Friends S03E03

Friends S03E03 Lyrics

Song Friends S03E03
Artist 英语听力
Album 老友记(第三季)
Download Image LRC TXT
Joe,that's why your parents told you not to jump on the bed!
乔伊,这就是你爸妈叫你 不要跳上床的原因
The One With the Jam
本集播出:“果酱与男人”
Hey,look at me! I'm making jam!
看看我,我在做果酱
-I've been at it since 4 a.m. -Where'd you get fruit at 4 a.m.?
我早上四点就起来了 那么早你怎么买得到水果?
Down at the docks. You know,you can get it wholesale.
在码头那儿买的 你一定不知道可以买到批发价
I didn't know there were docks.
我根本不知道有码头
Is it broken?
手臂断了吗?
No,but I gotta wear this for a couple weeks.
不,但我得戴着这玩意儿 好几个礼拜
You tell the doctor you did it jumping on your bed?
你有没有告诉医生 你是因为跳上床才受伤?
No. I had a whole story worked out,but then...
不,我编的故事本来有用的 但是…
Chandler sold me out.
钱德出卖了我
I didn't think the doctor would buy that it "fell out of the socket."
抱歉,我想医生不会相信 你说的“手臂就自己脱落了”
What is this? Fruit?
这是什么?水果吗?
Monica's making jam.
摩妮卡在做果酱
Jam? I love jam! How come we never have jam at our place?
我最爱果酱了! 我们家怎么从来没有果酱?
Because the kids need new shoes.
因为孩子们需要买新鞋
I'm going into business. I'm sick of being depressed about Richard.
我得做正事了 我不想再为理查的事伤神
I needed a plan. A plan to get over my man.
我需要一个计划 来忘记我的男人
What's the opposite of man? Jam!
什么事跟男人相反? 就是果酱!
Joey,don't! It's way too hot!
乔伊,不要! 那个太烫了!
This'll just be my batch.
那么这一份就算我的
That's it.
到此为止
Hey,you,J. Crew guy....
喂,那个穿杰克鲁牌的傢伙
Why are you following me?
你为何跟踪我?
All week,everywhere I look, there's you.
这一周来,我往哪儿看 就会看到你
You wouldn't return my calls. You sent back my letters.
你也不回我电话 又把我的信退回来
One more chance,Ursula. Please.
再给我一次机会 拜托,乌苏拉
This is awkward.
真是太尴尬了
Yeah,because you want Ursula, and I'm Phoebe. Twin sisters.
因为你要找的是乌苏拉 我是菲比,我们是双胞胎
Seriously.
这是真的
That's great. I'm stalking the wrong woman.
太好了,我跟错人了
I am such a dingus!
我真是个糊涂蛋!
Oh,you're not a dingus.
你不是糊涂蛋
I just want you to know I wasn't always like this.
我只想让你知道 我不是总是这样的
Before I met your sister,I was a normal guy who sold cellular phones.
在认识你妹妹之前 我只是卖行动电话的普通人
Look,it's not your fault.
听着,这不是你的错
I mean,this is just what she does to guys,okay?
这就是她对待男人的方式
Well,thanks.
谢谢你
Wait. I got a little story.
等等,我有个小故事告诉你
Once,in junior high school, I thought I was a witch.
我在念国中时 我以为自己是女巫
And a guidance counselor told me something that might help you.
有个辅导老师跟我说的话 我想可以帮助你
He said,"Okay,you're not a witch. You're just an average student."
他说“你根本不是女巫 你只是个普通学生”
-See what I'm saying? -Not really.
你懂我的意思吗? 不太懂
Well,get over it.
忘了她吧
You seem like a really nice guy.
你看起来是个好人
Don't be so hard on yourself,okay?
别对自己太苛刻,好吗?
You're right. I know you're right. And thanks for being so nice.
没错,我想你是对的 谢谢你对我这么友善
Thanks a lot.
谢谢你
Want to get some coffee?
你要不要去喝咖啡?
You don't have to walk behind me anymore.
你不用走在我后面了
"Gone for more jars. Be back later. Monica Geller."
“去买罐子,等会儿回来 摩妮卡盖勒”
Wait a minute. Look!
等等,你看!
We're all alone in an empty apartment.
这间空房子里,只有我们两个
I have to be at work in 10 minutes.
我在十分钟内得去上班
All right. It's not like I'm employee of the year or anything.
好吧,我又不是模范员工
There it is!
在这里啊!
Oh,that's what you mean.
这就是你要找的啊
Do I look fat?
我看起来很胖吗?
No.
不会啊
I accept that.
这点我可以接受
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow.
当珍妮丝问我时,我回答不 她却认为我说她像母牛
Walk us through it,honey. Walk us through it.
重头再说一次给我们听…
Janice said,"Hi. Do I look fat today?" And I looked at her
珍妮丝说,她今天看起来胖吗 我看看她…
You looked at her?
你看看她?
You never look.
你绝不能看
You just answer. It's like a reflex. "Do I look fat?" "No."
你只能回答,就像反射动作 “我看起来胖吗?”,“不”
"Is she prettier than I am?" "No."
“她比我漂亮吗?”,“不”
"Does size matter?"
“尺寸重要吗?”,“不”
And it works both ways.
这点男女都适用
So you both just know this stuff?
所以你们本来就知道这些?
After 30 or 40 fights, you kind of catch on.
吵了大概三四十次后 你大概就记住了
Okay. For instance:
好,比如说…
[06:08.250] Janice is coming back from a trip. She gives you two options. 珍妮丝旅行回来 她给你两种选择
[06:12.650] Option one: She'll take a cab home from the airport. 选择一,她从机场 自己搭计程车回来
[06:16.150] Option two: You can meet her at baggage claim. What do you do? 选择二,你在领行李的地方 与她碰面,你会怎么做?
