Friends S09E09

Friends S09E09 Lyrics

Song Friends S09E09
Artist 英语听力
Album 老友记(第九季)
Download Image LRC TXT
[00:03.43] This kitty is Mittens. This one is Fitzhugh. 这只小猫叫手套 这只是费修
[00:06.94] And this little guy in the cat condo is Jinkies. 然后这住在猫公寓的小男生是金吉
[00:12.44] That's a lot of cats, Jo Lynn. 好多猫喔,裘琳
[00:15.51] Single, are you? 你是单身吧?
[00:24.12] - I'll get it. - Okay. -我来接 -好啊!
[00:26.25] Chandler Bing. 钱德宾
[00:27.46] How come you're answering your own phone? Where's your crazy assistant? 为什么你是自己接电话呢? 你的疯狂助理去哪了?
[00:32.99] You're not crazy. You're not crazy. 你没有疯,你没有疯
[00:34.76] Otherwise, why would you have all those cats? 否则你怎么会养那么多只猫呢?
[00:38.63] What's up, Joe? 什么事,乔伊?
[00:39.87] What have we always wanted to do together? 有什么事是我们一直想要一起做的?
[00:42.80] Braid each other's hair and ride horseback on the beach? 帮彼此编辫子然后在海边骑马吗?
[00:46.01] No. No. No. When you get home tomorrow night.. 不不不,你明晚回家时…
[00:48.61] you and I are gonna be at the Wizards-Knicks game, courtside! 你跟我要去看巫师队对尼克队球赛 场边座位!
[00:52.18] - Courtside? Oh, my God! - Yeah! -场边座位?喔!我的天啊! -是啊!
[00:53.85] Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee! 或许麦可乔登会扑过来抢球 然后用他的膝盖撞断我的下巴!
[00:57.89] That is so cool. I'll let Monica know. 真是太酷了,我来告诉摩妮卡
[01:03.76] These need your signature. 这些需要你的签名
[01:05.16] Listen, Jo Lynn, that was my friend Joey. He calls everybody crazy. 听着,裘琳,那是我朋友乔伊 他总是叫每个人疯狂的
[01:08.50] - Hello? - Hey, hon, it's me. -哈啰? -嘿,亲爱的,是我
[01:10.23] Hi. How's the crazy cat lady? 嘿,那个疯狂猫女人还好吗?
[01:16.00] Joey just called. 乔伊刚打电话来…
[01:17.21] He's got courtside Knicks tickets for him and me tomorrow night. 他帮我买到了明晚 尼克队比赛的场边座位
[01:20.14] But tomorrow night's the only night I get off from the restaurant. 但是明晚是我唯一不用上班的晚上
[01:23.68] If you go, we won't have a night together for a week. 如果你去看球赛 我们会有一星期没有办法在一起
[01:26.45] But honey, it's courtside! The cheerleaders will be right in.. 但是亲爱的,那是场边座位! 啦啦队会就在正前…
[01:31.32] That's not the way to convince you. 这不是说服你的好方式
[01:33.92] I don't wanna be one of those wives that says: 我不想要成为那种老婆 老是说:
[01:36.26] "You can't go to the game. You have to spend time with me." “你不能去看球赛,你要陪我”
[01:39.33] So if you could just realize it on your own.. 所以如果你自己能够有认知…
[01:42.80] I know. You're right. I wanna see you too. 我知道,你说的对 我也想要见到你
[01:46.10] I gotta figure out a way to tell Joey. He's looking forward to it. 我得要想想要怎么告诉乔伊 他是满心期待着
[01:49.44] Tell him you haven't seen your wife in a long time. 告诉他你很久没有见到老婆了
[01:52.14] Tell him that having a long-distance relationship is really difficult. 告诉他长距离关系是很难维系的
[01:56.14] Tell him that what little time we have together is precious. 告诉他 我们这些有限的相处时间是很宝贵的
[02:01.65] I'll think of something. 我会想想别的
[02:05.79] The One With Rachel's Phone Number
[02:58.74] You look.. 你看起来…
[03:02.44] I mean, it's just.. That dress.. 我是说,这真的… 这件洋装…
[03:07.08] Well, I hope the ends of these sentences are good. 嗯,我希望那句话的结尾是正面的
[03:09.95] They're good. It's just been a while since I've seen you like this. 是好的,只是我很久没有 看到你这样打扮
[03:13.32] You clean up good. 你产后恢复的真好
[03:16.09] Really? Well, thank you. 真的吗? 喔,谢谢你
[03:22.80] Okay, stop looking at me like that. 好了,别再这样看着我了
[03:24.87] - Last time that happened, that happened. - Right, right. -上次这样的时候,就那样了 -对,是的
[03:33.34] So are you excited about your first night away from Emma? 你很高兴你第一次可以离开艾犸 晚上出去玩吗?
[03:37.38] Yeah, yeah. Phoebe and l are gonna have so much fun. 是啊,菲比跟我会玩的很开心的
[03:40.08] - Thank you for watching the baby. - It's fine. -谢谢你帮我看小孩 -不用客气
[03:43.15] Actually, I invited Mike over. 事实上,我有邀请麦克过来
[03:45.45] - Phoebe's Mike? - Yeah. -菲比的麦克吗? -是啊
[03:46.79] - I didn't know you hung out. - We don't.. -我不知道你们很熟 -我们没有…
[03:48.99] but I'd like to get to know him. 但是我想要多认识他
[03:50.96] Maybe have a little dinner, drinks, conversation. 或许用点晚餐,喝点酒然后聊聊天
[03:54.13] That's so cute. Ross and Mike's first date. 好纯真可爱 罗斯跟麦克的第一次约会
[03:58.30] It's not a date. 这不是约会
[04:00.30] But if it turns out to be something more.. 但是如果发展成更进一步的关系…
[04:02.70] I'll leave a tie on the door. 我会在门把上绑带子
[04:05.61] Will that be awkward? What are you gonna talk about? 那会不会很尴尬呢? 你们要聊些什么呢?
[04:08.44] I don't know. But you know, we have a lot in common, you know? 我不知道,但是你知道的 我们有许多共同点,你知道吗?
[04:11.91] He plays piano. I played keyboards in college. 他会弹钢琴,我在大学弹过键盘
[04:16.68] He's been divorced. I have some experience in that area. 他离过婚,我在那方面也有些经验
[04:22.46] - Yeah? - Hi! -是吗? -嗨!
[04:27.53] Girl's night out indeed. 果真是女人之夜
[04:30.67] So I think Emma is probably down for the night.. 我想艾犸今晚可能已经睡了…
[04:33.30] - but if you need anything.. - We'll be fine. -但是如果你们需要… -我们会没事的
[04:35.67] - You go have fun. - Okay, you too. -祝你们玩得愉快 -好的,你们也是
[04:37.77] - Thanks. - And I hope you score. -谢谢 -还有我希望你可以上垒得分
[04:40.48] - Okay. Bye. - Bye. -好的,再见 -再见
[04:43.04] So, welcome. 嗯,欢迎
[04:46.21] - I got beer. - I got bottled breast milk. -我有啤酒 -我有瓶装母乳
[04:51.65] - Why don't we start with the beer. - Okay. -我看我们先喝啤酒好了 -好的
[04:57.69] - So Phoebe tells me you play piano. - Yeah. -菲比告诉我你会弹钢琴 -是啊
[05:02.53] You know, I used to play keyboards in college. 我在大学的时候也会弹键盘
[05:05.83] Do you have one here? 你这里有吗?
[05:08.84] No. 没有
[05:11.34] Okay. 好的
[05:30.53] You know, I'm divorced. 你知道的,我离过婚…
[05:35.03] Phoebe.. Phoebe says you're.. You've been divorced? 菲比…菲比…说你… 你也离过婚?
[05:37.83] Yeah, yeah. 是的,是啊
[05:40.23] Yeah, I'm sorry. I don't really like to talk about it. 很抱歉,我真的不太喜欢谈那件事
[05:46.51] That's okay. We'll talk about something else. 没关系,我们可以聊别的
[05:55.92] - This is a nice apartment. - Thanks. -这间公寓蛮不错的 -谢谢
[05:58.02] The moldings are all original. 这些装饰条板都是原来就有的
[06:05.23] I don't know if the moldings are original in my apartment. 我不知道我公寓的装饰条板 是不是原创的?
[06:19.34] - So you're a paleontologist, right? - Yeah. -你是古生物学家,是吗? -是啊
[06:21.98] My cousin's a paleontologist. 我表哥也是古生物学家
[06:28.75] Well, he and I would probably have a lot to talk about. 嗯,他跟我可能会有较多话题可以聊
[06:38.19] - Welcome home. - Well, look at you. -欢迎回家 -嗯,瞧瞧你
[06:40.73] Yeah. What do you think? 是啊,觉得怎样呢?
[06:42.83] Well, it looks great. It's just.. 嗯,看起来很棒,只不过…
[06:45.00] I'm wearing the same thing underneath, so.. 我里面穿的也跟你一样,所以…
[06:48.67] You see what I mean? 你知道我的意思吗?
[06:52.11] Hey! How come your door's locked? 嘿!为什么你的门是锁着的?
[06:55.74] - Just a second! - No, no, no! -等一下! -不不不!
[06:57.88] - Joey can't know I'm here. - Why not? -乔伊不能看到我在这里 -为什么不能?
[06:59.71] I didn't want to say I couldn't go to the game.. 我不知道怎么告诉他 我不能去看球赛…
[07:02.28] - so I told him I had to stay in Tulsa. - So you lied to him? -所以我跟他说我得要留在土尔沙 -所以你跟他说谎?
[07:05.72] It's always better to lie than to have the complicated discussion. 说谎比费口舌解释要好太多了
[07:11.19] Except with you. 除了跟你之外
[07:14.26] Hey, open the door! What's going on? 嘿,开门!是怎么回事?
[07:21.50] - What are you..? - Hi. -你是在干么? -嗨
[07:23.14] Why are you dressed like that? 你为什么穿成这样呢?
[07:26.61] Because Chandler's gonna be home in a couple of days.. 因为钱德几天以后就要回来了…
[07:29.64] so I thought I would just, you know, practice the art of seduction. 所以我想可以 先练习一下妩媚的技巧
[07:33.82] I thought I heard a man's voice before. 我刚刚好像有听到男人的声音
[07:36.02] No, I was just doing Chandler's side of the conversation. 没有,我只是在扮演钱德说话
[07:38.92] You know, like, "Hi, how do I look?" 你知道的,就像是: “嗨,我看起来如何?”
[07:41.42] "Really sexy. Could I be any more turned on?" You know? “真性感,我还能比现在更兴奋吗?” 你知道的
[07:46.29] Okay. Wait a minute. 好的,等一下
[07:48.16] Why are there two glasses of wine out? 为什么有两杯酒呢?
[07:50.67] Because one of them is for you! 因为一杯是要给你的
[07:57.17] Cheers! Okay, bye-bye. 干杯!好了,再见
[08:01.74] You know, it's funny. I've been practicing the art of seduction myself. 真好玩,我自己也一直 在练习勾引的技巧
[08:09.35] - You might wanna keep practicing. - Yeah. -你最好再继续加强练习 -是喔!
[08:13.42] - It's Joey. - What? -是乔伊 -什么?
[08:16.46] - Hey, Joe. - Dude, come home! -嘿,乔伊 -老兄,回家!
[08:21.06] - What? Why? - Come home! -什么?为什么? -回家!
[08:24.93] Look, I can't. What's going on? 听着,我不行,是怎么回事呢?
[08:26.97] I don't know how to tell you this, but I think Monica's cheating on you! 我不知道要怎么开口 但是我想摩妮卡背着你劈腿!
[08:30.94] I told you, you shouldn't have married someone hotter than you! 早就告诉过你,你不应该娶一个 比你辣那么多的人!
[08:37.14] If you can't deal with this, then I'm gonna. 如果你没有办法回来处理这种事 那我去处理
[08:39.65] - No! - I just heard him! -不! -我听到他的声音了!
[08:43.35] Can you hear him now? 你现在有听到他的声音吗?
[08:48.22] No. All right, I'm going in. 没有,好了,我要进去了
[08:50.66] - No, wait! - I heard him again! -不,等等! -我又听到他了!
[08:55.73] All right, just stay there. I'm coming home. 好了,你就待在那里别动 我要回家了
[08:58.20] I'll see you when you get here. 等你回来的时候见
[08:59.87] I'll wait out in the hall in case he comes out. 我会在门外守着以免他走了
[09:02.84] - Is that really necessary? - Absolutely. You'd do it for me. -有那个必要吗? -当然,你也会为我这样做的
[09:05.97] Not that you ever have to, because I know how to keep my women satisfied. 不是说你会有机会那样做 因为我知道要如何满足我的女人
[09:12.35] - Yeah, listen, thanks a lot. - Okay, bye. -是啊,听着,万分感谢 -好了,再见
[09:15.35] He thinks I'm a slut. 他认为我是淫荡的女人
[09:17.52] Oh, right, and you're supposed to be a fireman? 喔,对了 你不是应该当义勇消防队员的吗?
[09:32.80] Shouldn't the pizza be here by now? 披萨不是早就该到了吗?
[09:35.30] I mean, they said 30 minutes or less. Well, how long has it been? 我是说,他们说不用三十分钟就会到 已经多久了呢?
[09:42.11] Eleven minutes. 十一分钟
[09:50.52] And now 12. 现在是十二分钟
[09:56.36] - So you wanna watch TV? - You think I haven't thought of that? -那你想看电视吗? -你以为我没有想过吗?
[10:00.86] I mean, I would like to but the cable's out. 我也想啊,但是第四台断了
[10:04.40] Didn't seem like such a big deal until tonight. 本来不觉得有什么大不了的,直到今晚
[10:13.54] - So you like the beer? - I do. I do. -你喜欢这啤酒吗? -是的,我喜欢
[10:17.75] Although, it's actually a lager. 不过,这事实上是淡啤酒
[10:24.55] What's the difference between beer and lager? 那啤酒跟淡啤酒有什么不同呢?
[10:26.89] I don't know. 我不知道
[10:31.09] We could look it up. 我们可以查一查
[10:34.23] Things are about to get wild. 真是越来越有趣了
[10:42.97] Oh, God, remember the girls' nights we used to have.. 喔,天啊 还记得以前的女生之夜我们…
[10:45.67] sitting around talking about you and Ross? 坐在一起讨论你跟罗斯的事吗?
[10:47.98] Oh, God! It seems like forever ago. 喔!天啊!感觉好像是上辈子的事
[10:50.58] I know. 我知道
[10:52.98] So, what's going on with you and Ross? 那,你跟罗斯是怎样了呢?
[10:56.18] Well, I don't know. I mean, for a long time, nothing. 喔,我不知道,我是说 已经很久没有怎样了
[11:01.42] But you know, actually, right before you picked me up.. 但是,事实上 就在你来接我之前…
[11:05.36] Ross and I had a little thing. 罗斯跟我有个小小的“插曲”
[11:08.13] Oh, my God! I love things! What happened? 喔!我的天!我最爱小插曲! 发生什么事?
[11:11.30] Well, first he told me he liked how I looked. 嗯,他先是告诉我 他喜欢我看起来的样子
[11:14.77] And then we had a little.. 然后我们做了个小小的…
[11:19.77] eye contact. 眼神交换
[11:23.44] Eye contact? 眼神交换?
