|
Hannibal |
|
CARLOTTA: |
|
This trophy from our saviours, from our saviours! |
|
From the enslaving force of Rome! |
|
GIRL'S CHORUS: |
|
With feasting and dancing and song, tonight in celebration, we greet the victorious |
|
throng, returned to bring salvation! |
|
MEN'S CHORUS: |
|
The trumpets of Carth age resound! Hear, Romans, now and tremble! Hark to our step |
|
on the ground! |
|
ALL: |
|
Hear the drums -- Hannibal comes! |
|
PIANGI: |
|
Sad to return to find the land |
|
we love threatened once more by Roma's far-reaching grasp, |
|
REYER: |
|
Signor . . . if you please: "Rome ". |
|
We say "Rome' not "Roma" |
|
PIANGI: |
|
Si, si, Rome, not Roma. Is very hard for me. |
|
LEFEVRE: |
|
This way, gentlemen, this way. |
|
Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau's |
|
"Hannibal". |
|
Ladies and gentlemen, some of you may already, perhaps, have met M. Andre and M. |
|
Firmin ... |
|
REYER: |
|
I'm sorry, M. Lefevre, we are rehearsing. |
|
If you wouldn't mind waiting a moment? |
|
LEFEVRE: |
|
My apologies, M. Reyer. Proceed, proceed ... |
|
REYER: |
|
Thank you, monsieur. |
|
"Sad to return..." Signor ... |
|
LEFEVR E: |
|
M. Reyer, our chief repetiteur. Rather a tyrant, I'm afraid. |
|
PIANGI: |
|
Sad to return to find the land we love |
|
threatened once more by Rome's far-reaching grasp. |
|
Tomorrow, we shall break the chains of Rome. |
|
Tonight, rejoice - your army has come home. |
|
LEFEVRE: |
|
Signor Piangi, our principal tenor. |
|
He does play so opposite La Carlotta. |
|
GIRY: |
|
Gentlemen, please! If you would kindly move to one side? |
|
LEFEVRE: |
|
My apologies, Mme. Giry. |
|
Mme. Giry, our ballet mistress. |
|
I don't mind confessing, M. Firmin, I sha n't be sorry to be rid of the whole blessed |
|
business. |
|
FIRMIN: |
|
I keep asking you, monsieur, why exactly are you retiring? |
|
LEFEVRE: |
|
We take a particular pride here in the excellence of our ballets. |
|
ANDRE: |
|
Who's that girl, Lefevre? |
|
LEFEVRE: |
|
Her? Meg Giry, Madame Giry's daughter. |
|
Promising dancer, M. Andre, most promising. |
|
GIRY: |
|
You! Christine Daa? Concentrate, girl! |
|
MEG: |
|
Christine . . . What's the matter? |
|
FIRMIN: |
|
Daa? Curious name |
|
LEFEVRE: |
|
Swedish. |
|
ANDRE: |
|
Any relation to the violinist? |
|
LEFEVRE; |
|
His daughter, I believe. |
|
Always has her head in the clouds, I'm afraid. |
|
CHORUS: |
|
Bid welcome to Hannibal's guests -the elephants of Carthage! |
|
As guides on our conquering quests, Dido sends Hannibal's friends! |
|
CARLOTTA: |
|
Once more to my welcoming arms my love returns in splendour! |
|
PIANGI: |
|
Once more to those sweetest of charms my heart and soul surrender! |
|
CHORUS: |
|
The trumpeting elephants sound -- hear, Romans, now and tremble! Hark to their step |
|
on the ground -- hear the drums! Hannibal drums! |
|
LEFEVRE: |
|
Ladies and gentlemen - Madame Giry, thank you - may I have your attention, please? |
|
As you know, for some weeks there have been rumours of my Imminent retirement. |
|
I can now tell you that these were all true and it is my pleasure to introduce to you |
|
the two gentlemen who now own the Opera Populaire, M. Richard Firmin and M. Gilles |
|
Andre. |
|
Gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five seasons now. |