[06:19.920] Easy. Baggage claim. 简单,领行李的地方
[06:21.230] Wrong! Now you're single. 错了,所以你没女朋友啦
[06:25.600] It's actually secret option number three. 其实是第三个秘密绝招
[06:29.000] You meet her at the gate. That way she knows you love her. 你在登机门与她碰面 这就表现出你对她的爱
[06:33.400] Okay,this is good. 好,这样真不错
[06:38.780] ...at night, which I'm all for. 我当然也喜欢抱抱
[06:41.580] But when you want to go to sleep, you want some space. 不过当你想睡觉时 你会想要一点空间
[06:45.620] So how do I tell her that without... 我要怎样告诉她,才不会…
[06:48.320] ...you know,accidentally calling her fat or something? 不小心又说她胖之类的?
[06:57.760] I'm late for work. 我上班要迟到了
[06:59.600] -Are you guys coming down? -Yeah. I'm right behind you. 你们要不要下来? 好,等一下就去
[07:03.330] Good luck,Chandler. 祝你好运,钱德
[07:09.040] The sleeping thing. 关于睡觉那件事
[07:12.280] Very tricky business, but solvable. 非常困难,但可以解决
[07:15.050] I thought you were "cuddly sleepers." 我以为你们都是“抱着睡觉”
[07:20.120] No,not cuddly. Not me. Just her. 不,不是抱着睡 不是我,只有她
[07:23.020] I'm like you. I need the room. 我跟你一样,我需要空间
[07:25.360] Okay,come here. 好,到这儿来
[07:30.630] Okay. You're in bed. 好,现在你在床上
[07:37.570] I'll use the cushion. 我还是用垫子好了
[07:41.340] Okay. You're in bed. She's over on your side,cuddling. 好,你在床上 她在你旁边,抱着你
[07:45.510] Now,you wait for her to drift off... 现在,你等她逐渐睡着…
[07:49.010] ...and then you hug her... 然后你抱住她…
[07:51.650] ...and roll her over to her side of the bed. 然后把她滚到床的另一边
[07:56.590] And then you... 然后你…
[07:59.590] ... roll away. 你就滚到旁边去
[08:03.430] Hug for her. 抱住她
[08:08.370] Roll for you. 自己滚到旁边去
[08:12.100] The old "hug and roll." 就像以前的“拥抱与翻滚”
[08:14.270] One question. You're pretending the pillow's a girl,right? 只有一个问题 你把枕头当作女生,对吧?
[08:21.910] Remember when you were a kid,your mom would send you to the movies... 记得小时候 你妈会把你送到电影院…
[08:25.880] ...with a jar of jam and a little spoon? 给你一罐果酱 和一根小汤匙?
[08:31.860] You're so pretty. 你真可爱
[08:40.600] You know that guy who's been following me? I talked to him today. 你知道那个跟踪我的人吗? 我今天跟他说话了
[08:44.770] You talked to him? Are you crazy? 你跟他说话?你疯了吗?
[08:49.440] First,I'm not crazy. And second,say it,don't spray it. 第一,我没有疯 第二,用说的,别用喷的
[08:54.550] Anyway,his name is Malcolm, and he wasn't following me. 反正他叫做麦尔康 他也不是在跟踪我
[08:58.150] I mean,he was, but he thought I was Ursula. 我是说,他在跟踪没错 但他以为我是乌苏拉
[09:03.590] That's why he couldn't just come up and talk to me. 所以他不敢上前来跟我说话
[09:07.890] Because of the restraining order. 因为有禁制令
[09:12.830] Not feeling better about Malcolm. 我还是对麦尔康没有好感
[09:16.600] No,no,he's not a kook. 不,他不是疯子
[09:18.900] He's just this very passionate, incredibly romantic guy... 他只是个非常热情 极度浪漫的傢伙…
[09:23.170] ...that just got a teensy bit carried away. 只是有点过火了
[09:26.310] We get along really well, and he's so cute. 我们处得很好,而且他很可爱
[09:30.010] Oh,my God! You've got a crush on your sister's stalker. 天啊,你竟然暗恋 跟踪你妹妹的人
[09:35.420] I'm going to help him get "de-Ursula-ized." 我要帮他忘记乌苏拉的一切
[09:38.520] Like I did for Joey after he went out with her. 就像乔伊跟她约会后 我为他做的一样
[09:41.860] I didn't stalk her. 我没有跟踪她
[09:44.200] I asked for the news, not the weather. 我是问你事情 你不用喷口水
[09:51.170] Joey,this is for you. It's blackberry currant. 乔伊,这是你的 这是黑莓红醋粟酱
[10:01.350] Joe,I got to ask. 乔伊,我得问你
[10:03.180] The girl from the xerox place, buck naked... 影印店的那个女孩,全裸
[10:07.050] ...or a big tub of jam? 还是你要一大缸果酱?
[10:11.220] Put your hands together. 你把两只手放在一起吧
[10:20.230] No more jam? 没有果酱了?
[10:22.800] What happened to your jam plan? 你的果酱计划呢?
[10:25.070] I figured out I'd need to charge $17 a jar just to break even. 我算过了 我每罐得卖17元才能打平
[10:28.840] So I've got a new plan now. Babies. 所以我有个新计划 就是生小孩
[10:33.340] Well,you'll need much bigger jars. 那你可能需要很大的罐子
[10:38.220] -What are you talking about? -About me having a baby. 你们在谈什么? 谈我要生孩子的事
[10:41.720] -Are you serious? -Yeah. 你是认真的吗? 是啊
[10:44.220] The jam plan helped me take control of my life. 果酱计划让我开始 掌握自己的生活
[10:47.660] So I thought,"What is the most important thing to me?" 所以我就想 什么事对我最重要?
[10:50.830] And that's when I came up with the baby plan. 因此我就想出 生小孩这个计划
[10:54.000] Aren't you forgetting something? 你是不是忘了什么?
[10:57.000] What is that guy's name? Dad! 那个傢伙叫什么? 叫“爸爸”!