[11:24.85] I hope you were using protection. 我希望你们有用避孕措施
[11:28.52] Excuse me, these are from the two gentlemen at the end of the bar. 不好意思 这些是吧台最后那两位先生请的
[11:35.62] Oh, actually, I can't have another one on account of my breast milk. 喔,事实上 因为喂母乳的关系我不能多喝一杯
[11:40.56] Okay. 好的
[11:42.36] Hey, Rach, maybe there's a less disgusting way to decline a drink. 嘿,瑞秋,有没有比较不恶心的理由 可以让你不喝酒的
[11:48.74] Should we send them something back? Let's send them mashed potatoes! 我们应该回请他们什么吗? 我们请他们吃马铃薯泥好了!
[11:52.54] No, wait! Don't do that! 不,等等!别那么做!
[11:54.04] That'll make them think they can come over. 那样他们就会认为他们可以过来
[11:56.24] So, what if they do? 所以呢?过来又如何呢?
[11:57.75] We're not here to meet guys. You have a boyfriend. I have a baby and a Ross. 我们不是来这里钓男人的 你有男友,我有小孩还有罗斯
[12:03.95] Yeah, but nothing has to happen. We're just having fun. 是啊,但这只是好玩 又不会发生什么事
[12:08.09] You know, not everything has to go as far as eye contact. 你知道的 不是每件事都得发展到眼神交换地步的
[12:14.16] Chandler, you have to tell Joey you're not in Tulsa. 钱德,你得要告诉乔伊你不在土尔沙
[12:17.03] Isn't it better for him to think you're cheating on me.. 让他认为是你在欺骗我…
[12:19.90] than for him to think I'm cheating on him? 总比他认为我在欺骗他好吧?
[12:22.94] I heard it. 我自己听到了
[12:25.24] I don't want him to think I'm having an affair. 我不想让他误会我有外遇
[12:28.44] All right, I've got a plan. I'll go down the fire escape.. 好了,我有个计划 我会从防火梯爬下去…
[12:31.38] Because all good plans start with, "I'll go down the fire escape." 所有完美的计划都是从 “我会从防火梯爬下去”开始的
[12:34.75] Hear me out, woman! 听我说完,女人!
[12:37.92] I'll go down the fire escape and wait. 我会从防火梯爬下去然后等着
[12:40.22] Then it'll be like I just got back from Tulsa. 然后就会像是我刚从土尔沙回来一样…
[12:42.89] Joey and I will come in and see that there's no guy in here. 然后乔伊跟我进来 看到这里根本没有男人
[12:46.09] Aren't you afraid that Joey's gonna figure all this out? 你难道不怕乔伊会识破吗?
[12:52.77] I heard it. 我自己听到了
[13:02.14] - I'm gonna wait. - The scary pigeon's back? -我要等一下 -可怕的鸽子又回来了吗?
[13:04.41] It's huge. 超大的
[13:39.85] I can't believe you live in that building. My grandmother lives in that building! 我不敢相信你住在那栋公寓 我奶奶也住在那栋公寓!
[13:43.88] Ida Greene? No sense of personal space.. 艾达葛林,没有个人空间感…
[13:46.49] kind of smells like chicken, looks like a potato. 闻起来像鸡,看起来像马铃薯
[13:49.19] - "Spuds" is your grandmother? - That's my bubbe! -“洋芋”是你奶奶? -那就是我“啊嬷”!
[13:55.20] So we're on our way to a couple of parties. 我们要再去几个派对
[13:58.33] Maybe we could get your numbers and call if we find something fun? 或许我们可以跟你们要号码 如果遇到好玩的,打电话给你们
[14:02.40] Yeah. I'm sorry, we weren't really looking for anything to happen.. 我很抱歉,我们并没有在找什么对象
[14:05.84] with you guys. I have a boyfriend. 我有男朋友了
[14:08.68] - All right. - It's no big deal. -好的 -没关系
[14:11.08] Just out of curiosity, which one of you was for me? 只是好奇,你们哪一个喜欢我呢?
[14:15.78] - That would've been me. - Nice. -是我 -很好
[14:20.45] Different situation, cowboy, and you would've had yourself a handful. 如果情况不同,小子 你可是会有得忙的
[14:27.43] So she has a boyfriend. What is your situation? 所以她有男朋友 那你的情形是怎样呢?
[14:32.37] Well, it's complicated. I don't actually have a boyfriend, but.. 嗯,这有点复杂 我并没有男朋友,但是…
[14:36.10] Then can I have your number? 那我可以跟你要电话号码吗?
[14:39.24] I'm sorry, no. 我很抱歉,不行
[14:41.41] Okay. 好的
[14:43.01] Oh, sure! 喔,当然可以!
[14:46.71] Oh, my God, you're giving your real number! 喔!天啊,你给他的电话是真的!
[14:51.62] Okay, thanks. I'll give you a call later tonight. 好的,谢谢,我今晚会打给你
[14:54.29] - Great. - Bye. -太好了 -再见
[14:56.32] Bye. 再见
[14:59.56] So that's great. 那真的太棒了
[15:01.43] You, Bill, Ross and Emma are gonna be so happy together. 你、比尔、罗斯、还有艾犸 会很快乐在一起
[15:05.30] What were you thinking? 你是在想什么呢?
[15:06.93] I don't know. He was cute, and he liked me. It was an impulse. 我不知道,他很可爱然后又喜欢我 我冲动之下就给他了
[15:10.84] Like when I bought these shoes. They were cute and they liked me too. 就像我买这双鞋的时候 它们很可爱而且也喜欢我
[15:15.14] But what about Ross? What about your moment? 那罗斯怎么办吗?你们的小插曲呢?
[15:18.48] We had a moment. We looked at each other. 我们是有过小插曲 我们对看了彼此
[15:20.61] Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands! 或许如果我们一起住了十年 我们可能就会牵手了!
[15:25.55] But you were really excited about it. 但是你原本对这件事 是非常高兴的
[15:27.79] - Don't you wanna talk to him? - No. -你不想要跟他谈吗? -不想
[15:29.99] No, because I know exactly how the conversation's gonna go. 不想,因为我完全知道 谈话的结果会是怎样
[15:33.29] "Hey, Ross, you know, I think we had a moment before." “嘿!罗斯,我认为我们 刚刚有个小插曲”
[15:36.50] "Yeah. Me too." “是啊,我也这么认为”
[15:39.97] "Well, but I'm not sure I really want to do anything about it." “嗯,但是我不太确定 我是不是想再更进一步”
[15:43.50] "Yeah. Me neither." “是啊,我也不确定”
[15:46.84] "Should we just live together.. 我们是不是就住在一起…
[15:48.68] and not tell each other how we're feeling?" 然后不要告诉彼此 我们互相的感受?
[15:51.01] "Yeah, that works for me." “是啊,我没意见”
[15:55.68] Yeah, I see what you mean. 是啊,我知道你的意思
[15:57.79] By the way, nice Ross imitation. 对了,你模仿的罗斯真像
[16:01.22] Your Rachel wasn't whiny enough. 你模仿的瑞秋 不够爱发牢骚
[16:02.99] - Well.. Hey! - Better. -嗯…嘿! -好多了
[16:07.06] The point is maybe I should just stop waiting around for moments with Ross. 重点是我或许应该停止等待 跟罗斯之间的小插曲
[16:11.23] You know? I should just move on with my life. 你知道吗?我应该要过我自己的生活了
[16:14.67] So really, you're moving on from Ross? 真的,你要放弃罗斯了?
[16:17.71] I don't know. Do I have to decide right now? 我不知道,我得要现在做决定吗?
[16:20.21] You kind of just did. That guy is gonna call you tonight. 你好像已经做了 那男的今晚会打电话给你
[16:23.34] Ross will pick up the phone, and that's a pretty clear message. 罗斯会接起电话,这是挺明白的讯息了
[16:26.55] Oh, my God, Ross! 喔!天啊,罗斯!
[16:28.45] Ross is gonna pick up the phone. 罗斯会接起电话
[16:30.72] I have to get my number back. Oh, my God, he's gone! 我得拿回我的电话号码 喔!天啊,他走了!
[16:33.99] "Oh, I have to get my number back! Oh, my God! He's gone!" Dead on. “我得拿回我的电话号码 喔!天啊,他走了!”模仿的真棒
[16:51.41] - You know, I'm gonna take off. - So soon? -我想我该走了 -这么快吗?
[16:54.94] - Yeah. - Okay. -是啊 -好的
[16:56.48] Well, thanks.. Thanks for the beer. 嗯,谢谢你带啤酒过来
[16:59.18] - You mean lager? - Yeah. Good times. -你是说淡啤酒吧? -是啊,快乐时光
[17:07.72] - Okay. - All right. -好的 -好了
[17:24.34] - Hello? - Hey, Mike, it's me. -哈啰? -嘿,麦克,是我
[17:26.74] Listen, is.. Is Ross near you? 听着,罗斯在你旁边吗?
[17:28.88] No, I just left. 没有,我才刚走
[17:30.88] And that, right there, is the most interesting conversation I've had all night. 而现在,是我今晚 有过最有趣的对话了
[17:35.72] Really? Okay. 真的吗?好的
[17:37.02] Well, you have to go back in. 嗯,你得要再回去
[17:39.59] What? Go back? To the land where time stands still? 什么?回去?回到时光暂停之地吗?
[17:44.93] I'm so sorry, honey, but.. 我很抱歉,亲爱的,但是…
[17:46.69] Okay, Rachel gave this guy her number.. 瑞秋给了一个男的她的电话…
[17:48.90] and she doesn't want Ross to answer the phone. 她不希望罗斯去接电话
[17:51.40] So you have to intercept all his calls. 所以你必须要拦截他所有的电话
[17:53.97] I can't do that! 我不能这样做!
[17:55.30] - He says he can't do that. - Give me the phone. -他说他不能那样做 -电话给我
[17:58.47] Hi, Mike. Hi, listen, I know that this is a lot to ask, but you know what? 麦克,听着,我知道这个要求很过分 但是你知道吗?
[18:02.31] If you do this, Phoebe will do anything you want. 如果你照做 菲比会做一切你想要她做的事
[18:07.85] - Seriously, I'm talking dirty stuff. - All right. Thank you. Hello? -真的,我说得是很下流的事 -好了,谢谢,哈啰?
[18:12.22] Hi, I'm sorry about her. But actually, she wasn't wrong about the dirty stuff. 嗨,我替她道歉,但事实上 关于下流的事,她说的没错
[18:18.16] All right, I'll do it. 好了,我照做
[18:20.66] But really, how much dirtier can it get? 但说真的,会有多下流呢?
[18:25.87] Oh, Mike. 喔,麦克
[18:28.94] Bye. 拜拜
[18:35.18] Hey, buddy. 嘿,老兄
[18:39.55] Hi. 嗨
[18:41.45] - Can I come back in? - Why? -我可以回来吗? -为什么?
[18:45.69] Well, I was just thinking about how much more we have to talk about. 嗯,我只是在想我们 还有很多东西可以聊
[18:51.86] But you left. 但是你走了
[18:59.37] That didn't take long. 那倒是挺快的
[19:01.20] I thought you said Tulsa was, like, a three-hour flight? 我以为你说土尔沙到这里要飞三小时
[19:05.61] Well, you're forgetting about the time difference. 嗯,你忘了把时差算进去了
[19:17.72] - You ready? I'm gonna go in there with you. - Thanks. -你准备好了吗?我跟你一起进去 -谢谢
[19:20.52] Just in case there's more than one dude in there. 以防里面不只有一个男的
[19:24.69] - Again, thanks. - Yeah. -再一次谢谢你 -是啊
[19:28.16] Chandler, you're home! 钱德,你回来了!
[19:29.70] That's right! Your husband's home! So now the sex can stop! 没错!你老公回来了! 所以现在**派对可以停止了!
[19:41.01] You know what I mean. 你知道我在说什么
[19:44.28] What are you saying? 你是在说什么?
[19:45.65] Joey said you're here with another man! 乔伊说你跟另一个男人在一起!
[19:47.68] There's no man in here! How dare you accuse me of that! 这里根本没有男人! 你怎么敢这样诬赖我!
[19:54.52] All right. Then maybe you won't mind if me and my friend take a look around. 好了,那或许你不介意 我和我的“朋友”到处看看
[20:04.57] He can't even see us! 他根本搞不清楚状况!
[20:06.47] - I kind of liked it. - Me too. -我蛮喜欢这样的 -我也是
[20:11.91] What's he doing? 他在做什么?
[20:13.17] I arranged some pillows on the bed to look like a guy. 我用枕头做成人形在床上
[20:18.48] Bedroom's clear. Although you might need some new pillows. 卧室没有人 不过你们可能需要换新的枕头了
[20:23.48] All right, well, I'll check the guest room. 好了,那我去检查客房
[20:34.19] Why do I smell men's cologne? 我为什么有闻到男人的古龙水味?
[20:38.60] I think that's you. 我想那是你的味道
[20:43.30] Oh, yeah. I rubbed a magazine on myself earlier. 喔,对喔,我刚刚才用 杂志磨擦到自己身上
[20:48.51] There's nobody here, Joe. 里面没有人,乔伊
[20:50.94] I guess not. 我想也没有
[20:52.38] I can't believe you thought I was cheating. You owe me an apology. 我不敢相信你认为我会劈腿 你要对我道歉
[20:57.25] - You're right. I'm so sorry. - It's an honest mistake. -你说的对,我很抱歉 -这是出自好意的误会
[21:00.09] It could happen to anybody. See you. 可能发生在任何人身上的,再见
[21:02.39] Wait a minute, wait a minute. 等一下,等一下
[21:04.96] If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here? 如果你才刚从土尔沙回来 你的行李怎么会比你先到?
[21:12.83] I climbed down the fire escape, and you can't put that in the closet? 我从防火梯爬了下去 而你就不能把这个藏到衣橱里吗?
[21:20.27] So, with the exception of the fermentation process.. 所以,除了发酵过程不同之外…
[21:23.24] beer and ale are basically the same thing. 啤酒跟麦酒基本上是相同的东西
[21:27.61] Fascinating, isn't it? 真引人入胜,不是吗?
[21:30.42] Maybe you should look up "fascinating." 或许你应该查一下“引人入胜”
[21:35.12] I'll get it! 我来接!
[21:42.16] Hello? Ross' place. Mike speaking. 哈啰?罗斯家,我是麦克
[21:48.07] It's for you. 要找你的
[21:53.47] I don't understand what just happened here. 我不懂刚刚发生的事
[21:59.11] What's going on? 是怎么回事?
[22:00.98] I'm sorry. 我很抱歉
[22:02.28] I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica.. 我会跟你说我在土尔沙是因为 今晚我想要跟摩妮卡在一起…
[22:06.59] and I didn't know.. I didn't think you'd understand. 而我不知道… 我以为你会不谅解
[22:11.49] You think I'm too dumb to understand a husband needs to be with his wife? 你以为我笨到会不谅解 老公想要跟老婆在一起吗?
[22:15.46] You think I'm, like.. 你以为我就像…
[22:21.00] - Joey? - Yeah. -乔伊? -怎样
[22:24.10] I don't know what to say. We shouldn't have lied to you. 我不知道该说什么 我们不应该欺骗你的
[22:27.44] I feel so bad. Is there anything I can do to make it up to you? 我觉得很难过,我能做什么补偿你吗?
[22:33.18] You could go to the game with me. Even though you said you couldn't. 你可以跟我一起去看球赛 虽然你说了你不行
[22:36.72] But then you lied to me and tricked me and gave me a bump on the head. 但是你欺骗我 然后又害我头肿了一包
[22:41.46] I'm sorry, that's the one thing I can't do. I promised I'd be with Monica. 我很抱歉,这是我唯一无法做到的 我答应摩妮卡要跟她在一起了
[22:45.93] All right. 好吧
[22:47.96] - You can go. - What? -你去吧 -什么?
