[00:00.000] | 作词 : 三乙醇胺 |
[00:01.000] | 作曲 : 三乙醇胺 |
[00:11.204] | 1 |
[00:39.693] | As chill's arising above the lake |
[00:47.148] | 当寒意渐起于湖面 |
[00:47.148] | The vesperal sky unfolds the gray |
[00:52.399] | 天空展露出薄暮的暗淡 |
[00:52.651] | I lie to myself it's a usual night |
[00:57.902] | 我骗自己这只是个寻常的夜晚 |
[00:57.902] | Those words echo alone |
[01:03.147] | 那些话独自回响 |
[01:03.147] | I'm rolling along the interstate |
[01:08.151] | 在高速公路上疾驰 |
[01:08.151] | Jolting through the swaying snowy flakes |
[01:13.642] | 在摇荡的雪花之间颠簸着穿梭 |
[01:13.899] | Icy roads along with the silent slates |
[01:18.647] | 冰结的小路与沉默的石板 |
[01:18.894] | Shine in linen glowing light rays |
[01:25.393] | 在亚麻色的光线中星星点点 |
[01:25.393] | O' when starlight starts to slowly stray |
[01:30.897] | 当星光摇曳着落下 |
[01:30.897] | I see on earth meridians' shades |
[01:36.400] | 我在大地上看见子午线的投影 |
[01:36.400] | Chasing through the stripes lane and lane |
[01:41.392] | 在条条阴影中追逐奔跑 |
[01:41.646] | Silent night's bell all along the way |
[01:47.149] | 静夜里的钟声一路相随 |
[01:47.149] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[01:52.398] | 望舒荧惑,银河之下 |
[01:52.398] | Meridians' shades cut through time and space |
[01:57.607] | 子午线的投影分隔时空 |
[01:57.607] | Midnight yearning dimmed in sunlight of day |
[02:02.611] | 子夜的思念淹没于白昼的阳光 |
[02:02.857] | To the far-away end of the barricades |
[02:08.603] | 消失在重重迷障的尽头 |
[02:08.603] | 2 |
[02:31.859] | Across the fog the city fades |
[02:37.361] | 城市淡出在雾气的彼端 |
[02:37.605] | In this remote frozen lonely bay |
[02:43.108] | 在这偏远严寒的港湾之中 |
[02:43.108] | Cider with flavor-less lemonade |
[02:48.110] | 苹果酒与无味的柠檬汽水 |
[02:48.356] | Where my pasts all drift away |
[02:52.862] | 载着我的过往漂流消散 |
[02:53.859] | |
[02:54.601] | In this jingling and tinkling state |
[02:58.606] | 在这个钟铃清脆的地方 |
[02:58.606] | With no god I trust I can pray |
[03:04.111] | 我无神可信也无从祷告 |
[03:04.354] | But I know beyond thousand miles' haze |
[03:09.359] | 但我知道在千里的雾霭之外 |
[03:09.359] | Someone watching me as in those old day |
[03:13.606] | 有人正望着我,宛如昨日 |
[03:13.853] | (Never desperate!) |
[03:14.850] | (永不绝望) |
[03:14.850] | O' when starlight starts to slowly stray |
[03:20.109] | 当星光摇曳着落下 |
[03:20.353] | I see on earth meridians' shades |
[03:25.610] | 我在大地上看见子午线的投影 |
[03:25.856] | All those stripes lying lane and lane |
[03:30.860] | 那条条阴影彼此相接 |
[03:30.860] | Merging into a sturdy homeward way |
[03:36.352] | 连成一条坚实的归途 |
[03:36.606] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[03:41.610] | 望舒荧惑,银河之下 |
[03:41.855] | Meridians' shades joining time and space |
[03:47.102] | 子午线的投影连结时空 |
[03:47.358] | Midnight yearning will convey to the day |
[03:52.351] | 子夜的思念会传达到白昼 |
[03:52.351] | As I know we sharing the heaven frame |
[03:58.109] | 因为我知道我们头顶着同一片天穹 |
[04:09.859] | O' when starlight starts to slowly stray |
[04:14.799] | 当星光摇曳着落下 |
[04:15.056] | I see on earth meridians' shades |
[04:20.303] | 我在大地上看见子午线的投影 |
[04:20.303] | All those stripes lying lane and lane |
[04:25.553] | 那条条阴影彼此相接 |
[04:25.806] | Merging into a sturdy homeward way |
[04:31.056] | 连成一条坚实的归途 |
[04:31.310] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[04:36.301] | 望舒荧惑,银河之下 |
[04:36.559] | Meridians' shades joining time and space |
[04:41.804] | 子午线的投影连结时空 |
[04:42.050] | Midnight yearning will convey to the day |
