Surprisingly, snow here never melts. The air is just too cold and too dry for it to do so. The sun's rays turn it straight into vapour. It evaporates. But it is the only source of water, so Bactrian camels eat it. Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit. Here the strategy is to take little and often, and with good reason, for filling the stomach with snow could be fatal. The camels must limit themselves to the equivalent of just ten litres a day. Winter is the time for breeding. This extraordinary performance is a male Bactrian camel's way of attracting the attention of a passing female. | |
你不会想到,这儿的雪从不融化,因为空气太寒冷太干燥,无法让雪融化,太阳的光芒,让它直接变成了水蒸气,使它蒸发掉,但雪是仅有的水源,所以双峰驼不得不吃雪,在世界其它地方,一只骆驼一次可以喝进200升水,而在这里,它们只能采取少吃多餐的策略,理由很简单,肚子里装满雪会有致命危险,它们必须控制在每天10升左右,冬天是它们繁殖的季节,这种奇特的表演是雄性双峰驼为了吸引路过的异性。 |
Surprisingly, snow here never melts. The air is just too cold and too dry for it to do so. The sun' s rays turn it straight into vapour. It evaporates. But it is the only source of water, so Bactrian camels eat it. Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit. Here the strategy is to take little and often, and with good reason, for filling the stomach with snow could be fatal. The camels must limit themselves to the equivalent of just ten litres a day. Winter is the time for breeding. This extraordinary performance is a male Bactrian camel' s way of attracting the attention of a passing female. | |
ni bu hui xiang dao, zhe er de xue cong bu rong hua, yin wei kong qi tai han leng tai gan zao, wu fa rang xue rong hua, tai yang de guang mang, rang ta zhi jie bian cheng le shui zheng qi, shi ta zheng fa diao, dan xue shi jin you de shui yuan, suo yi shuang feng tuo bu de bu chi xue, zai shi jie qi ta di fang, yi zhi luo tuo yi ci ke yi he jin 200 sheng shui, er zai zhe li, ta men zhi neng cai qu shao chi duo can de ce lue, li you hen jian dan, du zi li zhuang man xue hui you zhi ming wei xian, ta men bi xu kong zhi zai mei tian 10 sheng zuo you, dong tian shi ta men fan zhi de ji jie, zhe zhong qi te de biao yan shi xiong xing shuang feng tuo wei le xi yin lu guo de yi xing. |
Surprisingly, snow here never melts. The air is just too cold and too dry for it to do so. The sun' s rays turn it straight into vapour. It evaporates. But it is the only source of water, so Bactrian camels eat it. Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit. Here the strategy is to take little and often, and with good reason, for filling the stomach with snow could be fatal. The camels must limit themselves to the equivalent of just ten litres a day. Winter is the time for breeding. This extraordinary performance is a male Bactrian camel' s way of attracting the attention of a passing female. | |
nǐ bú huì xiǎng dào, zhè ér de xuě cóng bù róng huà, yīn wèi kōng qì tài hán lěng tài gān zào, wú fǎ ràng xuě róng huà, tài yáng de guāng máng, ràng tā zhí jiē biàn chéng le shuǐ zhēng qì, shǐ tā zhēng fā diào, dàn xuě shì jǐn yǒu de shuǐ yuán, suǒ yǐ shuāng fēng tuó bù dé bù chī xuě, zài shì jiè qí tā dì fāng, yì zhī luò tuó yī cì kě yǐ hē jìn 200 shēng shuǐ, ér zài zhè lǐ, tā men zhǐ néng cǎi qǔ shǎo chī duō cān de cè lüè, lǐ yóu hěn jiǎn dān, dǔ zi lǐ zhuāng mǎn xuě huì yǒu zhì mìng wēi xiǎn, tā men bì xū kòng zhì zài měi tiān 10 shēng zuǒ yòu, dōng tiān shì tā men fán zhí de jì jié, zhè zhǒng qí tè de biǎo yǎn shì xióng xìng shuāng fēng tuó wèi le xī yǐn lù guò de yì xìng. |