And this is it. Just 1/6 of a square mile in area. Anuta is so small, that no matter where you are, the sound of the waves is ever present. Life on Anuta has changed little since these people's ancestors arrived here nearly 400 years ago. Many Anutans still spend their entire lives on this remote speck of land. Anuta's isolation has meant that the 300 people who live here have had to become completely self-sufficient. Almost every square metre of the island is cultivated to grow staple crops like taro or breadfruit. Some of this food will be stored in the ground - an insurance policy against cyclones. With few trees on the island, their wooden outrigger canoes are treasured items, and some have been in continuous use for nearly 150 years. Without them, these people would struggle to survive here, since it's the sea that Anutans look to for most of their needs. | |
这就是恩浮塔岛,面积只有1/6平方哩。恩浮塔岛太小了,无论在哪,始终能听到海浪声。自从人类开拓者到来近400年后,恩浮塔岛的生活几乎没有变。许多恩浮塔岛人依旧将他们的人生放在这偏僻的弹丸之地上。偏僻的恩浮塔岛只有300人生活在这里,必须完全自给自足。岛上几乎每平方米都耕种栽培着像芋头和面包果那样的庄稼,有些食物存放在地下,这是对付风暴的保护措施。岛上的树很少,它们的木制舷外支架独木舟是珍贵的,有些已连续用了150年,没有它们,这里的人就要奋斗去生存,海洋是恩浮塔人指望最多的。 |
And this is it. Just 1 6 of a square mile in area. Anuta is so small, that no matter where you are, the sound of the waves is ever present. Life on Anuta has changed little since these people' s ancestors arrived here nearly 400 years ago. Many Anutans still spend their entire lives on this remote speck of land. Anuta' s isolation has meant that the 300 people who live here have had to become completely selfsufficient. Almost every square metre of the island is cultivated to grow staple crops like taro or breadfruit. Some of this food will be stored in the ground an insurance policy against cyclones. With few trees on the island, their wooden outrigger canoes are treasured items, and some have been in continuous use for nearly 150 years. Without them, these people would struggle to survive here, since it' s the sea that Anutans look to for most of their needs. | |
zhe jiu shi en fu ta dao, mian ji zhi you 1 6 ping fang li. en fu ta dao tai xiao le, wu lun zai na, shi zhong neng ting dao hai lang sheng. zi cong ren lei kai tuo zhe dao lai jin 400 nian hou, en fu ta dao de sheng huo ji hu mei you bian. xu duo en fu ta dao ren yi jiu jiang ta men de ren sheng fang zai zhe pian pi de dan wan zhi di shang. pian pi de en fu ta dao zhi you 300 ren sheng huo zai zhe li, bi xu wan quan zi ji zi zu. dao shang ji hu mei ping fang mi dou geng zhong zai pei zhe xiang yu tou huo mian bao guo na yang de zhuang jia, you xie shi wu cun fang zai di xia, zhe shi dui fu feng bao de bao hu cuo shi. dao shang de shu hen shao, ta men de mu zhi xian wai zhi jia du mu zhou shi zhen gui de, you xie yi lian xu yong le 150 nian, mei you ta men, zhe li de ren jiu yao fen dou qu sheng cun, hai yang shi en fu ta ren zhi wang zui duo de. |
And this is it. Just 1 6 of a square mile in area. Anuta is so small, that no matter where you are, the sound of the waves is ever present. Life on Anuta has changed little since these people' s ancestors arrived here nearly 400 years ago. Many Anutans still spend their entire lives on this remote speck of land. Anuta' s isolation has meant that the 300 people who live here have had to become completely selfsufficient. Almost every square metre of the island is cultivated to grow staple crops like taro or breadfruit. Some of this food will be stored in the ground an insurance policy against cyclones. With few trees on the island, their wooden outrigger canoes are treasured items, and some have been in continuous use for nearly 150 years. Without them, these people would struggle to survive here, since it' s the sea that Anutans look to for most of their needs. | |
zhè jiù shì ēn fú tǎ dǎo, miàn jī zhǐ yǒu 1 6 píng fāng lī. ēn fú tǎ dǎo tài xiǎo le, wú lùn zài nǎ, shǐ zhōng néng tīng dào hǎi làng shēng. zì cóng rén lèi kāi tuò zhě dào lái jìn 400 nián hòu, ēn fú tǎ dǎo de shēng huó jī hū méi yǒu biàn. xǔ duō ēn fú tǎ dǎo rén yī jiù jiāng tā men de rén shēng fàng zài zhè piān pì de dàn wán zhī dì shàng. piān pì de ēn fú tǎ dǎo zhǐ yǒu 300 rén shēng huó zài zhè lǐ, bì xū wán quán zì jǐ zì zú. dǎo shàng jī hū měi píng fāng mǐ dōu gēng zhòng zāi péi zhe xiàng yù tou huó miàn bāo guǒ nà yàng de zhuāng jià, yǒu xiē shí wù cún fàng zài dì xià, zhè shì duì fù fēng bào de bǎo hù cuò shī. dǎo shàng de shù hěn shǎo, tā men de mù zhì xián wài zhī jià dú mù zhōu shì zhēn guì de, yǒu xiē yǐ lián xù yòng le 150 nián, méi yǒu tā men, zhè lǐ de rén jiù yào fèn dòu qù shēng cún, hǎi yáng shì ēn fú tǎ rén zhǐ wàng zuì duō de. |