[04:47.054] | 子夜的思念会传达到白昼 |
[04:47.307] | As I know |
[04:51.801] | 因为我知道 |
[04:52.057] | We are both down the Meridians' shades |
[04:55.054] | 我们都在子午线的投影之下 |
[00:00.000] | zuo ci : san yi chun an |
[00:01.000] | zuo qu : san yi chun an |
[00:11.204] | 1 |
[00:39.693] | As chill' s arising above the lake |
[00:47.148] | dang han yi jian qi yu hu mian |
[00:47.148] | The vesperal sky unfolds the gray |
[00:52.399] | tian kong zhan lou chu bo mu de an dan |
[00:52.651] | I lie to myself it' s a usual night |
[00:57.902] | wo pian zi ji zhe zhi shi ge xun chang de ye wan |
[00:57.902] | Those words echo alone |
[01:03.147] | nei xie hua du zi hui xiang |
[01:03.147] | I' m rolling along the interstate |
[01:08.151] | zai gao su gong lu shang ji chi |
[01:08.151] | Jolting through the swaying snowy flakes |
[01:13.642] | zai yao dang de xue hua zhi jian dian bo zhe chuan suo |
[01:13.899] | Icy roads along with the silent slates |
[01:18.647] | bing jie de xiao lu yu chen mo de shi ban |
[01:18.894] | Shine in linen glowing light rays |
[01:25.393] | zai ya ma se de guang xian zhong xing xing dian dian |
[01:25.393] | O' when starlight starts to slowly stray |
[01:30.897] | dang xing guang yao ye zhuo luo xia |
[01:30.897] | I see on earth meridians' shades |
[01:36.400] | wo zai da di shang kan jian zi wu xian de tou ying |
[01:36.400] | Chasing through the stripes lane and lane |
[01:41.392] | zai tiao tiao yin ying zhong zhui zhu ben pao |
[01:41.646] | Silent night' s bell all along the way |
[01:47.149] | jing ye li de zhong sheng yi lu xiang sui |
[01:47.149] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[01:52.398] | wang shu ying huo, yin he zhi xia |
[01:52.398] | Meridians' shades cut through time and space |
[01:57.607] | zi wu xian de tou ying fen ge shi kong |
[01:57.607] | Midnight yearning dimmed in sunlight of day |
[02:02.611] | zi ye de si nian yan mo yu bai zhou de yang guang |
[02:02.857] | To the faraway end of the barricades |
[02:08.603] | xiao shi zai chong chong mi zhang de jin tou |
[02:08.603] | 2 |
[02:31.859] | Across the fog the city fades |
[02:37.361] | cheng shi dan chu zai wu qi de bi duan |
[02:37.605] | In this remote frozen lonely bay |
[02:43.108] | zai zhe pian yuan yan han de gang wan zhi zhong |
[02:43.108] | Cider with flavorless lemonade |
[02:48.110] | ping guo jiu yu wu wei de ning meng qi shui |
[02:48.356] | Where my pasts all drift away |
[02:52.862] | zai zhe wo de guo wang piao liu xiao san |
[02:53.859] | |
[02:54.601] | In this jingling and tinkling state |
[02:58.606] | zai zhe ge zhong ling qing cui de di fang |
[02:58.606] | With no god I trust I can pray |
[03:04.111] | wo wu shen ke xin ye wu cong dao gao |
[03:04.354] | But I know beyond thousand miles' haze |
[03:09.359] | dan wo zhi dao zai qian li de wu ai zhi wai |
[03:09.359] | Someone watching me as in those old day |
[03:13.606] | you ren zheng wang zhe wo, wan ru zuo ri |
[03:13.853] | Never desperate! |
[03:14.850] | yong bu jue wang |
[03:14.850] | O' when starlight starts to slowly stray |
[03:20.109] | dang xing guang yao ye zhuo luo xia |
[03:20.353] | I see on earth meridians' shades |
[03:25.610] | wo zai da di shang kan jian zi wu xian de tou ying |