[11:01.670] It took me 28 years to find a man I wanted to spend my life with. 我花了28年,找到一个 想与他共度终身的男人
[11:05.410] If I have to wait another 28 years, I'll be 56 before I can have a baby. 如果我还得再等28年 我就得56岁才生小孩
[11:09.710] And that's just stupid. 那样实在太愚蠢了
[11:13.020] That's what's stupid? 那样叫愚蠢?
[11:17.020] I don't need an actual man. Just a few of his best swimmers. 我不需要一个真正的男人 只要他几只会游泳的小傢伙
[11:22.760] And there are places you can go to get that...stuff. 而且你可以在某个地方 得到那些小傢伙
[11:26.230] Down to the docks again? 又要去码头了吗?
[11:38.440] Night-night,Bing-a-ling. 晚安,宾宝贝
[11:42.710] Night-night... 晚安…
[11:45.120] ...Janice. 珍妮丝
[11:50.450] Look at all the room on her side! 看看她那一边的位置!
[11:53.220] A giant penguin could fit over there. 都可以放一只大企鹅了
[11:57.500] That'd be weird,though. 不过那样会很奇怪
[12:00.670] Hug and roll time. 要开始“拥抱与翻滚”了
[12:02.270] I'm hugging. I'm hugging. 我正在拥抱…
[12:04.840] You're rolling,and.... 你在翻滚,然后…
[12:07.840] Yes! Freedom! 太好了,自由了!
[12:10.140] Except for this arm! 除了这只手臂以外!
[12:12.740] I'm stuck. Stuck arm. 我被困住了,手臂卡住了
[12:16.650] Time for the old tablecloth trick. One fluid motion. 该玩以前那种 盖桌布的游戏了,一个快动作
[12:20.180] Quick like a cat. 像猫一样矫捷…
[12:22.120] And one,two... 一、二…
[12:25.320] ... three! 三!
[12:36.030] Oh,great. You're doing great. 很好,你做得很好
[12:38.800] Going strong. IKeep going. 很不错,继续吧
[12:42.140] These are my night-vision goggles. 这是我的夜视镜
[12:45.210] This is the book I pretend to read when I'm watching her in the park. 这是我在公园里看她时 假装阅读的书
[12:49.810] And these are Madlibs. They're just for fun. 这些是接字游戏 只是好玩用的
[12:55.720] This is the log I kept, recording her every movement. 这是我写的日志 记录她的一举一动
[13:00.420] Want to hear some of it? 你要不要听听看?
[13:02.290] Not even a little bit. 我一点也不想听
[13:05.500] It's about you. 是跟你有关的
[13:06.800] Okay then. 那好吧
[13:13.640] "l met Phoebe today. 我今天遇到菲比
[13:20.340] And when I was walking home, I thought about her a lot. 当我走回家时,我不断想着她
[13:23.580] It was weird,but kind of cool." 虽然很怪,却是很棒的感觉
[13:27.750] Good. 很好
[13:30.290] So what were you thinking? 你在想什么?
[13:33.360] I was thinking what it'd be like to kiss you. 我在想亲你是什么感觉?
[13:36.160] -Really? -No. 真的吗? 不
[13:40.830] That's just something I said now so that maybe I could kiss you. 那只是我故意说的 这样我才能亲你
[13:44.940] Oh,okay. 好啊
[13:52.680] No,it's all right. I just had a jar of mustard. 不,不用了 我刚吃了一罐芥末
[14:03.190] Okay,he's 6'2",170 pounds. 好,他是6尺2寸,170磅
[14:05.190] He describes himself as a male Gina Davis. 他形容自己是 男性的吉娜戴维丝
[14:08.460] You mean there's more than one of us? 你是说除了我们之外 还有别人?
[14:12.260] You can't do this,Mon. If you do this,I'll 你不能这样做,摩妮卡 如果你这么做,我会…
[14:15.800] -You'll what? -I'll tell Mom. 你会怎样? 我会告诉妈
[14:19.440] I'm sorry,but he's right. I love you,but you're crazy. 很抱歉,他是对的 我爱你,可是你真的疯了
[14:23.470] Why? Why is this crazy? 为什么这样就叫疯了?
[14:26.480] -So this isn't the ideal way -Oh,it's not 就算这不是理想方法… 这根本不是…
[14:29.280] Lips moving. Still talking. 嘴巴在动,我还在讲话!
[14:32.280] It may not be ideal,but... 这样可能不太理想,但…
[14:34.620] ... I'm so ready. 我真的准备好了
[14:39.720] It makes me ache,you know? 让我心好痛,你知道吗?
[14:42.590] Check it out! Jam crackers! 你看看,果酱饼干!
[14:48.830] Okay. All right,how's this? 好吧,这个如何?
[14:51.300] Twenty-seven,ltalian-American guy. 27岁,意大利裔美国人
[14:54.310] He's an actor. 他是个演员
[14:56.170] Born in Queens. 在皇后区出生
[14:58.110] Wow! Big family. Seven sisters... 好大的家庭! 有七个姐姐…
[15:02.250] ...and he's the only... boy. 他是唯一的…男孩
[15:08.690] Oh,my God! Under personal comments: "New York Knicks rule." 天啊,个人评论写着 纽约尼克队万岁!
[15:12.490] Yeah,the Knicks rule! 对啊,纽约尼克队万岁!
[15:18.030] Joey,this is you! 乔伊,这个是你!
[15:20.600] Let me see. 让我看看
[15:24.300] Oh,right! 对啊
[15:26.800] You went to a sperm bank? 你去精子银行?
[15:28.710] Right after I did that sex study at NYU. 就在我参加 纽约大学的性研究之后
[15:31.710] Remember that sweater I gave you? 你记不记得你生日时 我送你的毛衣?
[15:34.510] That's how you bought it? 那是你用这样赚来的?
[15:37.720] No. That's what I was wearing when I donated. 不,那是我捐精子那天穿的
[15:44.020] I'm surprised there's any of my boys left. 我真惊讶他们那儿 还会有我的小傢伙
[15:47.790] It is pretty competitive. There's an actual rocket scientist here. 那里竞争很激烈的 还有真正的火箭科学家呢
[15:52.000] Maybe I should have them put my Days of our Lives gig on here. 或许我该叫他们 把我演的连续剧放上去
[15:56.500] Juice this up a little. 多增加点声势
[16:01.540] How's the maniac? 那个疯子如何了?
