shen li shi fang zhe Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)