[03:25.856] | All those stripes lying lane and lane |
[03:30.860] | na tiao tiao yin ying bi ci xiang jie |
[03:30.860] | Merging into a sturdy homeward way |
[03:36.352] | lian cheng yi tiao jian shi de gui tu |
[03:36.606] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[03:41.610] | wang shu ying huo, yin he zhi xia |
[03:41.855] | Meridians' shades joining time and space |
[03:47.102] | zi wu xian de tou ying lian jie shi kong |
[03:47.358] | Midnight yearning will convey to the day |
[03:52.351] | zi ye de si nian hui chuan da dao bai zhou |
[03:52.351] | As I know we sharing the heaven frame |
[03:58.109] | yin wei wo zhi dao wo men tou ding zhe tong yi pian tian qiong |
[04:09.859] | O' when starlight starts to slowly stray |
[04:14.799] | dang xing guang yao ye zhuo luo xia |
[04:15.056] | I see on earth meridians' shades |
[04:20.303] | wo zai da di shang kan jian zi wu xian de tou ying |
[04:20.303] | All those stripes lying lane and lane |
[04:25.553] | na tiao tiao yin ying bi ci xiang jie |
[04:25.806] | Merging into a sturdy homeward way |
[04:31.056] | lian cheng yi tiao jian shi de gui tu |
[04:31.310] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[04:36.301] | wang shu ying huo, yin he zhi xia |
[04:36.559] | Meridians' shades joining time and space |
[04:41.804] | zi wu xian de tou ying lian jie shi kong |
[04:42.050] | Midnight yearning will convey to the day |
[04:47.054] | zi ye de si nian hui chuan da dao bai zhou |
[04:47.307] | As I know |
[04:51.801] | yin wei wo zhi dao |
[04:52.057] | We are both down the Meridians' shades |
[04:55.054] | wo men dou zai zi wu xian de tou ying zhi xia |
[00:00.000] | zuò cí : sān yǐ chún àn |
[00:01.000] | zuò qǔ : sān yǐ chún àn |
[00:11.204] | 1 |
[00:39.693] | As chill' s arising above the lake |
[00:47.148] | dāng hán yì jiàn qǐ yú hú miàn |
[00:47.148] | The vesperal sky unfolds the gray |
[00:52.399] | tiān kōng zhǎn lòu chū bó mù de àn dàn |
[00:52.651] | I lie to myself it' s a usual night |
[00:57.902] | wǒ piàn zì jǐ zhè zhǐ shì gè xún cháng de yè wǎn |
[00:57.902] | Those words echo alone |
[01:03.147] | nèi xiē huà dú zì huí xiǎng |
[01:03.147] | I' m rolling along the interstate |
[01:08.151] | zài gāo sù gōng lù shàng jí chí |
[01:08.151] | Jolting through the swaying snowy flakes |
[01:13.642] | zài yáo dàng de xuě huā zhī jiān diān bǒ zhe chuān suō |
[01:13.899] | Icy roads along with the silent slates |
[01:18.647] | bīng jié de xiǎo lù yǔ chén mò de shí bǎn |
[01:18.894] | Shine in linen glowing light rays |
[01:25.393] | zài yà má sè de guāng xiàn zhōng xīng xīng diǎn diǎn |
[01:25.393] | O' when starlight starts to slowly stray |
[01:30.897] | dāng xīng guāng yáo yè zhuó luò xià |
[01:30.897] | I see on earth meridians' shades |
[01:36.400] | wǒ zài dà dì shàng kàn jiàn zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng |
[01:36.400] | Chasing through the stripes lane and lane |
[01:41.392] | zài tiáo tiáo yīn yǐng zhōng zhuī zhú bēn pǎo |
[01:41.646] | Silent night' s bell all along the way |
[01:47.149] | jìng yè lǐ de zhōng shēng yí lù xiāng suí |
[01:47.149] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[01:52.398] | wàng shū yíng huò, yín hé zhī xià |
[01:52.398] | Meridians' shades cut through time and space |