[16:03.710] He's yummy. We did a little kissing. 他真迷人,我们接吻了
[16:07.650] Phoebe,what are you doing? 菲比,你在做什么?
[16:09.750] No,no. He's not into that anymore. He quit for me. 不,他不会再犯了 他为了我戒掉了
[16:15.190] This guy has been obsessed with your sister for God knows how long. 那傢伙迷恋你妹妹 天晓得到底有多久了
[16:19.820] You don't just give that up. 你不能就这样算了
[16:22.930] He gave me his night-vision goggles and everything. 他把他的夜视镜 和一切东西都交给我了
[16:27.060] You're taking the word of a guy who has night-vision goggles? 一个有夜视镜的人 他说的话你也敢信?
[16:31.340] He's not still following her. You think he's still following her? 他不再跟踪他了 你觉得他还在跟踪她吗?
[16:35.340] Wake up and smell the restraining order. 快醒醒,感觉一下 什么叫禁制令吧
[16:40.340] What should I do? 你说我该怎么办?
[16:41.910] If you really like this guy, you should just trust him. 若你真的很喜欢他 应该相信他才是
[16:45.120] Thank you,Monica. 谢谢你,摩妮卡
[16:47.250] Or you could follow him. 或者你该跟踪他,看他去哪里
[16:49.350] That's what I'd do. Forget mine. 我也会这么做 忘了我刚说的吧
[16:55.190] What happened? 天啊,发生什么事?
[16:56.690] Crazy Chandler spun me... 钱德发神经,把我转一圈…
[16:59.260] ...off the bed. 然后推下床
[17:01.170] Wow! Spinning! Sounds like fun. 转圈圈啊,听起来很好玩
[17:06.100] I wish. 我倒希望
[17:07.710] He was just trying Ross' "hug and roll" thing. 他只是在试罗斯的 那套“拥抱与翻滚”
[17:16.510] Where he hugs you and then he rolls you away,and.... 当他抱住你 把你滚到旁边,再…
[17:23.520] Oh... my...God! 我的天啊!
[18:04.190] What are you doing? 你在做什么?
[18:05.660] Oh,I was just here looking for my... my.... 我只是在找我的…
[18:09.070] Part of an old sandwich. Here it is! 吃过的旧三明治…在这里!
[18:14.000] Were you following me? 你在跟踪我吗?
[18:16.370] Perhaps. 可能吧
[18:19.340] Yes. I'm sorry. 是的,我很抱歉
[18:21.510] I was afraid you were still hung up on my sister. 我怕你仍然迷恋我妹妹
[18:24.780] So you spied on me. 所以你在监视我
[18:27.620] I can't believe you don't trust me. 我真不敢相信你不信任我
[18:35.590] Well,what do you know? There goes my identical twin sister! 你怎么会知道呢? 我的双胞胎妹妹正好经过!
[18:40.200] Just walking along,looking like me. 一直走着 跟我长得一模一样
[18:44.230] Is this a freakish coincidence,or did you know she takes this train? 这是个奇异的巧合 还是你早知道她会搭这班车?
[18:48.710] I'm sorry. I'm sorry. 对不起…
[18:51.080] I tried to stop, but I couldn't. 我试着停止,但控制不了
[18:54.140] I'm so pathetic. 我真可悲
[18:56.050] No,it's not your fault. It's partly my fault. 不,不是你的错,我也有错
[19:00.320] I made you quit cold turkey. 是我要你断然戒除这个毛病
[19:04.420] Well,I can't date you anymore because you're,you know.... 我不能再跟你约会了 因为你是,你知道的…
[19:08.290] Wow! 哇!
[19:11.600] But I will definitely help you get over my sister. Okay? 但我一定会帮你 忘了我妹妹,好吗?
[19:16.600] Stalk me for a while,huh? 试着跟踪我一阵子,好吗?
[19:21.000] I'll be like an Ursula patch. 我就暂时帮你 戒除对乌苏拉的迷恋
[19:24.480] I don't know. 我不知道
[19:25.840] Just.... Look,I'm going! 你就…你看,我正在走路!
[19:28.910] Come on. 来吧
[19:31.180] I'm on the pillar. Which way will I go? 我遇到柱子了 我会往哪边走?
[19:37.820] -Where you going? -To the bank. 你要去哪里? 我要去银行
[19:40.420] Sperm or regular? 精子银行还是一般的
[19:43.590] Sperm. 精子银行
[19:45.330] You're really doing it? 你确定要做这件事?
[19:46.930] Oh,yeah. I picked a guy. 37135. 是啊,我挑了一个男的 编号37135
[19:50.370] Sounds nice. 听起来不错
[19:51.870] He does. He's got brown hair and green eyes. 的确,他有棕发和绿眼睛
[19:54.940] No kidding? 不是开玩笑吧?
[19:57.810] I figured you'd have picked a blond. 我以为你会选金发的
[20:00.340] Really? Why? 真的吗?为什么?
[20:02.480] I always pictured you with a tall, smart,blond guy with a name like... 我总是想像你和一个 高大聪明的金发男子,叫…
[20:07.550] ...Hoyt. “荷依”这样的名字
[20:11.220] It's a name. Yeah. 那是个名字,没错
[20:14.190] I saw you in this great house with a big pool. 我看到你在一间很棒的 有泳池的大房子
[20:19.160] Is he a swimmer? 他是游泳选手吗?
[20:21.700] He's got the body for it. 他可是有那种身材的
[20:24.400] I like that. 我喜欢
[20:28.640] What? 什么?