[22:49.93] You should go to the game. It's okay. I want you to. 你应该去看球赛,没关系,我要你去
[22:53.20] - Really? You gonna be okay? - Yeah, I'll be fine. -真的?你没关系吗? -是的,我没关系
[22:56.20] You know, maybe I'll stay here and practice the art of seduction. 你知道的,或许我可以留在这里 然后练习一下勾引的技巧
[23:00.14] - You're gonna put sweats on and clean. - It's gonna be so hot! -你要换上运动服然后打扫吧 -一定会很性感撩人!
[23:05.08] - Bye. - Bye. -拜 -拜
[23:06.48] Thanks. 谢了
[23:08.55] Here's your ticket. 你的外套拿去
[23:10.15] Thanks. Hey, listen.. 谢了,嘿,听着…
[23:12.52] I'm never gonna lie to you again, okay? 我再也不会跟你说谎了,好吗?
[23:15.36] And I want you to know that nobody thinks you're stupid. 而且我要你知道没有人认为你是愚蠢的
[23:19.26] Thanks, man. 谢了,老兄
[23:23.76] - Where you going? - Game's tomorrow night, Joe. -你要去哪? -球赛是明晚,乔伊
[23:39.01] I'm glad I got to talk to your mom. She sounds nice. 我很高兴跟你妈说到话 她听起来人不错
[23:41.78] Yeah, she's a peach. 是啊,她人很好
[23:47.49] Oh, God! 喔!天啊!
[23:49.09] So glad you're back! 真高兴你们回来了!
[23:53.09] So, what did you guys do? 那你们做了些什么呢?
[23:54.93] You know, we just drank some beer. 你知道的,我们喝了一些啤酒
[23:57.86] Mike played with the boundaries of normal social conduct. 麦克示范了正常社交礼仪的界线在哪
[24:01.84] It's true, I did. 是真的,我做得很好
[24:05.57] - Well, goodbye. - Okay. -好了,再见 -好的
[24:06.81] - Bye. That was fun, Phoebe. - I know. It was fun. -拜,真好玩,菲比 -我知道,真好玩
[24:09.58] See you, guys. 再见!
[24:11.51] Lock the door! Lock the door, seriously. 锁门!锁门,快点
[24:15.38] Shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks. 糟了,我忘记给菲比酒钱了
[24:20.12] Wait, wait. Wait, sorry. Did he call? Did that guy call? 等等,等一下,不好意思 他有打来吗?那个男的有打来吗?
[24:23.66] No, just his mom. 没有,只有他妈打来
[24:25.39] Around 8:30? 在八点半左右吗?
[24:26.83] - Yeah. - Then again at 9:00? -是的 -然后九点再一通吗?
[24:28.90] Yeah. 是的
[24:36.27] Hello? 哈啰?
[24:38.71] No, she's not here right now. Can I take a message? 她现在不在,要留言吗?
[24:42.88] Bill from the bar? 酒吧认识的比尔?
[24:47.05] Okay, Bill from the bar, I'll make sure she gets your number. 好的,酒吧认识的比尔 我会把你的号码给她的
[25:03.60] So.. So how was it? 好玩吗?
[25:06.10] Did you guys..? You guys have a good time? 你们有…? 你们玩的开心吗?
[25:08.40] We had so much fun. It felt so good to be out. 我们玩的很开心,出去玩真是快乐
[25:15.71] Rach? 瑞秋?
[25:17.48] Yeah? 什么事呢?
[25:22.38] Never mind. 没事
[25:30.96] - Hey, you guys. - Hey! -嗨,你们 -嘿!
[25:33.76] I'll be right back. I gotta go to the bathroom. 马上回来,我要去上厕所
[25:51.91] Stout. That's a kind of beer. 黑啤酒也是啤酒的一种
[00:03.43] This kitty is Mittens. This one is Fitzhugh. zhe zhi xiao mao jiao shou tao zhe zhi shi fei xiu
[00:06.94] And this little guy in the cat condo is Jinkies. ran hou zhe zhu zai mao gong yu de xiao nan sheng shi jin ji
[00:12.44] That' s a lot of cats, Jo Lynn. hao duo mao o, qiu lin
[00:15.51] Single, are you? ni shi dan shen ba?
[00:24.12] I' ll get it. Okay. wo lai jie hao a!
[00:26.25] Chandler Bing. qian de bin
[00:27.46] How come you' re answering your own phone? Where' s your crazy assistant? wei shi me ni shi zi ji jie dian hua ne? ni de feng kuang zhu li qu na le?
[00:32.99] You' re not crazy. You' re not crazy. ni mei you feng, ni mei you feng
[00:34.76] Otherwise, why would you have all those cats? fou ze ni zen me hui yang na me duo zhi mao ne?
[00:38.63] What' s up, Joe? shen me shi, qiao yi?
[00:39.87] What have we always wanted to do together? you shen me shi shi wo men yi zhi xiang yao yi qi zuo de?
[00:42.80] Braid each other' s hair and ride horseback on the beach? bang bi ci bian bian zi ran hou zai hai bian qi ma ma?
[00:46.01] No. No. No. When you get home tomorrow night.. bu bu bu, ni ming wan hui jia shi
[00:48.61] you and I are gonna be at the WizardsKnicks game, courtside! ni gen wo yao qu kan wu shi dui dui ni ke dui qiu sai chang bian zuo wei!
[00:52.18] Courtside? Oh, my God! Yeah! chang bian zuo wei? o! wo de tian a! shi a!
[00:53.85] Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee! huo xu mai ke qiao deng hui pu guo lai qiang qiu ran hou yong ta de xi gai zhuang duan wo de xia ba!
[00:57.89] That is so cool. I' ll let Monica know. zhen shi tai ku le, wo lai gao su mo ni ka
[01:03.76] These need your signature. zhei xie xu yao ni de qian ming
[01:05.16] Listen, Jo Lynn, that was my friend Joey. He calls everybody crazy. ting zhe, qiu lin, na shi wo peng you qiao yi ta zong shi jiao mei ge ren feng kuang de
[01:08.50] Hello? Hey, hon, it' s me. ha luo? hei, qin ai de, shi wo
[01:10.23] Hi. How' s the crazy cat lady? hei, na ge feng kuang mao nv ren hai hao ma?
[01:16.00] Joey just called. qiao yi gang da dian hua lai
[01:17.21] He' s got courtside Knicks tickets for him and me tomorrow night. ta bang wo mai dao le ming wan ni ke dui bi sai de chang bian zuo wei
[01:20.14] But tomorrow night' s the only night I get off from the restaurant. dan shi ming wan shi wo wei yi bu yong shang ban de wan shang
[01:23.68] If you go, we won' t have a night together for a week. ru guo ni qu kan qiu sai wo men hui you yi xing qi mei you ban fa zai yi qi
[01:26.45] But honey, it' s courtside! The cheerleaders will be right in.. dan shi qin ai de, na shi chang bian zuo wei! la la dui hui jiu zai zheng qian
[01:31.32] That' s not the way to convince you. zhe bu shi shuo fu ni de hao fang shi
[01:33.92] I don' t wanna be one of those wives that says: wo bu xiang yao cheng wei na zhong lao po lao shi shuo:
[01:36.26] " You can' t go to the game. You have to spend time with me." " ni bu neng qu kan qiu sai, ni yao pei wo"
[01:39.33] So if you could just realize it on your own.. suo yi ru guo ni zi ji neng gou you ren zhi
[01:42.80] I know. You' re right. I wanna see you too. wo zhi dao, ni shuo de dui wo ye xiang yao jian dao ni
[01:46.10] I gotta figure out a way to tell Joey. He' s looking forward to it. wo de yao xiang xiang yao zen me gao su qiao yi ta shi man xin qi dai zhe
[01:49.44] Tell him you haven' t seen your wife in a long time. gao su ta ni hen jiu mei you jian dao lao po le
[01:52.14] Tell him that having a longdistance relationship is really difficult. gao su ta chang ju li guan xi shi hen nan wei xi de
[01:56.14] Tell him that what little time we have together is precious. gao su ta wo men zhei xie you xian de xiang chu shi jian shi hen bao gui de
[02:01.65] I' ll think of something. wo hui xiang xiang bie de
[02:05.79] The One With Rachel' s Phone Number
[02:58.74] You look.. ni kan qi lai
[03:02.44] I mean, it' s just.. That dress.. wo shi shuo, zhe zhen de zhe jian yang zhuang
[03:07.08] Well, I hope the ends of these sentences are good. , wo xi wang na ju hua de jie wei shi zheng mian di
[03:09.95] They' re good. It' s just been a while since I' ve seen you like this. shi hao de, zhi shi wo hen jiu mei you kan dao ni zhe yang da ban
[03:13.32] You clean up good. ni chan hou hui fu di zhen hao
[03:16.09] Really? Well, thank you. zhen de ma? o, xie xie ni
[03:22.80] Okay, stop looking at me like that. hao le, bie zai zhe yang kan zhe wo le
[03:24.87] Last time that happened, that happened. Right, right. shang ci zhe yang de shi hou, jiu na yang le dui, shi de
[03:33.34] So are you excited about your first night away from Emma? ni hen gao xing ni di yi ci ke yi li kai ai ma wan shang chu qu wan ma?
[03:37.38] Yeah, yeah. Phoebe and l are gonna have so much fun. shi a, fei bi gen wo hui wan de hen kai xin de
[03:40.08] Thank you for watching the baby. It' s fine. xie xie ni bang wo kan xiao hai bu yong ke qi
[03:43.15] Actually, I invited Mike over. shi shi shang, wo you yao qing mai ke guo lai
[03:45.45] Phoebe' s Mike? Yeah. fei bi de mai ke ma? shi a
[03:46.79] I didn' t know you hung out. We don' t.. wo bu zhi dao ni men hen shu wo men mei you
[03:48.99] but I' d like to get to know him. dan shi wo xiang yao duo ren shi ta
[03:50.96] Maybe have a little dinner, drinks, conversation. huo xu yong dian wan can, he dian jiu ran hou liao liao tian
[03:54.13] That' s so cute. Ross and Mike' s first date. hao chun zhen ke ai luo si gen mai ke de di yi ci yue hui
[03:58.30] It' s not a date. zhe bu shi yue hui
[04:00.30] But if it turns out to be something more.. dan shi ru guo fa zhan cheng geng jin yi bu de guan xi
[04:02.70] I' ll leave a tie on the door. wo hui zai men ba shang bang dai zi
[04:05.61] Will that be awkward? What are you gonna talk about? na hui bu hui hen gan ga ne? ni men yao liao xie shen me ne?
[04:08.44] I don' t know. But you know, we have a lot in common, you know? wo bu zhi dao, dan shi ni zhi dao de wo men you xu duo gong tong dian, ni zhi dao ma?
[04:11.91] He plays piano. I played keyboards in college. ta hui tan gang qin, wo zai da xue dan guo jian pan
[04:16.68] He' s been divorced. I have some experience in that area. ta li guo hun, wo zai na fang mian ye you xie jing yan
[04:22.46] Yeah? Hi! shi ma? hai!
[04:27.53] Girl' s night out indeed. guo zhen shi nv ren zhi ye
[04:30.67] So I think Emma is probably down for the night.. wo xiang ai ma jin wan ke neng yi jing shui le
[04:33.30] but if you need anything.. We' ll be fine. dan shi ru guo ni men xu yao wo men hui mei shi de
[04:35.67] You go have fun. Okay, you too. zhu ni men wan de yu kuai hao de, ni men ye shi
[04:37.77] Thanks. And I hope you score. xie xie hai you wo xi wang ni ke yi shang lei de fen
[04:40.48] Okay. Bye. Bye. hao de, zai jian zai jian
[04:43.04] So, welcome. , huan ying
[04:46.21] I got beer. I got bottled breast milk. wo you pi jiu wo you ping zhuang mu ru
[04:51.65] Why don' t we start with the beer. Okay. wo kan wo men xian he pi jiu hao le hao de
[04:57.69] So Phoebe tells me you play piano. Yeah. fei bi gao su wo ni hui tan gang qin shi a
[05:02.53] You know, I used to play keyboards in college. wo zai da xue de shi hou ye hui dan jian pan
[05:05.83] Do you have one here? ni zhe li you ma?
[05:08.84] No. mei you
[05:11.34] Okay. hao de
[05:30.53] You know, I' m divorced. ni zhi dao de, wo li guo hun
[05:35.03] Phoebe.. Phoebe says you' re.. You' ve been divorced? fei bi fei bi shuo ni ni ye li guo hun?
[05:37.83] Yeah, yeah. shi de, shi a
[05:40.23] Yeah, I' m sorry. I don' t really like to talk about it. hen bao qian, wo zhen de bu tai xi huan tan na jian shi
[05:46.51] That' s okay. We' ll talk about something else. mei guan xi, wo men ke yi liao bie de
[05:55.92] This is a nice apartment. Thanks. zhe jian gong yu man bu cuo de xie xie
[05:58.02] The moldings are all original. zhei xie zhuang shi tiao ban dou shi yuan lai jiu you de
[06:05.23] I don' t know if the moldings are original in my apartment. wo bu zhi dao wo gong yu de zhuang shi tiao ban shi bu shi yuan chuang de?
[06:19.34] So you' re a paleontologist, right? Yeah. ni shi gu sheng wu xue jia, shi ma? shi a
[06:21.98] My cousin' s a paleontologist. wo biao ge ye shi gu sheng wu xue jia
[06:28.75] Well, he and I would probably have a lot to talk about. , ta gen wo ke neng hui you jiao duo hua ti ke yi liao
[06:38.19] Welcome home. Well, look at you. huan ying hui jia , qiao qiao ni
[06:40.73] Yeah. What do you think? shi a, jue de zen yang ne?
[06:42.83] Well, it looks great. It' s just.. , kan qi lai hen bang, zhi bu guo
[06:45.00] I' m wearing the same thing underneath, so.. wo li mian chuan de ye gen ni yi yang, suo yi
[06:48.67] You see what I mean? ni zhi dao wo de yi si ma?
[06:52.11] Hey! How come your door' s locked? hei! wei shi me ni de men shi suo zhe de?
[06:55.74] Just a second! No, no, no! deng yi xia! bu bu bu!
[06:57.88] Joey can' t know I' m here. Why not? qiao yi bu neng kan dao wo zai zhe li wei shi me bu neng?
[06:59.71] I didn' t want to say I couldn' t go to the game.. wo bu zhi dao zen me gao su ta wo bu neng qu kan qiu sai
[07:02.28] so I told him I had to stay in Tulsa. So you lied to him? suo yi wo gen ta shuo wo de yao liu zai tu er sha suo yi ni gen ta shuo huang?
[07:05.72] It' s always better to lie than to have the complicated discussion. shuo huang bi fei kou she jie shi yao hao tai duo le
[07:11.19] Except with you. chu le gen ni zhi wai
[07:14.26] Hey, open the door! What' s going on? hei, kai men! shi zen me hui shi?
[07:21.50] What are you..? Hi. ni shi zai gan me? hai
[07:23.14] Why are you dressed like that? ni wei shi me chuan cheng zhe yang ne?