[01:57.607] | zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng fēn gé shí kōng |
[01:57.607] | Midnight yearning dimmed in sunlight of day |
[02:02.611] | zǐ yè de sī niàn yān mò yú bái zhòu de yáng guāng |
[02:02.857] | To the faraway end of the barricades |
[02:08.603] | xiāo shī zài chóng chóng mí zhàng de jìn tóu |
[02:08.603] | 2 |
[02:31.859] | Across the fog the city fades |
[02:37.361] | chéng shì dàn chū zài wù qì de bǐ duān |
[02:37.605] | In this remote frozen lonely bay |
[02:43.108] | zài zhè piān yuǎn yán hán de gǎng wān zhī zhōng |
[02:43.108] | Cider with flavorless lemonade |
[02:48.110] | píng guǒ jiǔ yǔ wú wèi de níng méng qì shuǐ |
[02:48.356] | Where my pasts all drift away |
[02:52.862] | zài zhe wǒ de guò wǎng piāo liú xiāo sàn |
[02:53.859] | |
[02:54.601] | In this jingling and tinkling state |
[02:58.606] | zài zhè gè zhōng líng qīng cuì de dì fāng |
[02:58.606] | With no god I trust I can pray |
[03:04.111] | wǒ wú shén kě xìn yě wú cóng dǎo gào |
[03:04.354] | But I know beyond thousand miles' haze |
[03:09.359] | dàn wǒ zhī dào zài qiān lǐ de wù ǎi zhī wài |
[03:09.359] | Someone watching me as in those old day |
[03:13.606] | yǒu rén zhèng wàng zhe wǒ, wǎn rú zuó rì |
[03:13.853] | Never desperate! |
[03:14.850] | yǒng bù jué wàng |
[03:14.850] | O' when starlight starts to slowly stray |
[03:20.109] | dāng xīng guāng yáo yè zhuó luò xià |
[03:20.353] | I see on earth meridians' shades |
[03:25.610] | wǒ zài dà dì shàng kàn jiàn zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng |
[03:25.856] | All those stripes lying lane and lane |
[03:30.860] | nà tiáo tiáo yīn yǐng bǐ cǐ xiāng jiē |
[03:30.860] | Merging into a sturdy homeward way |
[03:36.352] | lián chéng yī tiáo jiān shí de guī tú |
[03:36.606] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[03:41.610] | wàng shū yíng huò, yín hé zhī xià |
[03:41.855] | Meridians' shades joining time and space |
[03:47.102] | zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng lián jié shí kōng |
[03:47.358] | Midnight yearning will convey to the day |
[03:52.351] | zǐ yè de sī niàn huì chuán dá dào bái zhòu |
[03:52.351] | As I know we sharing the heaven frame |
[03:58.109] | yīn wèi wǒ zhī dào wǒ men tóu dǐng zhe tóng yī piàn tiān qióng |
[04:09.859] | O' when starlight starts to slowly stray |
[04:14.799] | dāng xīng guāng yáo yè zhuó luò xià |
[04:15.056] | I see on earth meridians' shades |
[04:20.303] | wǒ zài dà dì shàng kàn jiàn zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng |
[04:20.303] | All those stripes lying lane and lane |
[04:25.553] | nà tiáo tiáo yīn yǐng bǐ cǐ xiāng jiē |
[04:25.806] | Merging into a sturdy homeward way |
[04:31.056] | lián chéng yī tiáo jiān shí de guī tú |
[04:31.310] | Down the moon the Mars the Milky Way |
[04:36.301] | wàng shū yíng huò, yín hé zhī xià |
[04:36.559] | Meridians' shades joining time and space |
[04:41.804] | zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng lián jié shí kōng |
[04:42.050] | Midnight yearning will convey to the day |
[04:47.054] | zǐ yè de sī niàn huì chuán dá dào bái zhòu |
[04:47.307] | As I know |
[04:51.801] | yīn wèi wǒ zhī dào |
[04:52.057] | We are both down the Meridians' shades |
[04:55.054] | wǒ men dōu zài zǐ wǔ xiàn de tóu yǐng zhī xià |