[20:29.910] You have a sign that says: 你们有个牌子写着…
[20:32.210] "We don't swim in your toilet. Don't pee in our pool." “我们不在你的厕所游泳 所以别在我们的池子尿尿”
[20:35.550] We don't have that sign. 我们才不会有那种牌子
[20:37.350] You do! It was a gift from me. 你会有的 那是我送的礼物
[20:41.420] And you have three great kids. 然后你会有很棒的孩子
[20:43.650] Two girls and a boy? 两个女孩和一个男孩?
[20:47.220] And they wear little water wings, and they run around on the deck. 他们戴着手臂浮圈 绕着泳池边跑
[20:51.730] And Hoyt wraps a towel around all three of them. 然后荷依用毛巾围住他们三个
[20:54.700] Sure. 当然
[21:02.040] But,you know, this way sounds good too. 但是,你知道 这样听起来也不错
[21:06.780] Yeah. 是啊
[21:20.560] Wow! This guy's an astronaut? 这傢伙是太空人?
[21:24.490] That would have been cool... 这样虽然很棒…
[21:27.300] ...for a day. 也不会维持多久
[21:36.440] I called the sperm bank. 我打电话给精子银行
[21:38.180] They haven't sold a single unit of Tribbiani. 崔比亚尼的小傢伙 一点儿也没卖出去
[21:41.750] Nobody wants my product. 没有人要我出产的
[21:45.420] I don't get it. 我不懂
[21:53.860] Maybe if they met me in person. 可能他们没亲眼见到我
You got a thing on your....
你沾到一点在…
Yeah.
是啊
Hello.
哈罗
Hello.
哈罗
Chan,can I talk to you for a second?
钱德,我可以跟你谈一下吗?
Sure. What's up?
当然,什么事?
Just one additional relationship thought.
还有一件关于男女之间的事
Something you're probably aware of.
这件事你大概已经知道了
Women talk.
女人会互相传话的
Joe, that' s why your parents told you not to jump on the bed!
qiao yi, zhe jiu shi ni ba ma jiao ni bu yao tiao shang chuang de yuan yin
The One With the Jam
ben ji bo chu:" guo jiang yu nan ren"
Hey, look at me! I' m making jam!
kan kan wo, wo zai zuo guo jiang
I' ve been at it since 4 a. m. Where' d you get fruit at 4 a. m.?
wo zao shang si dian jiu qi lai le na me zao ni zen me mai de dao shui guo?
Down at the docks. You know, you can get it wholesale.
zai ma tou na er mai de ni yi ding bu zhi dao ke yi mai dao pi fa jia
I didn' t know there were docks.
wo gen ben bu zhi dao you ma tou
Is it broken?
shou bi duan le ma?
No, but I gotta wear this for a couple weeks.
bu, dan wo de dai zhe zhe wan yi er hao ji ge li bai
You tell the doctor you did it jumping on your bed?
ni you mei you gao su yi sheng ni shi yin wei tiao shang chuang cai shou shang?
No. I had a whole story worked out, but then...
bu, wo bian de gu shi ben lai you yong de dan shi
Chandler sold me out.
qian de chu mai le wo
I didn' t think the doctor would buy that it " fell out of the socket."
bao qian, wo xiang yi sheng bu hui xiang xin ni shuo de" shou bi jiu zi ji tuo luo le"
What is this? Fruit?
zhe shi shen me? shui guo ma?
Monica' s making jam.
mo ni ka zai zuo guo jiang
Jam? I love jam! How come we never have jam at our place?
wo zui ai guo jiang le! wo men jia zen me cong lai mei you guo jiang?
Because the kids need new shoes.
yin wei hai zi men xu yao mai xin xie
I' m going into business. I' m sick of being depressed about Richard.
wo de zuo zheng shi le wo bu xiang zai wei li cha de shi shang shen
I needed a plan. A plan to get over my man.
wo xu yao yi ge ji hua lai wang ji wo de nan ren
What' s the opposite of man? Jam!
shen me shi gen nan ren xiang fan? jiu shi guo jiang!
Joey, don' t! It' s way too hot!
qiao yi, bu yao! na ge tai tang le!
This' ll just be my batch.
na me zhe yi fen jiu suan wo de
That' s it.
dao ci wei zhi
Hey, you, J. Crew guy....
wei, na ge chuan jie ke lu pai de jia huo
Why are you following me?
ni wei he gen zong wo?
All week, everywhere I look, there' s you.
zhe yi zhou lai, wo wang na er kan jiu hui kan dao ni
You wouldn' t return my calls. You sent back my letters.
ni ye bu hui wo dian hua you ba wo de xin tui hui lai
One more chance, Ursula. Please.
zai gei wo yi ci ji hui bai tuo, wu su la
This is awkward.
zhen shi tai gan ga le
Yeah, because you want Ursula, and I' m Phoebe. Twin sisters.
yin wei ni yao zhao de shi wu su la wo shi fei bi, wo men shi shuang bao tai
Seriously.
zhe shi zhen de
That' s great. I' m stalking the wrong woman.
tai hao le, wo gen cuo ren le
I am such a dingus!
wo zhen shi ge hu tu dan!
Oh, you' re not a dingus.
ni bu shi hu tu dan
I just want you to know I wasn' t always like this.
wo zhi xiang rang ni zhi dao wo bu shi zong shi zhe yang de
Before I met your sister, I was a normal guy who sold cellular phones.
zai ren shi ni mei mei zhi qian wo zhi shi mai xing dong dian hua de pu tong ren
Look, it' s not your fault.
ting zhe, zhe bu shi ni de cuo
I mean, this is just what she does to guys, okay?
zhe jiu shi ta dui dai nan ren de fang shi
Well, thanks.
xie xie ni
Wait. I got a little story.
deng deng, wo you ge xiao gu shi gao su ni
Once, in junior high school, I thought I was a witch.
wo zai nian guo zhong shi wo yi wei zi ji shi nv wu
And a guidance counselor told me something that might help you.
you ge fu dao lao shi gen wo shuo de hua wo xiang ke yi bang zhu ni
He said," Okay, you' re not a witch. You' re just an average student."
ta shuo" ni gen ben bu shi nv wu ni zhi shi ge pu tong xue sheng"
See what I' m saying? Not really.
ni dong wo de yi si ma? bu tai dong
Well, get over it.
wang le ta ba
You seem like a really nice guy.
ni kan qi lai shi ge hao ren
Don' t be so hard on yourself, okay?
bie dui zi ji tai ke ke, hao ma?