[07:26.61] Because Chandler' s gonna be home in a couple of days.. yin wei qian de ji tian yi hou jiu yao hui lai le
[07:29.64] so I thought I would just, you know, practice the art of seduction. suo yi wo xiang ke yi xian lian xi yi xia wu mei de ji qiao
[07:33.82] I thought I heard a man' s voice before. wo gang gang hao xiang you ting dao nan ren de sheng yin
[07:36.02] No, I was just doing Chandler' s side of the conversation. mei you, wo zhi shi zai ban yan qian de shuo hua
[07:38.92] You know, like, " Hi, how do I look?" ni zhi dao de, jiu xiang shi: " hai, wo kan qi lai ru he?"
[07:41.42] " Really sexy. Could I be any more turned on?" You know? " zhen xing gan, wo hai neng bi xian zai geng xing fen ma?" ni zhi dao de
[07:46.29] Okay. Wait a minute. hao de, deng yi xia
[07:48.16] Why are there two glasses of wine out? wei shi me you liang bei jiu ne?
[07:50.67] Because one of them is for you! yin wei yi bei shi yao gei ni de
[07:57.17] Cheers! Okay, byebye. gan bei! hao le, zai jian
[08:01.74] You know, it' s funny. I' ve been practicing the art of seduction myself. zhen hao wan, wo zi ji ye yi zhi zai lian xi gou yin de ji qiao
[08:09.35] You might wanna keep practicing. Yeah. ni zui hao zai ji xu jia qiang lian xi shi o!
[08:13.42] It' s Joey. What? shi qiao yi shen me?
[08:16.46] Hey, Joe. Dude, come home! hei, qiao yi lao xiong, hui jia!
[08:21.06] What? Why? Come home! shen me? wei shi me? hui jia!
[08:24.93] Look, I can' t. What' s going on? ting zhe, wo bu xing, shi zen me hui shi ne?
[08:26.97] I don' t know how to tell you this, but I think Monica' s cheating on you! wo bu zhi dao yao zen me kai kou dan shi wo xiang mo ni ka bei zhe ni pi tui!
[08:30.94] I told you, you shouldn' t have married someone hotter than you! zao jiu gao su guo ni, ni bu ying gai qu yi ge bi ni la na me duo de ren!
[08:37.14] If you can' t deal with this, then I' m gonna. ru guo ni mei you ban fa hui lai chu li zhe zhong shi na wo qu chu li
[08:39.65] No! I just heard him! bu! wo ting dao ta de sheng yin le!
[08:43.35] Can you hear him now? ni xian zai you ting dao ta de sheng yin ma?
[08:48.22] No. All right, I' m going in. mei you, hao le, wo yao jin qu le
[08:50.66] No, wait! I heard him again! bu, deng deng! wo you ting dao ta le!
[08:55.73] All right, just stay there. I' m coming home. hao le, ni jiu dai zai na li bie dong wo yao hui jia le
[08:58.20] I' ll see you when you get here. deng ni hui lai de shi hou jian
[08:59.87] I' ll wait out in the hall in case he comes out. wo hui zai men wai shou zhe yi mian ta zou le
[09:02.84] Is that really necessary? Absolutely. You' d do it for me. you na ge bi yao ma? dang ran, ni ye hui wei wo zhe yang zuo de
[09:05.97] Not that you ever have to, because I know how to keep my women satisfied. bu shi shuo ni hui you ji hui na yang zuo yin wei wo zhi dao yao ru he man zu wo de nv ren
[09:12.35] Yeah, listen, thanks a lot. Okay, bye. shi a, ting zhe, wan fen gan xie hao le, zai jian
[09:15.35] He thinks I' m a slut. ta ren wei wo shi yin dang de nv ren
[09:17.52] Oh, right, and you' re supposed to be a fireman? o, dui le ni bu shi ying gai dang yi yong xiao fang dui yuan de ma?
[09:32.80] Shouldn' t the pizza be here by now? pi sa bu shi zao jiu gai dao le ma?
[09:35.30] I mean, they said 30 minutes or less. Well, how long has it been? wo shi shuo, ta men shuo bu yong san shi fen zhong jiu hui dao yi jing duo jiu le ne?
[09:42.11] Eleven minutes. shi yi fen zhong
[09:50.52] And now 12. xian zai shi shi er fen zhong
[09:56.36] So you wanna watch TV? You think I haven' t thought of that? na ni xiang kan dian shi ma? ni yi wei wo mei you xiang guo ma?
[10:00.86] I mean, I would like to but the cable' s out. wo ye xiang a, dan shi di si tai duan le
[10:04.40] Didn' t seem like such a big deal until tonight. ben lai bu jue de you shen me da bu liao de, zhi dao jin wan
[10:13.54] So you like the beer? I do. I do. ni xi huan zhe pi jiu ma? shi de, wo xi huan
[10:17.75] Although, it' s actually a lager. bu guo, zhe shi shi shang shi dan pi jiu
[10:24.55] What' s the difference between beer and lager? na pi jiu gen dan pi jiu you shen me bu tong ne?
[10:26.89] I don' t know. wo bu zhi dao
[10:31.09] We could look it up. wo men ke yi cha yi cha
[10:34.23] Things are about to get wild. zhen shi yue lai yue you qu le
[10:42.97] Oh, God, remember the girls' nights we used to have.. o, tian a hai ji de yi qian de nv sheng zhi ye wo men
[10:45.67] sitting around talking about you and Ross? zuo zai yi qi tao lun ni gen luo si de shi ma?
[10:47.98] Oh, God! It seems like forever ago. o! tian a! gan jue hao xiang shi shang bei zi de shi
[10:50.58] I know. wo zhi dao
[10:52.98] So, what' s going on with you and Ross? na, ni gen luo si shi zen yang le ne?
[10:56.18] Well, I don' t know. I mean, for a long time, nothing. o, wo bu zhi dao, wo shi shuo yi jing hen jiu mei you zen yang le
[11:01.42] But you know, actually, right before you picked me up.. dan shi, shi shi shang jiu zai ni lai jie wo zhi qian
[11:05.36] Ross and I had a little thing. luo si gen wo you ge xiao xiao de" cha qu"
[11:08.13] Oh, my God! I love things! What happened? o! wo de tian! wo zui ai xiao cha qu! fa sheng shen me shi?
[11:11.30] Well, first he told me he liked how I looked. , ta xian shi gao su wo ta xi huan wo kan qi lai de yang zi
[11:14.77] And then we had a little.. ran hou wo men zuo le ge xiao xiao de
[11:19.77] eye contact. yan shen jiao huan
[11:23.44] Eye contact? yan shen jiao huan?
[11:24.85] I hope you were using protection. wo xi wang ni men you yong bi yun cuo shi
[11:28.52] Excuse me, these are from the two gentlemen at the end of the bar. bu hao yi si zhei xie shi ba tai zui hou na liang wei xian sheng qing de
[11:35.62] Oh, actually, I can' t have another one on account of my breast milk. o, shi shi shang yin wei wei mu ru de guan xi wo bu neng duo he yi bei
[11:40.56] Okay. hao de
[11:42.36] Hey, Rach, maybe there' s a less disgusting way to decline a drink. hei, rui qiu, you mei you bi jiao bu e xin de li you ke yi rang ni bu he jiu de
[11:48.74] Should we send them something back? Let' s send them mashed potatoes! wo men ying gai hui qing ta men shen me ma? wo men qing ta men chi ma ling shu ni hao le!
[11:52.54] No, wait! Don' t do that! bu, deng deng! bie na me zuo!
[11:54.04] That' ll make them think they can come over. na yang ta men jiu hui ren wei ta men ke yi guo lai
[11:56.24] So, what if they do? suo yi ne? guo lai you ru he ne?
[11:57.75] We' re not here to meet guys. You have a boyfriend. I have a baby and a Ross. wo men bu shi lai zhe li diao nan ren de ni you nan you, wo you xiao hai hai you luo si
[12:03.95] Yeah, but nothing has to happen. We' re just having fun. shi a, dan zhe zhi shi hao wan you bu hui fa sheng shen me shi
[12:08.09] You know, not everything has to go as far as eye contact. ni zhi dao de bu shi mei jian shi dou de fa zhan dao yan shen jiao huan di bu de
[12:14.16] Chandler, you have to tell Joey you' re not in Tulsa. qian de, ni de yao gao su qiao yi ni bu zai tu er sha
[12:17.03] Isn' t it better for him to think you' re cheating on me.. rang ta ren wei shi ni zai qi pian wo
[12:19.90] than for him to think I' m cheating on him? zong bi ta ren wei wo zai qi pian ta hao ba?
[12:22.94] I heard it. wo zi ji ting dao le
[12:25.24] I don' t want him to think I' m having an affair. wo bu xiang rang ta wu hui wo you wai yu
[12:28.44] All right, I' ve got a plan. I' ll go down the fire escape.. hao le, wo you ge ji hua wo hui cong fang huo ti pa xia qu
[12:31.38] Because all good plans start with, " I' ll go down the fire escape." suo you wan mei di ji hua dou shi cong " wo hui cong fang huo ti pa xia qu" kai shi de
[12:34.75] Hear me out, woman! ting wo shuo wan, nv ren!
[12:37.92] I' ll go down the fire escape and wait. wo hui cong fang huo ti pa xia qu ran hou deng zhe
[12:40.22] Then it' ll be like I just got back from Tulsa. ran hou jiu hui xiang shi wo gang cong tu er sha hui lai yi yang
[12:42.89] Joey and I will come in and see that there' s no guy in here. ran hou qiao yi gen wo jin lai kan dao zhe li gen ben mei you nan ren
[12:46.09] Aren' t you afraid that Joey' s gonna figure all this out? ni nan dao bu pa qiao yi hui shi po ma?
[12:52.77] I heard it. wo zi ji ting dao le
[13:02.14] I' m gonna wait. The scary pigeon' s back? wo yao deng yi xia ke pa de ge zi you hui lai le ma?
[13:04.41] It' s huge. chao da de
[13:39.85] I can' t believe you live in that building. My grandmother lives in that building! wo bu gan xiang xin ni zhu zai na dong gong yu wo nai nai ye zhu zai na dong gong yu!
[13:43.88] Ida Greene? No sense of personal space.. ai da ge lin, mei you ge ren kong jian gan
[13:46.49] kind of smells like chicken, looks like a potato. wen qi lai xiang ji, kan qi lai xiang ma ling shu
[13:49.19] " Spuds" is your grandmother? That' s my bubbe! " yang yu" shi ni nai nai? na jiu shi wo" a ma"!
[13:55.20] So we' re on our way to a couple of parties. wo men yao zai qu ji ge pai dui
[13:58.33] Maybe we could get your numbers and call if we find something fun? huo xu wo men ke yi gen ni men yao hao ma ru guo yu dao hao wan de, da dian hua gei ni men
[14:02.40] Yeah. I' m sorry, we weren' t really looking for anything to happen.. wo hen bao qian, wo men bing mei you zai zhao shen me dui xiang
[14:05.84] with you guys. I have a boyfriend. wo you nan peng you le
[14:08.68] All right. It' s no big deal. hao de mei guan xi
[14:11.08] Just out of curiosity, which one of you was for me? zhi shi hao qi, ni men na yi ge xi huan wo ne?
[14:15.78] That would' ve been me. Nice. shi wo hen hao
[14:20.45] Different situation, cowboy, and you would' ve had yourself a handful. ru guo qing kuang bu tong, xiao zi ni ke shi hui you de mang de
[14:27.43] So she has a boyfriend. What is your situation? suo yi ta you nan peng you na ni de qing xing shi zen yang ne?
[14:32.37] Well, it' s complicated. I don' t actually have a boyfriend, but.. , zhe you dian fu za wo bing mei you nan peng you, dan shi
[14:36.10] Then can I have your number? na wo ke yi gen ni yao dian hua hao ma ma?
[14:39.24] I' m sorry, no. wo hen bao qian, bu xing
[14:41.41] Okay. hao de
[14:43.01] Oh, sure! o, dang ran ke yi!
[14:46.71] Oh, my God, you' re giving your real number! o! tian a, ni gei ta de dian hua shi zhen de!
[14:51.62] Okay, thanks. I' ll give you a call later tonight. hao de, xie xie, wo jin wan hui da gei ni
[14:54.29] Great. Bye. tai hao le zai jian
[14:56.32] Bye. zai jian
[14:59.56] So that' s great. na zhen de tai bang le
[15:01.43] You, Bill, Ross and Emma are gonna be so happy together. ni bi er luo si hai you ai ma hui hen kuai le zai yi qi
[15:05.30] What were you thinking? ni shi zai xiang shen me ne?
[15:06.93] I don' t know. He was cute, and he liked me. It was an impulse. wo bu zhi dao, ta hen ke ai ran hou you xi huan wo wo chong dong zhi xia jiu gei ta le
[15:10.84] Like when I bought these shoes. They were cute and they liked me too. jiu xiang wo mai zhe shuang xie de shi hou ta men hen ke ai er qie ye xi huan wo
[15:15.14] But what about Ross? What about your moment? na luo si zen me ban ma? ni men de xiao cha qu ne?
[15:18.48] We had a moment. We looked at each other. wo men shi you guo xiao cha qu wo men dui kan le bi ci
[15:20.61] Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands! huo xu ru guo wo men yi qi zhu le shi nian wo men ke neng jiu hui qian shou le!
[15:25.55] But you were really excited about it. dan shi ni yuan ben dui zhe jian shi shi fei chang gao xing de
[15:27.79] Don' t you wanna talk to him? No. ni bu xiang yao gen ta tan ma? bu xiang
[15:29.99] No, because I know exactly how the conversation' s gonna go. bu xiang, yin wei wo wan quan zhi dao tan hua de jie guo hui shi zen yang
[15:33.29] " Hey, Ross, you know, I think we had a moment before." " hei! luo si, wo ren wei wo men gang gang you ge xiao cha qu"
[15:36.50] " Yeah. Me too." " shi a, wo ye zhe me ren wei"
[15:39.97] " Well, but I' m not sure I really want to do anything about it." " , dan shi wo bu tai que ding wo shi bu shi xiang zai geng jin yi bu"
[15:43.50] " Yeah. Me neither." " shi a, wo ye bu que ding"
[15:46.84] " Should we just live together.. wo men shi bu shi jiu zhu zai yi qi
[15:48.68] and not tell each other how we' re feeling?" ran hou bu yao gao su bi ci wo men hu xiang de gan shou?
[15:51.01] " Yeah, that works for me." " shi a, wo mei yi jian"
[15:55.68] Yeah, I see what you mean. shi a, wo zhi dao ni de yi si
[15:57.79] By the way, nice Ross imitation. dui le, ni mo fang de luo si zhen xiang
[16:01.22] Your Rachel wasn' t whiny enough. ni mo fang de rui qiu bu gou ai fa lao sao
[16:02.99] Well.. Hey! Better. hei! hao duo le
[16:07.06] The point is maybe I should just stop waiting around for moments with Ross. zhong dian shi wo huo xu ying gai ting zhi deng dai gen luo si zhi jian de xiao cha qu
[16:11.23] You know? I should just move on with my life. ni zhi dao ma? wo ying gai yao guo wo zi ji de sheng huo le
[16:14.67] So really, you' re moving on from Ross? zhen de, ni yao fang qi luo si le?
[16:17.71] I don' t know. Do I have to decide right now? wo bu zhi dao, wo de yao xian zai zuo jue ding ma?
[16:20.21] You kind of just did. That guy is gonna call you tonight. ni hao xiang yi jing zuo le na nan de jin wan hui da dian hua gei ni
[16:23.34] Ross will pick up the phone, and that' s a pretty clear message. luo si hui jie qi dian hua, zhe shi ting ming bai de xun xi le
[16:26.55] Oh, my God, Ross! o! tian a, luo si!
