"We are now updating our alliance and all of our alliances in the region with three guidelines in mind," U.S. Secretary of State Hillary Clinton said recently in Manila while commemorating the 16th anniversary of the United States-Philippines Mutual Defense Treaty. "First, we are working to ensure that the core objectives of our alliances have the political support of our people. Second, we want our alliances to be nimble, adaptive, and flexible so they can continue to deliver results in this new world. And third, we are making sure that our collective defense capabilities and communication infrastructure are operationally and materially capable of deterring provocation from the full spectrum of state and non-state actors." The Manila Declaration, which the U.S. Secretary of State and Secretary of Foreign Affairs Albert del Rosario signed on November 16th, reaffirms that the United States-Philippines Mutual Defense Treaty remains the foundation for the bilateral relationship, and sets forth a shared vision for strategic, political, economic, and people-to-people cooperation. The Manila Declaration stated that the United States and the Philippines' abiding friendship has been forged by a history of shared sacrifice and common purpose, and enriched by the presence in the U.S. of over 4 million Filipinos and Filipino Americans, and in the Philippines by over 150,000 Americans, who help shape the political and economic future of both countries. | |
最近,在菲律宾马尼拉,美国国务卿希拉里·克林顿在美-菲签署《共同防御条约》16周年之际发表声明:“我们依照3个指导方针,升级美菲盟友关系及周边地区美国与其所有盟友的关系。第一,我们应该努力确保盟友关系的核心目标受到人民支持。第二,我们希望盟友关系保持灵活自由,这样才能继续在“新世界”中创造成果。第三,我们正努力确保双方共同的防御能力和通信基础设施建设在实际操作中能够正常运营,以抵抗某些国家和地区的极端分子的挑衅。” 美国国务卿和菲律宾外交部长罗萨里奥先生于11月16日签署的《马尼拉宣言》, 再次声明了美国-菲律宾《共同防御声明》是双边关系的基石,阐明了两国在战略,政治,经济,民间交流等方面的合作内容。 《马尼拉宣言》提出,出于双方共同努力,拥有共同目标,美菲两国维持了坚实的外交关系,这一关系通过4百万菲律宾人和菲律宾裔美国人在美国的奋斗而得到加强。同样在菲律宾,有15万美国人正在为为两国政治和经济的未来添砖加瓦。 |
" We are now updating our alliance and all of our alliances in the region with three guidelines in mind," U. S. Secretary of State Hillary Clinton said recently in Manila while commemorating the 16th anniversary of the United StatesPhilippines Mutual Defense Treaty. " First, we are working to ensure that the core objectives of our alliances have the political support of our people. Second, we want our alliances to be nimble, adaptive, and flexible so they can continue to deliver results in this new world. And third, we are making sure that our collective defense capabilities and communication infrastructure are operationally and materially capable of deterring provocation from the full spectrum of state and nonstate actors." The Manila Declaration, which the U. S. Secretary of State and Secretary of Foreign Affairs Albert del Rosario signed on November 16th, reaffirms that the United StatesPhilippines Mutual Defense Treaty remains the foundation for the bilateral relationship, and sets forth a shared vision for strategic, political, economic, and peopletopeople cooperation. The Manila Declaration stated that the United States and the Philippines' abiding friendship has been forged by a history of shared sacrifice and common purpose, and enriched by the presence in the U. S. of over 4 million Filipinos and Filipino Americans, and in the Philippines by over 150, 000 Americans, who help shape the political and economic future of both countries. | |