You' re right. I know you' re right. And thanks for being so nice.
mei cuo, wo xiang ni shi dui de xie xie ni dui wo zhe me you shan
Thanks a lot.
xie xie ni
Want to get some coffee?
ni yao bu yao qu he ka fei?
You don' t have to walk behind me anymore.
ni bu yong zou zai wo hou mian le
" Gone for more jars. Be back later. Monica Geller."
" qu mai guan zi, deng hui er hui lai mo ni ka gai lei"
Wait a minute. Look!
deng deng, ni kan!
We' re all alone in an empty apartment.
zhe jian kong fang zi li, zhi you wo men liang ge
I have to be at work in 10 minutes.
wo zai shi fen zhong nei de qu shang ban
All right. It' s not like I' m employee of the year or anything.
hao ba, wo you bu shi mo fan yuan gong
There it is!
zai zhe li a!
Oh, that' s what you mean.
zhe jiu shi ni yao zhao de a
Do I look fat?
wo kan qi lai hen pang ma?
No.
bu hui a
I accept that.
zhe dian wo ke yi jie shou
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow.
dang zhen ni si wen wo shi, wo hui da bu ta que ren wei wo shuo ta xiang mu niu
Walk us through it, honey. Walk us through it.
chong tou zai shuo yi ci gei wo men ting
Janice said," Hi. Do I look fat today?" And I looked at her
zhen ni si shuo, ta jin tian kan qi lai pang ma wo kan kan ta
You looked at her?
ni kan kan ta?
You never look.
ni jue bu neng kan
You just answer. It' s like a reflex. " Do I look fat?" " No."
ni zhi neng hui da, jiu xiang fan she dong zuo " wo kan qi lai pang ma?"," bu"
" Is she prettier than I am?" " No."
" ta bi wo piao liang ma?"," bu"
" Does size matter?"
" chi cun zhong yao ma?"," bu"
And it works both ways.
zhe dian nan nv dou shi yong
So you both just know this stuff?
suo yi ni men ben lai jiu zhi dao zhei xie?
After 30 or 40 fights, you kind of catch on.
chao le da gai san si shi ci hou ni da gai jiu ji zhu le
Okay. For instance:
hao, bi ru shuo
[06:08.250] Janice is coming back from a trip. She gives you two options. zhen ni si lv xing hui lai ta gei ni liang zhong xuan ze
[06:12.650] Option one: She' ll take a cab home from the airport. xuan ze yi, ta cong ji chang zi ji da ji cheng che hui lai
[06:16.150] Option two: You can meet her at baggage claim. What do you do? xuan ze er, ni zai ling xing li de di fang yu ta peng mian, ni hui zen me zuo?
[06:19.920] Easy. Baggage claim. jian dan, ling xing li de di fang
[06:21.230] Wrong! Now you' re single. cuo le, suo yi ni mei nv peng you la
[06:25.600] It' s actually secret option number three. qi shi shi di san ge mi mi jue zhao
[06:29.000] You meet her at the gate. That way she knows you love her. ni zai deng ji men yu ta peng mian zhe jiu biao xian chu ni dui ta de ai
[06:33.400] Okay, this is good. hao, zhe yang zhen bu cuo
[06:38.780] ... at night, which I' m all for. wo dang ran ye xi huan bao bao
[06:41.580] But when you want to go to sleep, you want some space. bu guo dang ni xiang shui jiao shi ni hui xiang yao yi dian kong jian
[06:45.620] So how do I tell her that without... wo yao zen yang gao su ta, cai bu hui
[06:48.320] ... you know, accidentally calling her fat or something? bu xiao xin you shuo ta pang zhi lei de?
[06:57.760] I' m late for work. wo shang ban yao chi dao le
[06:59.600] Are you guys coming down? Yeah. I' m right behind you. ni men yao bu yao xia lai? hao, deng yi xia jiu qu
[07:03.330] Good luck, Chandler. zhu ni hao yun, qian de
[07:09.040] The sleeping thing. guan yu shui jiao na jian shi
[07:12.280] Very tricky business, but solvable. fei chang kun nan, dan ke yi jie jue
[07:15.050] I thought you were " cuddly sleepers." wo yi wei ni men dou shi" bao zhe shui jiao"
[07:20.120] No, not cuddly. Not me. Just her. bu, bu shi bao zhe shui bu shi wo, zhi you ta
[07:23.020] I' m like you. I need the room. wo gen ni yi yang, wo xu yao kong jian
[07:25.360] Okay, come here. hao, dao zhe er lai
[07:30.630] Okay. You' re in bed. hao, xian zai ni zai chuang shang
[07:37.570] I' ll use the cushion. wo hai shi yong dian zi hao le
[07:41.340] Okay. You' re in bed. She' s over on your side, cuddling. hao, ni zai chuang shang ta zai ni pang bian, bao zhe ni
[07:45.510] Now, you wait for her to drift off... xian zai, ni deng ta zhu jian shui zhao
[07:49.010] ... and then you hug her... ran hou ni bao zhu ta
[07:51.650] ... and roll her over to her side of the bed. ran hou ba ta gun dao chuang de ling yi bian
[07:56.590] And then you... ran hou ni
[07:59.590] ... roll away. ni jiu gun dao pang bian qu
[08:03.430] Hug for her. bao zhu ta
[08:08.370] Roll for you. zi ji gun dao pang bian qu
[08:12.100] The old " hug and roll." jiu xiang yi qian de" yong bao yu fan gun"
[08:14.270] One question. You' re pretending the pillow' s a girl, right? zhi you yi ge wen ti ni ba zhen tou dang zuo nv sheng, dui ba?
