Nessun dorma! Nessun dorma! None shall sleep! None shall sleep! Tu pure, o Principessa, Not even you, oh Princess, nella tua fredda stanza, in your cold bedroom, guardi le stelle watching the stars che tremano d'amore, e di speranza! that tremble with love and with hope! Ma il mio mistero è chiuso in me; But my secret is hidden within me il nome mio nessun saprà! no one will know my name! No, No! Sulla tua bocca No, no! On your mouth lo dirò quando la luce splenderà! I will say it when the light shines! Ed il mio bacio scioglierà And my kiss will dissolve il silenzio che ti fa mia! the silence that makes you mine! (Just before the climactic end of the aria, a chorus of women is heard singing in the distance:) Il nome suo nessun saprà, No one will know his name, E noi dovrem, ahimè, morir, morir! and we will have to, alas, die, die! (Calaf, now certain of victory, sings:) Dilegua, o notte! Vanish, o night! Tramontate, stelle! Fade, you stars! Tramontate, stelle! Fade, you stars! All'alba vincerò! At dawn, I will win! Vincerò! Vincerò! I will win! I will win!