[16:28.45] Ross is gonna pick up the phone. luo si hui jie qi dian hua
[16:30.72] I have to get my number back. Oh, my God, he' s gone! wo de na hui wo de dian hua hao ma o! tian a, ta zou le!
[16:33.99] " Oh, I have to get my number back! Oh, my God! He' s gone!" Dead on. " wo de na hui wo de dian hua hao ma o! tian a, ta zou le!" mo fang di zhen bang
[16:51.41] You know, I' m gonna take off. So soon? wo xiang wo gai zou le zhe me kuai ma?
[16:54.94] Yeah. Okay. shi a hao de
[16:56.48] Well, thanks.. Thanks for the beer. , xie xie ni dai pi jiu guo lai
[16:59.18] You mean lager? Yeah. Good times. ni shi shuo dan pi jiu ba? shi a, kuai le shi guang
[17:07.72] Okay. All right. hao de hao le
[17:24.34] Hello? Hey, Mike, it' s me. ha luo? hei, mai ke, shi wo
[17:26.74] Listen, is.. Is Ross near you? ting zhe, luo si zai ni pang bian ma?
[17:28.88] No, I just left. mei you, wo cai gang zou
[17:30.88] And that, right there, is the most interesting conversation I' ve had all night. er xian zai, shi wo jin wan you guo zui you qu de dui hua le
[17:35.72] Really? Okay. zhen de ma? hao de
[17:37.02] Well, you have to go back in. , ni de yao zai hui qu
[17:39.59] What? Go back? To the land where time stands still? shen me? hui qu? hui dao shi guang zan ting zhi di ma?
[17:44.93] I' m so sorry, honey, but.. wo hen bao qian, qin ai de, dan shi
[17:46.69] Okay, Rachel gave this guy her number.. rui qiu gei le yi ge nan de ta de dian hua
[17:48.90] and she doesn' t want Ross to answer the phone. ta bu xi wang luo si qu jie dian hua
[17:51.40] So you have to intercept all his calls. suo yi ni bi xu yao lan jie ta suo you de dian hua
[17:53.97] I can' t do that! wo bu neng zhe yang zuo!
[17:55.30] He says he can' t do that. Give me the phone. ta shuo ta bu neng na yang zuo dian hua gei wo
[17:58.47] Hi, Mike. Hi, listen, I know that this is a lot to ask, but you know what? mai ke, ting zhe, wo zhi dao zhe ge yao qiu hen guo fen dan shi ni zhi dao ma?
[18:02.31] If you do this, Phoebe will do anything you want. ru guo ni zhao zuo fei bi hui zuo yi qie ni xiang yao ta zuo de shi
[18:07.85] Seriously, I' m talking dirty stuff. All right. Thank you. Hello? zhen de, wo shuo de shi hen xia liu de shi hao le, xie xie, ha luo?
[18:12.22] Hi, I' m sorry about her. But actually, she wasn' t wrong about the dirty stuff. hai, wo ti ta dao qian, dan shi shi shang guan yu xia liu de shi, ta shuo de mei cuo
[18:18.16] All right, I' ll do it. hao le, wo zhao zuo
[18:20.66] But really, how much dirtier can it get? dan shuo zhen de, hui you duo xia liu ne?
[18:25.87] Oh, Mike. o, mai ke
[18:28.94] Bye. bai bai
[18:35.18] Hey, buddy. hei, lao xiong
[18:39.55] Hi. hai
[18:41.45] Can I come back in? Why? wo ke yi hui lai ma? wei shi me?
[18:45.69] Well, I was just thinking about how much more we have to talk about. , wo zhi shi zai xiang wo men hai you hen duo dong xi ke yi liao
[18:51.86] But you left. dan shi ni zou le
[18:59.37] That didn' t take long. na dao shi ting kuai de
[19:01.20] I thought you said Tulsa was, like, a threehour flight? wo yi wei ni shuo tu er sha dao zhe li yao fei san xiao shi
[19:05.61] Well, you' re forgetting about the time difference. , ni wang le ba shi cha suan jin qu le
[19:17.72] You ready? I' m gonna go in there with you. Thanks. ni zhun bei hao le ma? wo gen ni yi qi jin qu xie xie
[19:20.52] Just in case there' s more than one dude in there. yi fang li mian bu zhi you yi ge nan de
[19:24.69] Again, thanks. Yeah. zai yi ci xie xie ni shi a
[19:28.16] Chandler, you' re home! qian de, ni hui lai le!
[19:29.70] That' s right! Your husband' s home! So now the sex can stop! mei cuo! ni lao gong hui lai le! suo yi xian zai pai dui ke yi ting zhi le!
[19:41.01] You know what I mean. ni zhi dao wo zai shuo shi mo
[19:44.28] What are you saying? ni shi zai shuo shi mo?
[19:45.65] Joey said you' re here with another man! qiao yi shuo ni gen ling yi ge nan ren zai yi qi!
[19:47.68] There' s no man in here! How dare you accuse me of that! zhe li gen ben mei you nan ren! ni zen me gan zhe yang wu lai wo!
[19:54.52] All right. Then maybe you won' t mind if me and my friend take a look around. hao le, na huo xu ni bu jie yi wo he wo de" peng you" dao chu kan kan
[20:04.57] He can' t even see us! ta gen ben gao bu qing chu zhuang kuang!
[20:06.47] I kind of liked it. Me too. wo man xi huan zhe yang de wo ye shi
[20:11.91] What' s he doing? ta zai zuo shi mo?
[20:13.17] I arranged some pillows on the bed to look like a guy. wo yong zhen tou zuo cheng ren xing zai chuang shang
[20:18.48] Bedroom' s clear. Although you might need some new pillows. wo shi mei you ren bu guo ni men ke neng xu yao huan xin de zhen tou le
[20:23.48] All right, well, I' ll check the guest room. hao le, na wo qu jian cha ke fang
[20:34.19] Why do I smell men' s cologne? wo wei shi me you wen dao nan ren de gu long shui wei?
[20:38.60] I think that' s you. wo xiang na shi ni de wei dao
[20:43.30] Oh, yeah. I rubbed a magazine on myself earlier. o, dui o, wo gang gang cai yong za zhi mo ca dao zi ji shen shang
[20:48.51] There' s nobody here, Joe. li mian mei you ren, qiao yi
[20:50.94] I guess not. wo xiang ye mei you
[20:52.38] I can' t believe you thought I was cheating. You owe me an apology. wo bu gan xiang xin ni ren wei wo hui pi tui ni yao dui wo dao qian
[20:57.25] You' re right. I' m so sorry. It' s an honest mistake. ni shuo de dui, wo hen bao qian zhe shi chu zi hao yi de wu hui
[21:00.09] It could happen to anybody. See you. ke neng fa sheng zai ren he ren shen shang de, zai jian
[21:02.39] Wait a minute, wait a minute. deng yi xia, deng yi xia
[21:04.96] If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here? ru guo ni cai gang cong tu er sha hui lai ni de xing li zen me hui bi ni xian dao?
[21:12.83] I climbed down the fire escape, and you can' t put that in the closet? wo cong fang huo ti pa le xia qu er ni jiu bu neng ba zhe ge cang dao yi chu li ma?
[21:20.27] So, with the exception of the fermentation process.. suo yi, chu le fa jiao guo cheng bu tong zhi wai
[21:23.24] beer and ale are basically the same thing. pi jiu gen mai jiu ji ben shang shi xiang tong de dong xi
[21:27.61] Fascinating, isn' t it? zhen yin ren ru sheng, bu shi ma?
[21:30.42] Maybe you should look up " fascinating." huo xu ni ying gai cha yi xia" yin ren ru sheng"
[21:35.12] I' ll get it! wo lai jie!
[21:42.16] Hello? Ross' place. Mike speaking. ha luo? luo si jia, wo shi mai ke
[21:48.07] It' s for you. yao zhao ni de
[21:53.47] I don' t understand what just happened here. wo bu dong gang gang fa sheng de shi
[21:59.11] What' s going on? shi zen me hui shi?
[22:00.98] I' m sorry. wo hen bao qian
[22:02.28] I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica.. wo hui gen ni shuo wo zai tu er sha shi yin wei jin wan wo xiang yao gen mo ni ka zai yi qi
[22:06.59] and I didn' t know.. I didn' t think you' d understand. er wo bu zhi dao wo yi wei ni hui bu liang jie
[22:11.49] You think I' m too dumb to understand a husband needs to be with his wife? ni yi wei wo ben dao hui bu liang jie lao gong xiang yao gen lao po zai yi qi ma?
[22:15.46] You think I' m, like.. ni yi wei wo jiu xiang
[22:21.00] Joey? Yeah. qiao yi? zen yang
[22:24.10] I don' t know what to say. We shouldn' t have lied to you. wo bu zhi dao gai shuo shi mo wo men bu ying gai qi pian ni de
[22:27.44] I feel so bad. Is there anything I can do to make it up to you? wo jue de hen nan guo, wo neng zuo shi mo bu chang ni ma?
[22:33.18] You could go to the game with me. Even though you said you couldn' t. ni ke yi gen wo yi qi qu kan qiu sai sui ran ni shuo le ni bu xing
[22:36.72] But then you lied to me and tricked me and gave me a bump on the head. dan shi ni qi pian wo ran hou you hai wo tou zhong le yi bao
[22:41.46] I' m sorry, that' s the one thing I can' t do. I promised I' d be with Monica. wo hen bao qian, zhe shi wo wei yi wu fa zuo dao de wo da ying mo ni ka yao gen ta zai yi qi le
[22:45.93] All right. hao ba
[22:47.96] You can go. What? ni qu ba shen me?
[22:49.93] You should go to the game. It' s okay. I want you to. ni ying gai qu kan qiu sai, mei guan xi, wo yao ni qu
[22:53.20] Really? You gonna be okay? Yeah, I' ll be fine. zhen de? ni mei guan xi ma? shi de, wo mei guan xi
[22:56.20] You know, maybe I' ll stay here and practice the art of seduction. ni zhi dao de, huo xu wo ke yi liu zai zhe li ran hou lian xi yi xia gou yin de ji qiao
[23:00.14] You' re gonna put sweats on and clean. It' s gonna be so hot! ni yao huan shang yun dong fu ran hou da sao ba yi ding hui hen xing gan liao ren!
[23:05.08] Bye. Bye. bai bai
[23:06.48] Thanks. xie le
[23:08.55] Here' s your ticket. ni de wai tao na qu
[23:10.15] Thanks. Hey, listen.. xie le, hei, ting zhe
[23:12.52] I' m never gonna lie to you again, okay? wo zai ye bu hui gen ni shuo huang le, hao ma?
[23:15.36] And I want you to know that nobody thinks you' re stupid. er qie wo yao ni zhi dao mei you ren ren wei ni shi yu chun de
[23:19.26] Thanks, man. xie le, lao xiong
[23:23.76] Where you going? Game' s tomorrow night, Joe. ni yao qu na? qiu sai shi ming wan, qiao yi
[23:39.01] I' m glad I got to talk to your mom. She sounds nice. wo hen gao xing gen ni ma shuo dao hua ta ting qi lai ren bu cuo
[23:41.78] Yeah, she' s a peach. shi a, ta ren hen hao
[23:47.49] Oh, God! o! tian a!
[23:49.09] So glad you' re back! zhen gao xing ni men hui lai le!
[23:53.09] So, what did you guys do? na ni men zuo le xie shen me ne?
[23:54.93] You know, we just drank some beer. ni zhi dao de, wo men he le yi xie pi jiu
[23:57.86] Mike played with the boundaries of normal social conduct. mai ke shi fan le zheng chang she jiao li yi de jie xian zai na
[24:01.84] It' s true, I did. shi zhen de, wo zuo de hen hao
[24:05.57] Well, goodbye. Okay. hao le, zai jian hao de
[24:06.81] Bye. That was fun, Phoebe. I know. It was fun. bai, zhen hao wan, fei bi wo zhi dao, zhen hao wan
[24:09.58] See you, guys. zai jian!
[24:11.51] Lock the door! Lock the door, seriously. suo men! suo men, kuai dian
[24:15.38] Shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks. zao le, wo wang ji gei fei bi jiu qian le
[24:20.12] Wait, wait. Wait, sorry. Did he call? Did that guy call? deng deng, deng yi xia, bu hao yi si ta you da lai ma? na ge nan de you da lai ma?
[24:23.66] No, just his mom. mei you, zhi you ta ma da lai
[24:25.39] Around 8: 30? zai ba dian ban zuo you ma?
[24:26.83] Yeah. Then again at 9: 00? shi de ran hou jiu dian zai yi tong ma?
[24:28.90] Yeah. shi de
[24:36.27] Hello? ha luo?
[24:38.71] No, she' s not here right now. Can I take a message? ta xian zai bu zai, yao liu yan ma?
[24:42.88] Bill from the bar? jiu ba ren shi de bi er?
[24:47.05] Okay, Bill from the bar, I' ll make sure she gets your number. hao de, jiu ba ren shi de bi er wo hui ba ni de hao ma gei ta de
[25:03.60] So.. So how was it? hao wan ma?
[25:06.10] Did you guys..? You guys have a good time? ni men you? ni men wan de kai xin ma?
[25:08.40] We had so much fun. It felt so good to be out. wo men wan de hen kai xin, chu qu wan zhen shi kuai le
[25:15.71] Rach? rui qiu?
[25:17.48] Yeah? shen me shi ne?
[25:22.38] Never mind. mei shi
[25:30.96] Hey, you guys. Hey! hai, ni men hei!
[25:33.76] I' ll be right back. I gotta go to the bathroom. ma shang hui lai, wo yao qu shang ce suo
[25:51.91] Stout. That' s a kind of beer. hei pi jiu ye shi pi jiu de yi zhong
[00:03.43] This kitty is Mittens. This one is Fitzhugh. zhè zhǐ xiǎo māo jiào shǒu tào zhè zhǐ shì fèi xiū
[00:06.94] And this little guy in the cat condo is Jinkies. rán hòu zhè zhù zài māo gōng yù de xiǎo nán shēng shì jīn jí
[00:12.44] That' s a lot of cats, Jo Lynn. hǎo duō māo ō, qiú lín
[00:15.51] Single, are you? nǐ shì dān shēn ba?
[00:24.12] I' ll get it. Okay. wǒ lái jiē hǎo a!
[00:26.25] Chandler Bing. qián dé bīn
[00:27.46] How come you' re answering your own phone? Where' s your crazy assistant? wèi shí me nǐ shì zì jǐ jiē diàn huà ne? nǐ de fēng kuáng zhù lǐ qù nǎ le?
[00:32.99] You' re not crazy. You' re not crazy. nǐ méi yǒu fēng, nǐ méi yǒu fēng
[00:34.76] Otherwise, why would you have all those cats? fǒu zé nǐ zěn me huì yǎng nà me duō zhǐ māo ne?
[00:38.63] What' s up, Joe? shén me shì, qiáo yī?
[00:39.87] What have we always wanted to do together? yǒu shén me shì shì wǒ men yī zhí xiǎng yào yì qǐ zuò de?
[00:42.80] Braid each other' s hair and ride horseback on the beach? bāng bǐ cǐ biān biàn zi rán hòu zài hǎi biān qí mǎ ma?
[00:46.01] No. No. No. When you get home tomorrow night.. bù bù bù, nǐ míng wǎn huí jiā shí
[00:48.61] you and I are gonna be at the WizardsKnicks game, courtside! nǐ gēn wǒ yào qù kàn wū shī duì duì ní kè duì qiú sài chǎng biān zuò wèi!