[08:21.910] Remember when you were a kid, your mom would send you to the movies... ji de xiao shi hou ni ma hui ba ni song dao dian ying yuan
[08:25.880] ... with a jar of jam and a little spoon? gei ni yi guan guo jiang he yi gen xiao tang chi?
[08:31.860] You' re so pretty. ni zhen ke ai
[08:40.600] You know that guy who' s been following me? I talked to him today. ni zhi dao na ge gen zong wo de ren ma? wo jin tian gen ta shuo hua le
[08:44.770] You talked to him? Are you crazy? ni gen ta shuo hua? ni feng le ma?
[08:49.440] First, I' m not crazy. And second, say it, don' t spray it. di yi, wo mei you feng di er, yong shuo de, bie yong pen de
[08:54.550] Anyway, his name is Malcolm, and he wasn' t following me. fan zheng ta jiao zuo mai er kang ta ye bu shi zai gen zong wo
[08:58.150] I mean, he was, but he thought I was Ursula. wo shi shuo, ta zai gen zong mei cuo dan ta yi wei wo shi wu su la
[09:03.590] That' s why he couldn' t just come up and talk to me. suo yi ta bu gan shang qian lai gen wo shuo hua
[09:07.890] Because of the restraining order. yin wei you jin zhi ling
[09:12.830] Not feeling better about Malcolm. wo hai shi dui mai er kang mei you hao gan
[09:16.600] No, no, he' s not a kook. bu, ta bu shi feng zi
[09:18.900] He' s just this very passionate, incredibly romantic guy... ta zhi shi ge fei chang re qing ji du lang man de jia huo
[09:23.170] ... that just got a teensy bit carried away. zhi shi you dian guo huo le
[09:26.310] We get along really well, and he' s so cute. wo men chu de hen hao, er qie ta hen ke ai
[09:30.010] Oh, my God! You' ve got a crush on your sister' s stalker. tian a, ni jing ran an lian gen zong ni mei mei de ren
[09:35.420] I' m going to help him get " deUrsulaized." wo yao bang ta wang ji wu su la de yi qie
[09:38.520] Like I did for Joey after he went out with her. jiu xiang qiao yi gen ta yue hui hou wo wei ta zuo de yi yang
[09:41.860] I didn' t stalk her. wo mei you gen zong ta
[09:44.200] I asked for the news, not the weather. wo shi wen ni shi qing ni bu yong pen kou shui
[09:51.170] Joey, this is for you. It' s blackberry currant. qiao yi, zhe shi ni de zhe shi hei mei hong cu su jiang
[10:01.350] Joe, I got to ask. qiao yi, wo de wen ni
[10:03.180] The girl from the xerox place, buck naked... ying yin dian de na ge nv hai, quan luo
[10:07.050] ... or a big tub of jam? hai shi ni yao yi da gang guo jiang?
[10:11.220] Put your hands together. ni ba liang zhi shou fang zai yi qi ba
[10:20.230] No more jam? mei you guo jiang le?
[10:22.800] What happened to your jam plan? ni de guo jiang ji hua ne?
[10:25.070] I figured out I' d need to charge 17 a jar just to break even. wo suan guo le wo mei guan de mai 17 yuan cai neng da ping
[10:28.840] So I' ve got a new plan now. Babies. suo yi wo you ge xin ji hua jiu shi sheng xiao hai
[10:33.340] Well, you' ll need much bigger jars. na ni ke neng xu yao hen da de guan zi
[10:38.220] What are you talking about? About me having a baby. ni men zai tan shen me? tan wo yao sheng hai zi de shi
[10:41.720] Are you serious? Yeah. ni shi ren zhen de ma? shi a
[10:44.220] The jam plan helped me take control of my life. guo jiang ji hua rang wo kai shi zhang wo zi ji de sheng huo
[10:47.660] So I thought," What is the most important thing to me?" suo yi wo jiu xiang shen me shi dui wo zui zhong yao?
[10:50.830] And that' s when I came up with the baby plan. yin ci wo jiu xiang chu sheng xiao hai zhe ge ji hua
[10:54.000] Aren' t you forgetting something? ni shi bu shi wang le shen me?
[10:57.000] What is that guy' s name? Dad! na ge jia huo jiao shen me? jiao" ba ba"!
[11:01.670] It took me 28 years to find a man I wanted to spend my life with. wo hua le 28 nian, zhao dao yi ge xiang yu ta gong du zhong shen de nan ren
[11:05.410] If I have to wait another 28 years, I' ll be 56 before I can have a baby. ru guo wo hai de zai deng 28 nian wo jiu de 56 sui cai sheng xiao hai
[11:09.710] And that' s just stupid. na yang shi zai tai yu chun le
[11:13.020] That' s what' s stupid? na yang jiao yu chun?
[11:17.020] I don' t need an actual man. Just a few of his best swimmers. wo bu xu yao yi ge zhen zheng de nan ren zhi yao ta ji zhi hui you yong de xiao jia huo
[11:22.760] And there are places you can go to get that... stuff. er qie ni ke yi zai mou ge di fang de dao nei xie xiao jia huo
[11:26.230] Down to the docks again? you yao qu ma tou le ma?
[11:38.440] Nightnight, Bingaling. wan an, bin bao bei
[11:42.710] Nightnight... wan an
[11:45.120] ... Janice. zhen ni si
[11:50.450] Look at all the room on her side! kan kan ta na yi bian de wei zhi!
[11:53.220] A giant penguin could fit over there. dou ke yi fang yi zhi da qi e le
[11:57.500] That' d be weird, though. bu guo na yang hui hen qi guai
[12:00.670] Hug and roll time. yao kai shi" yong bao yu fan gun" le
[12:02.270] I' m hugging. I' m hugging. wo zheng zai yong bao
[12:04.840] You' re rolling, and.... ni zai fan gun, ran hou
[12:07.840] Yes! Freedom! tai hao le, zi you le!
[12:10.140] Except for this arm! chu le zhe zhi shou bi yi wai!
