|
Mon ami m'a quittee |
|
Je vous le dit |
|
Ca devait arriver a moi aussi |
|
Je le voyais rever d'une autre fille depuis longtemps |
|
My boyfriend left me |
|
I tell you |
|
It was to happen to me too |
|
I was seeing him dreaming of another girl since a long time |
|
Mon ami est ailleurs |
|
Je ne sais ou |
|
Au pres d'un autre coeur |
|
Et loin de nous |
|
A cueillir d'autres fleurs |
|
Et d'autres rendez-vous |
|
My boyfriend is elsewhere |
|
I don't know where |
|
Close to another heart |
|
And far from us |
|
Gathering other flowers |
|
And other rendezvous (dates) |
|
Moi je regarde les vagues |
|
Dont la mer ecrase les rochers |
|
Et je voudrais que le calme |
|
Vienne habiter ma solitude |
|
Me I see the waves |
|
With which the sea crushes the rocks |
|
And I would want that the calm |
|
Come to fill my loneliness |
|
Il m'a quittee |
|
Je vous le dit |
|
Oui c'est arrive a moi aussi |
|
A force de rever d'une autre fille depuis longtemps |
|
My boyfriend left me |
|
I tell you |
|
Yes it happened to me too |
|
By dreaming about another girl since a long time |
|
Mon ami m'a quittee |
|
C'est trop facile |
|
C'est la fin de l'ete |
|
Soleil fragile |
|
Les bateaux sont ranges |
|
Pour un meilleur avril |
|
My boyfriend left me |
|
It's too easy |
|
Its the end of the summer |
|
Fragile sun |
|
Boats are put away |
|
For a better |
|
AprilAlors moi je regarde les vagues |
|
Dans mon coeur quelquechose a bouge |
|
Il etait tendre et sauvage |
|
Et le voila qui se raconte |
|
So me I look at the waves |
|
In my heart something moved |
|
He was tender and wild |
|
And now he tells about himself |
|
Il m'a quittee |
|
A la fin de l'ete |
|
Il m'a quittee |
|
He left me |
|
At the end of the summer |
|
He left me |
|
Mon ami m'a quittee |
|
Je vous le dis |
|
Oui c'est arrive a moi aussi |
|
J'ai fini de rever du moins pour aujourd'hui |
|
My boyfriend left me |
|
I tell you |
|
Yes it happened to me too |
|
I stopped dreaming at least for today |