[00:52.18] Courtside? Oh, my God! Yeah! chǎng biān zuò wèi? ō! wǒ de tiān a! shì a!
[00:53.85] Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee! huò xǔ mài kě qiáo dēng huì pū guò lái qiǎng qiú rán hòu yòng tā de xī gài zhuàng duàn wǒ de xià bā!
[00:57.89] That is so cool. I' ll let Monica know. zhēn shì tài kù le, wǒ lái gào sù mó nī kǎ
[01:03.76] These need your signature. zhèi xiē xū yào nǐ de qiān míng
[01:05.16] Listen, Jo Lynn, that was my friend Joey. He calls everybody crazy. tīng zhe, qiú lín, nà shi wǒ péng yǒu qiáo yī tā zǒng shì jiào měi ge rén fēng kuáng de
[01:08.50] Hello? Hey, hon, it' s me. hā luō? hēi, qīn ài de, shì wǒ
[01:10.23] Hi. How' s the crazy cat lady? hēi, nà gè fēng kuáng māo nǚ rén hái hǎo ma?
[01:16.00] Joey just called. qiáo yī gāng dǎ diàn huà lái
[01:17.21] He' s got courtside Knicks tickets for him and me tomorrow night. tā bāng wǒ mǎi dào le míng wǎn ní kè duì bǐ sài de chǎng biān zuò wèi
[01:20.14] But tomorrow night' s the only night I get off from the restaurant. dàn shì míng wǎn shì wǒ wéi yī bù yòng shàng bān de wǎn shàng
[01:23.68] If you go, we won' t have a night together for a week. rú guǒ nǐ qù kàn qiú sài wǒ men huì yǒu yī xīng qī méi yǒu bàn fǎ zài yì qǐ
[01:26.45] But honey, it' s courtside! The cheerleaders will be right in.. dàn shì qīn ài de, nà shi chǎng biān zuò wèi! lā lā duì huì jiù zài zhèng qián
[01:31.32] That' s not the way to convince you. zhè bú shì shuō fú nǐ de hǎo fāng shì
[01:33.92] I don' t wanna be one of those wives that says: wǒ bù xiǎng yào chéng wéi nà zhǒng lǎo pó lǎo shì shuō:
[01:36.26] " You can' t go to the game. You have to spend time with me." " nǐ bù néng qù kàn qiú sài, nǐ yào péi wǒ"
[01:39.33] So if you could just realize it on your own.. suǒ yǐ rú guǒ nǐ zì jǐ néng gòu yǒu rèn zhī
[01:42.80] I know. You' re right. I wanna see you too. wǒ zhī dào, nǐ shuō de duì wǒ yě xiǎng yào jiàn dào nǐ
[01:46.10] I gotta figure out a way to tell Joey. He' s looking forward to it. wǒ de yào xiǎng xiǎng yào zěn me gào sù qiáo yī tā shì mǎn xīn qī dài zhe
[01:49.44] Tell him you haven' t seen your wife in a long time. gào sù tā nǐ hěn jiǔ méi yǒu jiàn dào lǎo pó le
[01:52.14] Tell him that having a longdistance relationship is really difficult. gào sù tā cháng jù lí guān xì shì hěn nán wéi xì de
[01:56.14] Tell him that what little time we have together is precious. gào sù tā wǒ men zhèi xiē yǒu xiàn de xiāng chǔ shí jiān shì hěn bǎo guì de
[02:01.65] I' ll think of something. wǒ huì xiǎng xiǎng bié de
[02:05.79] The One With Rachel' s Phone Number
[02:58.74] You look.. nǐ kàn qǐ lái
[03:02.44] I mean, it' s just.. That dress.. wǒ shì shuō, zhè zhēn de zhè jiàn yáng zhuāng
[03:07.08] Well, I hope the ends of these sentences are good. , wǒ xī wàng nà jù huà de jié wěi shì zhèng miàn dí
[03:09.95] They' re good. It' s just been a while since I' ve seen you like this. shì hǎo de, zhǐ shì wǒ hěn jiǔ méi yǒu kàn dào nǐ zhè yàng dǎ bàn
[03:13.32] You clean up good. nǐ chǎn hòu huī fù dí zhēn hǎo
[03:16.09] Really? Well, thank you. zhēn de ma? ō, xiè xiè nǐ
[03:22.80] Okay, stop looking at me like that. hǎo le, bié zài zhè yàng kàn zhe wǒ le
[03:24.87] Last time that happened, that happened. Right, right. shàng cì zhè yàng de shí hòu, jiù nà yàng le duì, shì de
[03:33.34] So are you excited about your first night away from Emma? nǐ hěn gāo xìng nǐ dì yī cì kě yǐ lí kāi ài mà wǎn shàng chū qù wán ma?
[03:37.38] Yeah, yeah. Phoebe and l are gonna have so much fun. shì a, fēi bǐ gēn wǒ huì wán de hěn kāi xīn de
[03:40.08] Thank you for watching the baby. It' s fine. xiè xiè nǐ bāng wǒ kàn xiǎo hái bù yòng kè qi
[03:43.15] Actually, I invited Mike over. shì shí shàng, wǒ yǒu yāo qǐng mài kè guò lái
[03:45.45] Phoebe' s Mike? Yeah. fēi bǐ de mài kè ma? shì a
[03:46.79] I didn' t know you hung out. We don' t.. wǒ bù zhī dào nǐ men hěn shú wǒ men méi yǒu
[03:48.99] but I' d like to get to know him. dàn shì wǒ xiǎng yào duō rèn shi tā
[03:50.96] Maybe have a little dinner, drinks, conversation. huò xǔ yòng diǎn wǎn cān, hē diǎn jiǔ rán hòu liáo liáo tiān
[03:54.13] That' s so cute. Ross and Mike' s first date. hǎo chún zhēn kě ài luó sī gēn mài kè de dì yī cì yuē huì
[03:58.30] It' s not a date. zhè bú shì yuē huì
[04:00.30] But if it turns out to be something more.. dàn shì rú guǒ fā zhǎn chéng gèng jìn yī bù de guān xì
[04:02.70] I' ll leave a tie on the door. wǒ huì zài mén bà shàng bǎng dài zi
[04:05.61] Will that be awkward? What are you gonna talk about? nà huì bú huì hěn gān gà ne? nǐ men yào liáo xiē shén me ne?
[04:08.44] I don' t know. But you know, we have a lot in common, you know? wǒ bù zhī dào, dàn shì nǐ zhī dào de wǒ men yǒu xǔ duō gòng tóng diǎn, nǐ zhī dào ma?
[04:11.91] He plays piano. I played keyboards in college. tā huì tán gāng qín, wǒ zài dà xué dàn guò jiàn pán
[04:16.68] He' s been divorced. I have some experience in that area. tā lí guò hūn, wǒ zài nà fāng miàn yě yǒu xiē jīng yàn
[04:22.46] Yeah? Hi! shì ma? hāi!
[04:27.53] Girl' s night out indeed. guǒ zhēn shì nǚ rén zhī yè
[04:30.67] So I think Emma is probably down for the night.. wǒ xiǎng ài mà jīn wǎn kě néng yǐ jīng shuì le
[04:33.30] but if you need anything.. We' ll be fine. dàn shì rú guǒ nǐ men xū yào wǒ men huì méi shì de
[04:35.67] You go have fun. Okay, you too. zhù nǐ men wán dé yú kuài hǎo de, nǐ men yě shì
[04:37.77] Thanks. And I hope you score. xiè xiè hái yǒu wǒ xī wàng nǐ kě yǐ shàng lěi dé fēn
[04:40.48] Okay. Bye. Bye. hǎo de, zài jiàn zài jiàn
[04:43.04] So, welcome. , huān yíng
[04:46.21] I got beer. I got bottled breast milk. wǒ yǒu pí jiǔ wǒ yǒu píng zhuāng mǔ rǔ
[04:51.65] Why don' t we start with the beer. Okay. wǒ kàn wǒ men xiān hē pí jiǔ hǎo le hǎo de
[04:57.69] So Phoebe tells me you play piano. Yeah. fēi bǐ gào sù wǒ nǐ huì tán gāng qín shì a
[05:02.53] You know, I used to play keyboards in college. wǒ zài dà xué de shí hòu yě huì dàn jiàn pán
[05:05.83] Do you have one here? nǐ zhè lǐ yǒu ma?
[05:08.84] No. méi yǒu
[05:11.34] Okay. hǎo de
[05:30.53] You know, I' m divorced. nǐ zhī dào de, wǒ lí guò hūn
[05:35.03] Phoebe.. Phoebe says you' re.. You' ve been divorced? fēi bǐ fēi bǐ shuō nǐ nǐ yě lí guò hūn?
[05:37.83] Yeah, yeah. shì de, shì a
[05:40.23] Yeah, I' m sorry. I don' t really like to talk about it. hěn bào qiàn, wǒ zhēn de bù tài xǐ huān tán nà jiàn shì
[05:46.51] That' s okay. We' ll talk about something else. méi guān xì, wǒ men kě yǐ liáo bié de
[05:55.92] This is a nice apartment. Thanks. zhè jiān gōng yù mán bù cuò de xiè xiè
[05:58.02] The moldings are all original. zhèi xiē zhuāng shì tiáo bǎn dōu shì yuán lái jiù yǒu de
[06:05.23] I don' t know if the moldings are original in my apartment. wǒ bù zhī dào wǒ gōng yù de zhuāng shì tiáo bǎn shì bú shì yuán chuàng de?
[06:19.34] So you' re a paleontologist, right? Yeah. nǐ shì gǔ shēng wù xué jiā, shì ma? shì a
[06:21.98] My cousin' s a paleontologist. wǒ biǎo gē yě shì gǔ shēng wù xué jiā
[06:28.75] Well, he and I would probably have a lot to talk about. , tā gēn wǒ kě néng huì yǒu jiào duō huà tí kě yǐ liáo
[06:38.19] Welcome home. Well, look at you. huān yíng huí jiā , qiáo qiáo nǐ
[06:40.73] Yeah. What do you think? shì a, jué de zěn yàng ne?
[06:42.83] Well, it looks great. It' s just.. , kàn qǐ lái hěn bàng, zhǐ bù guò
[06:45.00] I' m wearing the same thing underneath, so.. wǒ lǐ miàn chuān de yě gēn nǐ yí yàng, suǒ yǐ
[06:48.67] You see what I mean? nǐ zhī dào wǒ de yì sī ma?
[06:52.11] Hey! How come your door' s locked? hēi! wèi shí me nǐ de mén shì suǒ zhe de?
[06:55.74] Just a second! No, no, no! děng yī xià! bù bù bù!
[06:57.88] Joey can' t know I' m here. Why not? qiáo yī bù néng kàn dào wǒ zài zhè lǐ wèi shí me bù néng?
[06:59.71] I didn' t want to say I couldn' t go to the game.. wǒ bù zhī dào zěn me gào sù tā wǒ bù néng qù kàn qiú sài
[07:02.28] so I told him I had to stay in Tulsa. So you lied to him? suǒ yǐ wǒ gēn tā shuō wǒ de yào liú zài tǔ ěr shā suǒ yǐ nǐ gēn tā shuō huǎng?
[07:05.72] It' s always better to lie than to have the complicated discussion. shuō huǎng bǐ fèi kǒu shé jiě shì yāo hǎo tài duō le
[07:11.19] Except with you. chú le gēn nǐ zhī wài
[07:14.26] Hey, open the door! What' s going on? hēi, kāi mén! shì zěn me huí shì?
[07:21.50] What are you..? Hi. nǐ shì zài gàn me? hāi
[07:23.14] Why are you dressed like that? nǐ wèi shí me chuān chéng zhè yàng ne?
[07:26.61] Because Chandler' s gonna be home in a couple of days.. yīn wèi qián dé jǐ tiān yǐ hòu jiù yào huí lái le
[07:29.64] so I thought I would just, you know, practice the art of seduction. suǒ yǐ wǒ xiǎng kě yǐ xiān liàn xí yī xià wǔ mèi de jì qiǎo
[07:33.82] I thought I heard a man' s voice before. wǒ gāng gāng hǎo xiàng yǒu tīng dào nán rén de shēng yīn
[07:36.02] No, I was just doing Chandler' s side of the conversation. méi yǒu, wǒ zhǐ shì zài bàn yǎn qián dé shuō huà
[07:38.92] You know, like, " Hi, how do I look?" nǐ zhī dào de, jiù xiàng shì: " hāi, wǒ kàn qǐ lái rú hé?"
[07:41.42] " Really sexy. Could I be any more turned on?" You know? " zhēn xìng gǎn, wǒ hái néng bǐ xiàn zài gèng xīng fèn ma?" nǐ zhī dào de
[07:46.29] Okay. Wait a minute. hǎo de, děng yī xià
[07:48.16] Why are there two glasses of wine out? wèi shí me yǒu liǎng bēi jiǔ ne?
[07:50.67] Because one of them is for you! yīn wèi yī bēi shì yào gěi nǐ de
[07:57.17] Cheers! Okay, byebye. gān bēi! hǎo le, zài jiàn
[08:01.74] You know, it' s funny. I' ve been practicing the art of seduction myself. zhēn hǎo wán, wǒ zì jǐ yě yī zhí zài liàn xí gōu yǐn de jì qiǎo
[08:09.35] You might wanna keep practicing. Yeah. nǐ zuì hǎo zài jì xù jiā qiáng liàn xí shì ō!
[08:13.42] It' s Joey. What? shì qiáo yī shén me?
[08:16.46] Hey, Joe. Dude, come home! hēi, qiáo yī lǎo xiōng, huí jiā!
[08:21.06] What? Why? Come home! shén me? wèi shí me? huí jiā!
[08:24.93] Look, I can' t. What' s going on? tīng zhe, wǒ bù xíng, shì zěn me huí shì ne?
[08:26.97] I don' t know how to tell you this, but I think Monica' s cheating on you! wǒ bù zhī dào yào zěn me kāi kǒu dàn shì wǒ xiǎng mó nī kǎ bēi zhe nǐ pī tuǐ!
[08:30.94] I told you, you shouldn' t have married someone hotter than you! zǎo jiù gào sù guò nǐ, nǐ bù yīng gāi qǔ yí gè bǐ nǐ là nà me duō de rén!
[08:37.14] If you can' t deal with this, then I' m gonna. rú guǒ nǐ méi yǒu bàn fǎ huí lái chǔ lǐ zhè zhǒng shì nà wǒ qù chǔ lǐ
[08:39.65] No! I just heard him! bù! wǒ tīng dào tā de shēng yīn le!
[08:43.35] Can you hear him now? nǐ xiàn zài yǒu tīng dào tā de shēng yīn ma?
[08:48.22] No. All right, I' m going in. méi yǒu, hǎo le, wǒ yào jìn qù le
[08:50.66] No, wait! I heard him again! bù, děng děng! wǒ yòu tīng dào tā le!
[08:55.73] All right, just stay there. I' m coming home. hǎo le, nǐ jiù dài zài nà li bié dòng wǒ yào huí jiā le
[08:58.20] I' ll see you when you get here. děng nǐ huí lái de shí hòu jiàn
[08:59.87] I' ll wait out in the hall in case he comes out. wǒ huì zài mén wài shǒu zhe yǐ miǎn tā zǒu le
[09:02.84] Is that really necessary? Absolutely. You' d do it for me. yǒu nà gè bì yào ma? dāng rán, nǐ yě huì wèi wǒ zhè yàng zuò de
[09:05.97] Not that you ever have to, because I know how to keep my women satisfied. bú shì shuō nǐ huì yǒu jī huì nà yàng zuò yīn wèi wǒ zhī dào yào rú hé mǎn zú wǒ de nǚ rén
[09:12.35] Yeah, listen, thanks a lot. Okay, bye. shì a, tīng zhe, wàn fēn gǎn xiè hǎo le, zài jiàn
[09:15.35] He thinks I' m a slut. tā rèn wéi wǒ shì yín dàng de nǚ rén
[09:17.52] Oh, right, and you' re supposed to be a fireman? ō, duì le nǐ bú shì yīng gāi dāng yì yǒng xiāo fáng duì yuán de ma?
