Song | Turandot: Nessun dorma! |
Artist | Luciano Pavarotti |
Album | The Essential Pavarotti |
Download | Image LRC TXT |
Nessun dorma! Nessun dorma! None shall sleep! None shall sleep! | |
Tu pure, o Principessa, Not even you, oh Princess, | |
nella tua fredda stanza, in your cold bedroom, | |
guardi le stelle watching the stars | |
che tremano d'amore, e di speranza! that tremble with love and with hope! | |
Ma il mio mistero è chiuso in me; But my secret is hidden within me | |
il nome mio nessun saprà! no one will know my name! | |
No, No! Sulla tua bocca No, no! On your mouth | |
lo dirò quando la luce splenderà! I will say it when the light shines! | |
Ed il mio bacio scioglierà And my kiss will dissolve | |
il silenzio che ti fa mia! the silence that makes you mine! | |
(Just before the climactic end of the aria, a chorus of women is heard singing in the distance:) | |
Il nome suo nessun saprà, No one will know his name, | |
E noi dovrem, ahimè, morir, morir! and we will have to, alas, die, die! | |
(Calaf, now certain of victory, sings:) | |
Dilegua, o notte! Vanish, o night! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
All'alba vincerò! At dawn, I will win! | |
Vincerò! Vincerò! I will win! I will win! |
Nessun dorma! Nessun dorma! None shall sleep! None shall sleep! | |
Tu pure, o Principessa, Not even you, oh Princess, | |
nella tua fredda stanza, in your cold bedroom, | |
guardi le stelle watching the stars | |
che tremano d' amore, e di speranza! that tremble with love and with hope! | |
Ma il mio mistero e chiuso in me But my secret is hidden within me | |
il nome mio nessun sapra! no one will know my name! | |
No, No! Sulla tua bocca No, no! On your mouth | |
lo diro quando la luce splendera! I will say it when the light shines! | |
Ed il mio bacio sciogliera And my kiss will dissolve | |
il silenzio che ti fa mia! the silence that makes you mine! | |
Just before the climactic end of the aria, a chorus of women is heard singing in the distance: | |
Il nome suo nessun sapra, No one will know his name, | |
E noi dovrem, ahime, morir, morir! and we will have to, alas, die, die! | |
Calaf, now certain of victory, sings: | |
Dilegua, o notte! Vanish, o night! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
All' alba vincero! At dawn, I will win! | |
Vincero! Vincero! I will win! I will win! |
Nessun dorma! Nessun dorma! None shall sleep! None shall sleep! | |
Tu pure, o Principessa, Not even you, oh Princess, | |
nella tua fredda stanza, in your cold bedroom, | |
guardi le stelle watching the stars | |
che tremano d' amore, e di speranza! that tremble with love and with hope! | |
Ma il mio mistero è chiuso in me But my secret is hidden within me | |
il nome mio nessun saprà! no one will know my name! | |
No, No! Sulla tua bocca No, no! On your mouth | |
lo dirò quando la luce splenderà! I will say it when the light shines! | |
Ed il mio bacio scioglierà And my kiss will dissolve | |
il silenzio che ti fa mia! the silence that makes you mine! | |
Just before the climactic end of the aria, a chorus of women is heard singing in the distance: | |
Il nome suo nessun saprà, No one will know his name, | |
E noi dovrem, ahimè, morir, morir! and we will have to, alas, die, die! | |
Calaf, now certain of victory, sings: | |
Dilegua, o notte! Vanish, o night! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
Tramontate, stelle! Fade, you stars! | |
All' alba vincerò! At dawn, I will win! | |
Vincerò! Vincerò! I will win! I will win! |