|
ANDRE: |
|
Of course, of course. I have experienced all your greatest roles, Signora. |
|
LEFEVRE: |
|
And Signor Ubaldo Piangi. |
|
FIRMIN: |
|
An honour, Signor. |
|
ANDRE: |
|
If I remember rightly, Elissa has a rather fine aria in Act Three of "Hannibal". |
|
I wonder, Signora, if, as a personal favour, you would oblige us with a private rendition? |
|
Unless, of course, M. Reyer objects . . . |
|
CARLOTTA: |
|
My manager commands . . . M. Reyer? |
|
REYER: |
|
My diva commands. Will two bars be sufficient introduction? |
|
FIRMIN: |
|
Two bars will be quite sufficient |
|
REYER: |
|
Signora? |
|
CARLOTTA: |
|
Maestro. |
|
CARLOTTA: |
|
Think of me, think of me fondly |
|
when we've said goodbye ... |
|
Remember me, Every so often, |
|
Please promise me you'll try ... |
|
On that day, that not so distant day, |
|
when you are far away and free, |
|
if you ever find a moment, spare a thought for me ... |
|
Think of me, think of me... |
|
CHORUS: |
|
The Phantom of the Opera! He's with us, he's a ghost ... |
|
He's here! The Phantom of the Opera! |
|
LEFEVRE: |
|
Signora! Are you all right? Buquet! Where is Buquet? Get that man down here! Chief |
|
of the flies. He's responsible for this. |
|
Buquet! For God's sake, man, what's going on up there? |
|
BUQUET: |
|
Please monsieur don't look at me: |
|
as God's my witness,I was not at my post. |
|
Please monsieur, there's no one there: |
|
and if there is, well then, it must be a ghost . . . |
|
MEG: |
|
He's there; the Phantom of the Opera ... |
|
ANDRE: |
|
Good heavens! Will you show a little courtesy? |
|
FIRMIN: |
|
Mademoiselle, please ... |
|
ANDRE: |
|
These things do happen! |
|
CARLOTTA: |
|
Si! These things do happen! Well, until you stop these things happening, this thing |
|
does not happen! |
|
Ubaldo! Andiamo! |
|
PIANGI: |
|
Amateurs! |
|
LEFEVRE: |
|
I don't think there's much more to assist you, gentlemen. Good luck. |
|
If you need me, I shall be in Frankfurt . |
|
ANDRE: |
|
La Carlotta will be back. |
|
GIRY: |
|
You think so, messieurs? I have a message, sir, from the Opera Ghost. |
|
FIRMIN: |
|
God in Heaven, you're all obsessed! |
|
GIRY: |
|
He merely welcomes you to his opera house |
|
and commands you to continue to leave Box Five empty for his use |
|
and reminds you that his salary is due. |
|
FIRMIN: |
|
His salary? |
|
GIRY: |
|
Monsieur Lefevre paid him twenty thousand francs a month. |
|
Perhaps you can afford more, with the Vicomte de Chagny as your patron. |
|
ANDRE: |
|
Madame, I had hoped to have made that announcement myself. |
|
GIRY: |
|
Will the Vicomte be at the performance tonight, monsieur? |
|
FIRMIN: |
|
Yes, in our box. |
|
ANDRE: |
|
Madame, who is the understudy for this role? |
|
REYER: |
|
There is no understudy, monsieur - the production is new. |
|
MEG: |
|
Christine Daae could sing it, sir. |
|
FIRMIN: |
|
The chorus girl? |
|
MEG: |
|
She's been taking lessons from a great teacher |
|
ANDRE: |
|
From whom? |
|
CHRISTINE: |
|
I don't know, sir . . . |
|
FIRMIN: |
|
Oh, not you as well! Can you believe it? |
|
A full house - and we have to cancel! |
|
GIRY: |
|
Let her sing for you monsieur. She has been well taught! |
|
REYER: |
|
From the beginning of the aria then, mam'selle. |