[09:32.80] Shouldn' t the pizza be here by now? pī sà bú shì zǎo jiù gāi dào le ma?
[09:35.30] I mean, they said 30 minutes or less. Well, how long has it been? wǒ shì shuō, tā men shuō bù yòng sān shí fēn zhōng jiù huì dào yǐ jīng duō jiǔ le ne?
[09:42.11] Eleven minutes. shí yī fēn zhōng
[09:50.52] And now 12. xiàn zài shì shí èr fēn zhōng
[09:56.36] So you wanna watch TV? You think I haven' t thought of that? nà nǐ xiǎng kàn diàn shì ma? nǐ yǐ wéi wǒ méi yǒu xiǎng guò ma?
[10:00.86] I mean, I would like to but the cable' s out. wǒ yě xiǎng a, dàn shì dì sì tái duàn le
[10:04.40] Didn' t seem like such a big deal until tonight. běn lái bù jué de yǒu shén me dà bù liǎo de, zhí dào jīn wǎn
[10:13.54] So you like the beer? I do. I do. nǐ xǐ huān zhè pí jiǔ ma? shì de, wǒ xǐ huān
[10:17.75] Although, it' s actually a lager. bù guò, zhè shì shí shàng shì dàn pí jiǔ
[10:24.55] What' s the difference between beer and lager? nà pí jiǔ gēn dàn pí jiǔ yǒu shén me bù tóng ne?
[10:26.89] I don' t know. wǒ bù zhī dào
[10:31.09] We could look it up. wǒ men kě yǐ chá yī chá
[10:34.23] Things are about to get wild. zhēn shì yuè lái yuè yǒu qù le
[10:42.97] Oh, God, remember the girls' nights we used to have.. ō, tiān a hái jì de yǐ qián de nǚ shēng zhī yè wǒ men
[10:45.67] sitting around talking about you and Ross? zuò zài yì qǐ tǎo lùn nǐ gēn luó sī de shì ma?
[10:47.98] Oh, God! It seems like forever ago. ō! tiān a! gǎn jué hǎo xiàng shì shàng bèi zi de shì
[10:50.58] I know. wǒ zhī dào
[10:52.98] So, what' s going on with you and Ross? nà, nǐ gēn luó sī shì zěn yàng le ne?
[10:56.18] Well, I don' t know. I mean, for a long time, nothing. ō, wǒ bù zhī dào, wǒ shì shuō yǐ jīng hěn jiǔ méi yǒu zěn yàng le
[11:01.42] But you know, actually, right before you picked me up.. dàn shì, shì shí shàng jiù zài nǐ lái jiē wǒ zhī qián
[11:05.36] Ross and I had a little thing. luó sī gēn wǒ yǒu gè xiǎo xiǎo de" chā qǔ"
[11:08.13] Oh, my God! I love things! What happened? ō! wǒ de tiān! wǒ zuì ài xiǎo chā qǔ! fā shēng shén me shì?
[11:11.30] Well, first he told me he liked how I looked. , tā xiān shì gào sù wǒ tā xǐ huān wǒ kàn qǐ lái de yàng zi
[11:14.77] And then we had a little.. rán hòu wǒ men zuò le gè xiǎo xiǎo de
[11:19.77] eye contact. yǎn shén jiāo huàn
[11:23.44] Eye contact? yǎn shén jiāo huàn?
[11:24.85] I hope you were using protection. wǒ xī wàng nǐ men yǒu yòng bì yùn cuò shī
[11:28.52] Excuse me, these are from the two gentlemen at the end of the bar. bù hǎo yì sī zhèi xiē shì bā tái zuì hòu nà liǎng wèi xiān shēng qǐng de
[11:35.62] Oh, actually, I can' t have another one on account of my breast milk. ō, shì shí shàng yīn wèi wèi mǔ rǔ de guān xì wǒ bù néng duō hē yī bēi
[11:40.56] Okay. hǎo de
[11:42.36] Hey, Rach, maybe there' s a less disgusting way to decline a drink. hēi, ruì qiū, yǒu méi yǒu bǐ jiào bù ě xīn de lǐ yóu kě yǐ ràng nǐ bù hē jiǔ de
[11:48.74] Should we send them something back? Let' s send them mashed potatoes! wǒ men yīng gāi huí qǐng tā men shén me ma? wǒ men qǐng tā men chī mǎ líng shǔ ní hǎo le!
[11:52.54] No, wait! Don' t do that! bù, děng děng! bié nà me zuò!
[11:54.04] That' ll make them think they can come over. nà yàng tā men jiù huì rèn wéi tā men kě yǐ guò lái
[11:56.24] So, what if they do? suǒ yǐ ne? guò lái yòu rú hé ne?
[11:57.75] We' re not here to meet guys. You have a boyfriend. I have a baby and a Ross. wǒ men bú shì lái zhè lǐ diào nán rén de nǐ yǒu nán yǒu, wǒ yǒu xiǎo hái hái yǒu luó sī
[12:03.95] Yeah, but nothing has to happen. We' re just having fun. shì a, dàn zhè zhǐ shì hǎo wán yòu bú huì fā shēng shén me shì
[12:08.09] You know, not everything has to go as far as eye contact. nǐ zhī dào de bú shì měi jiàn shì dōu dé fā zhǎn dào yǎn shén jiāo huàn dì bù de
[12:14.16] Chandler, you have to tell Joey you' re not in Tulsa. qián dé, nǐ de yào gào sù qiáo yī nǐ bù zài tǔ ěr shā
[12:17.03] Isn' t it better for him to think you' re cheating on me.. ràng tā rèn wéi shì nǐ zài qī piàn wǒ
[12:19.90] than for him to think I' m cheating on him? zǒng bǐ tā rèn wéi wǒ zài qī piàn tā hǎo ba?
[12:22.94] I heard it. wǒ zì jǐ tīng dào le
[12:25.24] I don' t want him to think I' m having an affair. wǒ bù xiǎng ràng tā wù huì wǒ yǒu wài yù
[12:28.44] All right, I' ve got a plan. I' ll go down the fire escape.. hǎo le, wǒ yǒu gè jì huà wǒ huì cóng fáng huǒ tī pá xià qù
[12:31.38] Because all good plans start with, " I' ll go down the fire escape." suǒ yǒu wán měi dí jì huà dōu shì cóng " wǒ huì cóng fáng huǒ tī pá xià qù" kāi shǐ de
[12:34.75] Hear me out, woman! tīng wǒ shuō wán, nǚ rén!
[12:37.92] I' ll go down the fire escape and wait. wǒ huì cóng fáng huǒ tī pá xià qù rán hòu děng zhe
[12:40.22] Then it' ll be like I just got back from Tulsa. rán hòu jiù huì xiàng shì wǒ gāng cóng tǔ ěr shā huí lái yí yàng
[12:42.89] Joey and I will come in and see that there' s no guy in here. rán hòu qiáo yī gēn wǒ jìn lái kàn dào zhè lǐ gēn běn méi yǒu nán rén
[12:46.09] Aren' t you afraid that Joey' s gonna figure all this out? nǐ nán dào bù pà qiáo yī huì shí pò ma?
[12:52.77] I heard it. wǒ zì jǐ tīng dào le
[13:02.14] I' m gonna wait. The scary pigeon' s back? wǒ yào děng yī xià kě pà de gē zi yòu huí lái le ma?
[13:04.41] It' s huge. chāo dà de
[13:39.85] I can' t believe you live in that building. My grandmother lives in that building! wǒ bù gǎn xiāng xìn nǐ zhù zài nà dòng gōng yù wǒ nǎi nǎi yě zhù zài nà dòng gōng yù!
[13:43.88] Ida Greene? No sense of personal space.. ài dá gé lín, méi yǒu gè rén kōng jiān gǎn
[13:46.49] kind of smells like chicken, looks like a potato. wén qǐ lái xiàng jī, kàn qǐ lái xiàng mǎ líng shǔ
[13:49.19] " Spuds" is your grandmother? That' s my bubbe! " yáng yù" shì nǐ nǎi nǎi? nà jiù shì wǒ" a mā"!
[13:55.20] So we' re on our way to a couple of parties. wǒ men yào zài qù jǐ gè pài duì
[13:58.33] Maybe we could get your numbers and call if we find something fun? huò xǔ wǒ men kě yǐ gēn nǐ men yào hào mǎ rú guǒ yù dào hǎo wán de, dǎ diàn huà gěi nǐ men
[14:02.40] Yeah. I' m sorry, we weren' t really looking for anything to happen.. wǒ hěn bào qiàn, wǒ men bìng méi yǒu zài zhǎo shén me duì xiàng
[14:05.84] with you guys. I have a boyfriend. wǒ yǒu nán péng yǒu le
[14:08.68] All right. It' s no big deal. hǎo de méi guān xì
[14:11.08] Just out of curiosity, which one of you was for me? zhǐ shì hào qí, nǐ men nǎ yī ge xǐ huān wǒ ne?
[14:15.78] That would' ve been me. Nice. shì wǒ hěn hǎo
[14:20.45] Different situation, cowboy, and you would' ve had yourself a handful. rú guǒ qíng kuàng bù tóng, xiǎo zi nǐ kě shì huì yǒu de máng de
[14:27.43] So she has a boyfriend. What is your situation? suǒ yǐ tā yǒu nán péng yǒu nà nǐ de qíng xíng shì zěn yàng ne?
[14:32.37] Well, it' s complicated. I don' t actually have a boyfriend, but.. , zhè yǒu diǎn fù zá wǒ bìng méi yǒu nán péng yǒu, dàn shì
[14:36.10] Then can I have your number? nà wǒ kě yǐ gēn nǐ yào diàn huà hào mǎ ma?
[14:39.24] I' m sorry, no. wǒ hěn bào qiàn, bù xíng
[14:41.41] Okay. hǎo de
[14:43.01] Oh, sure! ō, dāng rán kě yǐ!
[14:46.71] Oh, my God, you' re giving your real number! ō! tiān a, nǐ gěi tā de diàn huà shì zhēn de!
[14:51.62] Okay, thanks. I' ll give you a call later tonight. hǎo de, xiè xiè, wǒ jīn wǎn huì dǎ gěi nǐ
[14:54.29] Great. Bye. tài hǎo le zài jiàn
[14:56.32] Bye. zài jiàn
[14:59.56] So that' s great. nà zhēn de tài bàng le
[15:01.43] You, Bill, Ross and Emma are gonna be so happy together. nǐ bǐ ěr luó sī hái yǒu ài mà huì hěn kuài lè zài yì qǐ
[15:05.30] What were you thinking? nǐ shì zài xiǎng shén me ne?
[15:06.93] I don' t know. He was cute, and he liked me. It was an impulse. wǒ bù zhī dào, tā hěn kě ài rán hòu yòu xǐ huān wǒ wǒ chōng dòng zhī xià jiù gěi tā le
[15:10.84] Like when I bought these shoes. They were cute and they liked me too. jiù xiàng wǒ mǎi zhè shuāng xié de shí hòu tā men hěn kě ài ér qiě yě xǐ huān wǒ
[15:15.14] But what about Ross? What about your moment? nà luó sī zěn me bàn ma? nǐ men de xiǎo chā qǔ ne?
[15:18.48] We had a moment. We looked at each other. wǒ men shì yǒu guò xiǎo chā qǔ wǒ men duì kàn le bǐ cǐ
[15:20.61] Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands! huò xǔ rú guǒ wǒ men yì qǐ zhù le shí nián wǒ men kě néng jiù huì qiān shǒu le!
[15:25.55] But you were really excited about it. dàn shì nǐ yuán běn duì zhè jiàn shì shì fēi cháng gāo xìng de
[15:27.79] Don' t you wanna talk to him? No. nǐ bù xiǎng yào gēn tā tán ma? bù xiǎng
[15:29.99] No, because I know exactly how the conversation' s gonna go. bù xiǎng, yīn wèi wǒ wán quán zhī dào tán huà de jié guǒ huì shì zěn yàng
[15:33.29] " Hey, Ross, you know, I think we had a moment before." " hēi! luó sī, wǒ rèn wéi wǒ men gāng gāng yǒu gè xiǎo chā qǔ"
[15:36.50] " Yeah. Me too." " shì a, wǒ yě zhè me rèn wéi"
[15:39.97] " Well, but I' m not sure I really want to do anything about it." " , dàn shì wǒ bù tài què dìng wǒ shì bú shì xiǎng zài gèng jìn yī bù"
[15:43.50] " Yeah. Me neither." " shì a, wǒ yě bù què dìng"
[15:46.84] " Should we just live together.. wǒ men shì bú shì jiù zhù zài yì qǐ
[15:48.68] and not tell each other how we' re feeling?" rán hòu bú yào gào sù bǐ cǐ wǒ men hù xiāng de gǎn shòu?
[15:51.01] " Yeah, that works for me." " shì a, wǒ méi yì jiàn"
[15:55.68] Yeah, I see what you mean. shì a, wǒ zhī dào nǐ de yì sī
[15:57.79] By the way, nice Ross imitation. duì le, nǐ mó fǎng de luó sī zhēn xiàng
[16:01.22] Your Rachel wasn' t whiny enough. nǐ mó fǎng de ruì qiū bù gòu ài fā láo sāo
[16:02.99] Well.. Hey! Better. hēi! hǎo duō le
[16:07.06] The point is maybe I should just stop waiting around for moments with Ross. zhòng diǎn shì wǒ huò xǔ yīng gāi tíng zhǐ děng dài gēn luó sī zhī jiān de xiǎo chā qǔ
[16:11.23] You know? I should just move on with my life. nǐ zhī dào ma? wǒ yīng gāi yào guò wǒ zì jǐ de shēng huó le
[16:14.67] So really, you' re moving on from Ross? zhēn de, nǐ yào fàng qì luó sī le?
[16:17.71] I don' t know. Do I have to decide right now? wǒ bù zhī dào, wǒ de yào xiàn zài zuò jué dìng ma?
[16:20.21] You kind of just did. That guy is gonna call you tonight. nǐ hǎo xiàng yǐ jīng zuò le nà nán de jīn wǎn huì dǎ diàn huà gěi nǐ
[16:23.34] Ross will pick up the phone, and that' s a pretty clear message. luó sī huì jiē qǐ diàn huà, zhè shì tǐng míng bái de xùn xī le
[16:26.55] Oh, my God, Ross! ō! tiān a, luó sī!
[16:28.45] Ross is gonna pick up the phone. luó sī huì jiē qǐ diàn huà
[16:30.72] I have to get my number back. Oh, my God, he' s gone! wǒ dé ná huí wǒ de diàn huà hào mǎ ō! tiān a, tā zǒu le!
[16:33.99] " Oh, I have to get my number back! Oh, my God! He' s gone!" Dead on. " wǒ dé ná huí wǒ de diàn huà hào mǎ ō! tiān a, tā zǒu le!" mó fǎng dí zhēn bàng
[16:51.41] You know, I' m gonna take off. So soon? wǒ xiǎng wǒ gāi zǒu le zhè me kuài ma?