zui jin, zai fei lv bin ma ni la, mei guo guo wu qing xi la li ke lin dun zai mei fei qian shu gong tong fang yu tiao yue 16 zhou nian zhi ji fa biao sheng ming:" wo men yi zhao 3 ge zhi dao fang zhen, sheng ji mei fei meng you guan xi ji zhou bian di qu mei guo yu qi suo you meng you de guan xi. di yi, wo men ying gai nu li que bao meng you guan xi de he xin mu biao shou dao ren min zhi chi. di er, wo men xi wang meng you guan xi bao chi ling huo zi you, zhe yang cai neng ji xu zai" xin shi jie" zhong chuang zao cheng guo. di san, wo men zheng nu li que bao shuang fang gong tong de fang yu neng li he tong xin ji chu she shi jian she zai shi ji cao zuo zhong neng gou zheng chang yun ying, yi di kang mou xie guo jia he di qu de ji duan fen zi de tiao xin." mei guo guo wu qing he fei lv bin wai jiao bu zhang luo sa li ao xian sheng yu 11 yue 16 ri qian shu de ma ni la xuan yan, zai ci sheng ming liao mei guo fei lv bin gong tong fang yu sheng ming shi shuang bian guan xi de ji shi, chan ming liao liang guo zai zhan lue, zheng zhi, jing ji, min jian jiao liu deng fang mian di he zuo nei rong. ma ni la xuan yan ti chu, chu yu shuang fang gong tong nu li, yong you gong tong mu biao, mei fei liang guo wei chi le jian shi de wai jiao guan xi, zhe yi guan xi tong guo 4 bai wan fei lv bin ren he fei lv bin yi mei guo ren zai mei guo de fen dou er de dao jia qiang. tong yang zai fei lv bin, you 15 wan mei guo ren zheng zai wei wei liang guo zheng zhi he jing ji de wei lai tian zhuan jia wa. |
" We are now updating our alliance and all of our alliances in the region with three guidelines in mind," U. S. Secretary of State Hillary Clinton said recently in Manila while commemorating the 16th anniversary of the United StatesPhilippines Mutual Defense Treaty. " First, we are working to ensure that the core objectives of our alliances have the political support of our people. Second, we want our alliances to be nimble, adaptive, and flexible so they can continue to deliver results in this new world. And third, we are making sure that our collective defense capabilities and communication infrastructure are operationally and materially capable of deterring provocation from the full spectrum of state and nonstate actors." The Manila Declaration, which the U. S. Secretary of State and Secretary of Foreign Affairs Albert del Rosario signed on November 16th, reaffirms that the United StatesPhilippines Mutual Defense Treaty remains the foundation for the bilateral relationship, and sets forth a shared vision for strategic, political, economic, and peopletopeople cooperation. The Manila Declaration stated that the United States and the Philippines' abiding friendship has been forged by a history of shared sacrifice and common purpose, and enriched by the presence in the U. S. of over 4 million Filipinos and Filipino Americans, and in the Philippines by over 150, 000 Americans, who help shape the political and economic future of both countries. | |
zuì jìn, zài fēi lǜ bīn mǎ ní lā, měi guó guó wù qīng xī lā lǐ kè lín dùn zài měi fēi qiān shǔ gòng tóng fáng yù tiáo yuē 16 zhōu nián zhī jì fā biǎo shēng míng:" wǒ men yī zhào 3 gè zhǐ dǎo fāng zhēn, shēng jí měi fēi méng yǒu guān xì jí zhōu biān dì qū měi guó yǔ qí suǒ yǒu méng yǒu de guān xì. dì yī, wǒ men yīng gāi nǔ lì què bǎo méng yǒu guān xì de hé xīn mù biāo shòu dào rén mín zhī chí. dì èr, wǒ men xī wàng méng yǒu guān xì bǎo chí líng huó zì yóu, zhè yàng cái néng jì xù zài" xīn shì jiè" zhōng chuàng zào chéng guǒ. dì sān, wǒ men zhèng nǔ lì què bǎo shuāng fāng gòng tóng de fáng yù néng lì hé tōng xìn jī chǔ shè shī jiàn shè zài shí jì cāo zuò zhōng néng gòu zhèng cháng yùn yíng, yǐ dǐ kàng mǒu xiē guó jiā hé dì qū de jí duān fèn zǐ de tiǎo xìn." měi guó guó wù qīng hé fēi lǜ bīn wài jiāo bù zhǎng luó sà lǐ ào xiān shēng yú 11 yuè 16 rì qiān shǔ de mǎ ní lā xuān yán, zài cì shēng míng liǎo měi guó fēi lǜ bīn gòng tóng fáng yù shēng míng shì shuāng biān guān xì de jī shí, chǎn míng liǎo liǎng guó zài zhàn lüè, zhèng zhì, jīng jì, mín jiān jiāo liú děng fāng miàn dí hé zuò nèi róng. mǎ ní lā xuān yán tí chū, chū yú shuāng fāng gòng tóng nǔ lì, yōng yǒu gòng tóng mù biāo, měi fēi liǎng guó wéi chí le jiān shí de wài jiāo guān xì, zhè yī guān xì tōng guò 4 bǎi wàn fēi lǜ bīn rén hé fēi lǜ bīn yì měi guó rén zài měi guó de fèn dòu ér dé dào jiā qiáng. tóng yàng zài fēi lǜ bīn, yǒu 15 wàn měi guó rén zhèng zài wèi wèi liǎng guó zhèng zhì hé jīng jì de wèi lái tiān zhuān jiā wǎ. |