[16:54.94] Yeah. Okay. shì a hǎo de
[16:56.48] Well, thanks.. Thanks for the beer. , xiè xiè nǐ dài pí jiǔ guò lái
[16:59.18] You mean lager? Yeah. Good times. nǐ shì shuō dàn pí jiǔ bā? shì a, kuài lè shí guāng
[17:07.72] Okay. All right. hǎo de hǎo le
[17:24.34] Hello? Hey, Mike, it' s me. hā luō? hēi, mài kè, shì wǒ
[17:26.74] Listen, is.. Is Ross near you? tīng zhe, luó sī zài nǐ páng biān ma?
[17:28.88] No, I just left. méi yǒu, wǒ cái gāng zǒu
[17:30.88] And that, right there, is the most interesting conversation I' ve had all night. ér xiàn zài, shì wǒ jīn wǎn yǒu guò zuì yǒu qù de duì huà le
[17:35.72] Really? Okay. zhēn de ma? hǎo de
[17:37.02] Well, you have to go back in. , nǐ de yào zài huí qù
[17:39.59] What? Go back? To the land where time stands still? shén me? huí qù? huí dào shí guāng zàn tíng zhī dì ma?
[17:44.93] I' m so sorry, honey, but.. wǒ hěn bào qiàn, qīn ài de, dàn shì
[17:46.69] Okay, Rachel gave this guy her number.. ruì qiū gěi le yí gè nán de tā de diàn huà
[17:48.90] and she doesn' t want Ross to answer the phone. tā bù xī wàng luó sī qù jiē diàn huà
[17:51.40] So you have to intercept all his calls. suǒ yǐ nǐ bì xū yào lán jié tā suǒ yǒu de diàn huà
[17:53.97] I can' t do that! wǒ bù néng zhè yàng zuò!
[17:55.30] He says he can' t do that. Give me the phone. tā shuō tā bù néng nà yàng zuò diàn huà gěi wǒ
[17:58.47] Hi, Mike. Hi, listen, I know that this is a lot to ask, but you know what? mài kè, tīng zhe, wǒ zhī dào zhè gè yāo qiú hěn guò fèn dàn shì nǐ zhī dào ma?
[18:02.31] If you do this, Phoebe will do anything you want. rú guǒ nǐ zhào zuò fēi bǐ huì zuò yī qiè nǐ xiǎng yào tā zuò de shì
[18:07.85] Seriously, I' m talking dirty stuff. All right. Thank you. Hello? zhēn de, wǒ shuō de shì hěn xià liú de shì hǎo le, xiè xiè, hā luō?
[18:12.22] Hi, I' m sorry about her. But actually, she wasn' t wrong about the dirty stuff. hāi, wǒ tì tā dào qiàn, dàn shì shí shàng guān yú xià liú de shì, tā shuō de méi cuò
[18:18.16] All right, I' ll do it. hǎo le, wǒ zhào zuò
[18:20.66] But really, how much dirtier can it get? dàn shuō zhēn de, huì yǒu duō xià liú ne?
[18:25.87] Oh, Mike. ō, mài kè
[18:28.94] Bye. bài bài
[18:35.18] Hey, buddy. hēi, lǎo xiōng
[18:39.55] Hi. hāi
[18:41.45] Can I come back in? Why? wǒ kě yǐ huí lái ma? wèi shí me?
[18:45.69] Well, I was just thinking about how much more we have to talk about. , wǒ zhǐ shì zài xiǎng wǒ men hái yǒu hěn duō dōng xī kě yǐ liáo
[18:51.86] But you left. dàn shì nǐ zǒu le
[18:59.37] That didn' t take long. nà dào shi tǐng kuài de
[19:01.20] I thought you said Tulsa was, like, a threehour flight? wǒ yǐ wéi nǐ shuō tǔ ěr shā dào zhè lǐ yào fēi sān xiǎo shí
[19:05.61] Well, you' re forgetting about the time difference. , nǐ wàng le bǎ shí chà suàn jìn qù le
[19:17.72] You ready? I' m gonna go in there with you. Thanks. nǐ zhǔn bèi hǎo le ma? wǒ gēn nǐ yì qǐ jìn qù xiè xiè
[19:20.52] Just in case there' s more than one dude in there. yǐ fáng lǐ miàn bù zhǐ yǒu yí gè nán de
[19:24.69] Again, thanks. Yeah. zài yī cì xiè xiè nǐ shì a
[19:28.16] Chandler, you' re home! qián dé, nǐ huí lái le!
[19:29.70] That' s right! Your husband' s home! So now the sex can stop! méi cuò! nǐ lǎo gōng huí lái le! suǒ yǐ xiàn zài pài duì kě yǐ tíng zhǐ le!
[19:41.01] You know what I mean. nǐ zhī dào wǒ zài shuō shí mǒ
[19:44.28] What are you saying? nǐ shì zài shuō shí mǒ?
[19:45.65] Joey said you' re here with another man! qiáo yī shuō nǐ gēn lìng yí gè nán rén zài yì qǐ!
[19:47.68] There' s no man in here! How dare you accuse me of that! zhè lǐ gēn běn méi yǒu nán rén! nǐ zěn me gǎn zhè yàng wū lài wǒ!
[19:54.52] All right. Then maybe you won' t mind if me and my friend take a look around. hǎo le, nà huò xǔ nǐ bù jiè yì wǒ hé wǒ de" péng yǒu" dào chù kàn kàn
[20:04.57] He can' t even see us! tā gēn běn gǎo bù qīng chǔ zhuàng kuàng!
[20:06.47] I kind of liked it. Me too. wǒ mán xǐ huān zhè yàng de wǒ yě shì
[20:11.91] What' s he doing? tā zài zuò shí mǒ?
[20:13.17] I arranged some pillows on the bed to look like a guy. wǒ yòng zhěn tou zuò chéng rén xíng zài chuáng shàng
[20:18.48] Bedroom' s clear. Although you might need some new pillows. wò shì méi yǒu rén bù guò nǐ men kě néng xū yào huàn xīn de zhěn tou le
[20:23.48] All right, well, I' ll check the guest room. hǎo le, nà wǒ qù jiǎn chá kè fáng
[20:34.19] Why do I smell men' s cologne? wǒ wèi shí me yǒu wén dào nán rén de gǔ lóng shuǐ wèi?
[20:38.60] I think that' s you. wǒ xiǎng nà shi nǐ de wèi dào
[20:43.30] Oh, yeah. I rubbed a magazine on myself earlier. ō, duì ō, wǒ gāng gāng cái yòng zá zhì mó cā dào zì jǐ shēn shàng
[20:48.51] There' s nobody here, Joe. lǐ miàn méi yǒu rén, qiáo yī
[20:50.94] I guess not. wǒ xiǎng yě méi yǒu
[20:52.38] I can' t believe you thought I was cheating. You owe me an apology. wǒ bù gǎn xiāng xìn nǐ rèn wéi wǒ huì pī tuǐ nǐ yào duì wǒ dào qiàn
[20:57.25] You' re right. I' m so sorry. It' s an honest mistake. nǐ shuō de duì, wǒ hěn bào qiàn zhè shì chū zì hào yì de wù huì
[21:00.09] It could happen to anybody. See you. kě néng fā shēng zài rèn hé rén shēn shàng de, zài jiàn
[21:02.39] Wait a minute, wait a minute. děng yī xià, děng yī xià
[21:04.96] If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here? rú guǒ nǐ cái gāng cóng tǔ ěr shā huí lái nǐ de xíng lǐ zěn me huì bǐ nǐ xiān dào?
[21:12.83] I climbed down the fire escape, and you can' t put that in the closet? wǒ cóng fáng huǒ tī pá le xià qù ér nǐ jiù bù néng bǎ zhè gè cáng dào yī chú lǐ ma?
[21:20.27] So, with the exception of the fermentation process.. suǒ yǐ, chú le fā jiào guò chéng bù tóng zhī wài
[21:23.24] beer and ale are basically the same thing. pí jiǔ gēn mài jiǔ jī běn shàng shì xiāng tóng de dōng xī
[21:27.61] Fascinating, isn' t it? zhēn yǐn rén rù shèng, bú shì ma?
[21:30.42] Maybe you should look up " fascinating." huò xǔ nǐ yīng gāi chá yī xià" yǐn rén rù shèng"
[21:35.12] I' ll get it! wǒ lái jiē!
[21:42.16] Hello? Ross' place. Mike speaking. hā luō? luó sī jiā, wǒ shì mài kè
[21:48.07] It' s for you. yào zhǎo nǐ de
[21:53.47] I don' t understand what just happened here. wǒ bù dǒng gāng gāng fā shēng de shì
[21:59.11] What' s going on? shì zěn me huí shì?
[22:00.98] I' m sorry. wǒ hěn bào qiàn
[22:02.28] I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica.. wǒ huì gēn nǐ shuō wǒ zài tǔ ěr shā shì yīn wèi jīn wǎn wǒ xiǎng yào gēn mó nī kǎ zài yì qǐ
[22:06.59] and I didn' t know.. I didn' t think you' d understand. ér wǒ bù zhī dào wǒ yǐ wéi nǐ huì bù liàng jiě
[22:11.49] You think I' m too dumb to understand a husband needs to be with his wife? nǐ yǐ wéi wǒ bèn dào huì bù liàng jiě lǎo gōng xiǎng yào gēn lǎo pó zài yì qǐ ma?
[22:15.46] You think I' m, like.. nǐ yǐ wéi wǒ jiù xiàng
[22:21.00] Joey? Yeah. qiáo yī? zěn yàng
[22:24.10] I don' t know what to say. We shouldn' t have lied to you. wǒ bù zhī dào gāi shuō shí mǒ wǒ men bù yīng gāi qī piàn nǐ de
[22:27.44] I feel so bad. Is there anything I can do to make it up to you? wǒ jué de hěn nán guò, wǒ néng zuò shí mǒ bǔ cháng nǐ ma?
[22:33.18] You could go to the game with me. Even though you said you couldn' t. nǐ kě yǐ gēn wǒ yì qǐ qù kàn qiú sài suī rán nǐ shuō le nǐ bù xíng
[22:36.72] But then you lied to me and tricked me and gave me a bump on the head. dàn shì nǐ qī piàn wǒ rán hòu yòu hài wǒ tóu zhǒng le yī bāo
[22:41.46] I' m sorry, that' s the one thing I can' t do. I promised I' d be with Monica. wǒ hěn bào qiàn, zhè shì wǒ wéi yī wú fǎ zuò dào de wǒ dā yìng mó nī kǎ yào gēn tā zài yì qǐ le
[22:45.93] All right. hǎo ba
[22:47.96] You can go. What? nǐ qù ba shén me?
[22:49.93] You should go to the game. It' s okay. I want you to. nǐ yīng gāi qù kàn qiú sài, méi guān xì, wǒ yào nǐ qù
[22:53.20] Really? You gonna be okay? Yeah, I' ll be fine. zhēn de? nǐ méi guān xì ma? shì de, wǒ méi guān xì
[22:56.20] You know, maybe I' ll stay here and practice the art of seduction. nǐ zhī dào de, huò xǔ wǒ kě yǐ liú zài zhè lǐ rán hòu liàn xí yī xià gōu yǐn de jì qiǎo
[23:00.14] You' re gonna put sweats on and clean. It' s gonna be so hot! nǐ yào huàn shàng yùn dòng fú rán hòu dǎ sǎo ba yí dìng huì hěn xìng gǎn liáo rén!
[23:05.08] Bye. Bye. bài bài
[23:06.48] Thanks. xiè le
[23:08.55] Here' s your ticket. nǐ de wài tào ná qù
[23:10.15] Thanks. Hey, listen.. xiè le, hēi, tīng zhe
[23:12.52] I' m never gonna lie to you again, okay? wǒ zài yě bú huì gēn nǐ shuō huǎng le, hǎo ma?
[23:15.36] And I want you to know that nobody thinks you' re stupid. ér qiě wǒ yào nǐ zhī dào méi yǒu rén rèn wéi nǐ shì yú chǔn de
[23:19.26] Thanks, man. xiè le, lǎo xiōng
[23:23.76] Where you going? Game' s tomorrow night, Joe. nǐ yào qù nǎ? qiú sài shì míng wǎn, qiáo yī
[23:39.01] I' m glad I got to talk to your mom. She sounds nice. wǒ hěn gāo xìng gēn nǐ mā shuō dào huà tā tīng qǐ lái rén bù cuò
[23:41.78] Yeah, she' s a peach. shì a, tā rén hěn hǎo
[23:47.49] Oh, God! ō! tiān a!
[23:49.09] So glad you' re back! zhēn gāo xìng nǐ men huí lái le!
[23:53.09] So, what did you guys do? nà nǐ men zuò le xiē shén me ne?
[23:54.93] You know, we just drank some beer. nǐ zhī dào de, wǒ men hē le yī xiē pí jiǔ
[23:57.86] Mike played with the boundaries of normal social conduct. mài kè shì fàn le zhèng cháng shè jiāo lǐ yí de jiè xiàn zài nǎ
[24:01.84] It' s true, I did. shì zhēn de, wǒ zuò de hěn hǎo
[24:05.57] Well, goodbye. Okay. hǎo le, zài jiàn hǎo de
[24:06.81] Bye. That was fun, Phoebe. I know. It was fun. bài, zhēn hǎo wán, fēi bǐ wǒ zhī dào, zhēn hǎo wán
[24:09.58] See you, guys. zài jiàn!
[24:11.51] Lock the door! Lock the door, seriously. suǒ mén! suǒ mén, kuài diǎn
[24:15.38] Shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks. zāo le, wǒ wàng jì gěi fēi bǐ jiǔ qián le
[24:20.12] Wait, wait. Wait, sorry. Did he call? Did that guy call? děng děng, děng yī xià, bù hǎo yì sī tā yǒu dǎ lái ma? nà gè nán de yǒu dǎ lái ma?
[24:23.66] No, just his mom. méi yǒu, zhǐ yǒu tā mā dǎ lái
[24:25.39] Around 8: 30? zài bā diǎn bàn zuǒ yòu ma?
[24:26.83] Yeah. Then again at 9: 00? shì de rán hòu jiǔ diǎn zài yī tòng ma?
[24:28.90] Yeah. shì de
[24:36.27] Hello? hā luō?
[24:38.71] No, she' s not here right now. Can I take a message? tā xiàn zài bù zài, yào liú yán ma?
[24:42.88] Bill from the bar? jiǔ bā rèn shi de bǐ ěr?
[24:47.05] Okay, Bill from the bar, I' ll make sure she gets your number. hǎo de, jiǔ bā rèn shi de bǐ ěr wǒ huì bǎ nǐ de hào mǎ gěi tā de
[25:03.60] So.. So how was it? hǎo wán ma?
[25:06.10] Did you guys..? You guys have a good time? nǐ men yǒu? nǐ men wán de kāi xīn ma?
[25:08.40] We had so much fun. It felt so good to be out. wǒ men wán de hěn kāi xīn, chū qù wán zhēn shì kuài lè
[25:15.71] Rach? ruì qiū?
[25:17.48] Yeah? shén me shì ne?
[25:22.38] Never mind. méi shì
[25:30.96] Hey, you guys. Hey! hāi, nǐ men hēi!
[25:33.76] I' ll be right back. I gotta go to the bathroom. mǎ shàng huí lái, wǒ yào qù shàng cè suǒ
[25:51.91] Stout. That' s a kind of beer. hēi pí jiǔ yě shì pí jiǔ de yī zhǒng
Friends S09E09 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)