[12:12.740] I' m stuck. Stuck arm. wo bei kun zhu le, shou bi ka zhu le
[12:16.650] Time for the old tablecloth trick. One fluid motion. gai wan yi qian na zhong gai zhuo bu de you xi le, yi ge kuai dong zuo
[12:20.180] Quick like a cat. xiang mao yi yang jiao jie
[12:22.120] And one, two... yi er
[12:25.320] ... three! san!
[12:36.030] Oh, great. You' re doing great. hen hao, ni zuo de hen hao
[12:38.800] Going strong. IKeep going. hen bu cuo, ji xu ba
[12:42.140] These are my nightvision goggles. zhe shi wo de ye shi jing
[12:45.210] This is the book I pretend to read when I' m watching her in the park. zhe shi wo zai gong yuan li kan ta shi jia zhuang yue du de shu
[12:49.810] And these are Madlibs. They' re just for fun. zhei xie shi jie zi you xi zhi shi hao wan yong de
[12:55.720] This is the log I kept, recording her every movement. zhe shi wo xie de ri zhi ji lu ta de yi ju yi dong
[13:00.420] Want to hear some of it? ni yao bu yao ting ting kan?
[13:02.290] Not even a little bit. wo yi dian ye bu xiang ting
[13:05.500] It' s about you. shi gen ni you guan de
[13:06.800] Okay then. na hao ba
[13:13.640] " l met Phoebe today. wo jin tian yu dao fei bi
[13:20.340] And when I was walking home, I thought about her a lot. dang wo zou hui jia shi, wo bu duan xiang zhe ta
[13:23.580] It was weird, but kind of cool." sui ran hen guai, que shi hen bang de gan jue
[13:27.750] Good. hen hao
[13:30.290] So what were you thinking? ni zai xiang shen me?
[13:33.360] I was thinking what it' d be like to kiss you. wo zai xiang qin ni shi shen me gan jue?
[13:36.160] Really? No. zhen de ma? bu
[13:40.830] That' s just something I said now so that maybe I could kiss you. na zhi shi wo gu yi shuo de zhe yang wo cai neng qin ni
[13:44.940] Oh, okay. hao a
[13:52.680] No, it' s all right. I just had a jar of mustard. bu, bu yong le wo gang chi le yi guan jie mo
[14:03.190] Okay, he' s 6' 2", 170 pounds. hao, ta shi 6 chi 2 cun, 170 bang
[14:05.190] He describes himself as a male Gina Davis. ta xing rong zi ji shi nan xing de ji na dai wei si
[14:08.460] You mean there' s more than one of us? ni shi shuo chu le wo men zhi wai hai you bie ren?
[14:12.260] You can' t do this, Mon. If you do this, I' ll ni bu neng zhe yang zuo, mo ni ka ru guo ni zhe me zuo, wo hui
[14:15.800] You' ll what? I' ll tell Mom. ni hui zen yang? wo hui gao su ma
[14:19.440] I' m sorry, but he' s right. I love you, but you' re crazy. hen bao qian, ta shi dui de wo ai ni, ke shi ni zhen de feng le
[14:23.470] Why? Why is this crazy? wei shi me zhe yang jiu jiao feng le?
[14:26.480] So this isn' t the ideal way Oh, it' s not jiu suan zhe bu shi li xiang fang fa zhe gen ben bu shi
[14:29.280] Lips moving. Still talking. zui ba zai dong, wo hai zai jiang hua!
[14:32.280] It may not be ideal, but... zhe yang ke neng bu tai li xiang, dan
[14:34.620] ... I' m so ready. wo zhen de zhun bei hao le
[14:39.720] It makes me ache, you know? rang wo xin hao tong, ni zhi dao ma?
[14:42.590] Check it out! Jam crackers! ni kan kan, guo jiang bing gan!
[14:48.830] Okay. All right, how' s this? hao ba, zhe ge ru he?
[14:51.300] Twentyseven, ltalianAmerican guy. 27 sui, yi da li yi mei guo ren
[14:54.310] He' s an actor. ta shi ge yan yuan
[14:56.170] Born in Queens. zai huang hou qu chu sheng
[14:58.110] Wow! Big family. Seven sisters... hao da de jia ting! you qi ge jie jie
[15:02.250] ... and he' s the only... boy. ta shi wei yi de nan hai
[15:08.690] Oh, my God! Under personal comments: " New York Knicks rule." tian a, ge ren ping lun xie zhe niu yue ni ke dui wan sui!
[15:12.490] Yeah, the Knicks rule! dui a, niu yue ni ke dui wan sui!
[15:18.030] Joey, this is you! qiao yi, zhe ge shi ni!
[15:20.600] Let me see. rang wo kan kan
[15:24.300] Oh, right! dui a
[15:26.800] You went to a sperm bank? ni qu jing zi yin hang?
[15:28.710] Right after I did that sex study at NYU. jiu zai wo can jia niu yue da xue de xing yan jiu zhi hou
[15:31.710] Remember that sweater I gave you? ni ji bu ji de ni sheng ri shi wo song ni de mao yi?
[15:34.510] That' s how you bought it? na shi ni yong zhe yang zhuan lai de?
[15:37.720] No. That' s what I was wearing when I donated. bu, na shi wo juan jing zi na tian chuan de
[15:44.020] I' m surprised there' s any of my boys left. wo zhen jing ya ta men na er hai hui you wo de xiao jia huo
[15:47.790] It is pretty competitive. There' s an actual rocket scientist here. na li jing zheng hen ji lie de hai you zhen zheng de huo jian ke xue jia ne
[15:52.000] Maybe I should have them put my Days of our Lives gig on here. huo xu wo gai jiao ta men ba wo yan de lian xu ju fang shang qu
[15:56.500] Juice this up a little. duo zeng jia dian sheng shi
[16:01.540] How' s the maniac? na ge feng zi ru he le?
[16:03.710] He' s yummy. We did a little kissing. ta zhen mi ren, wo men jie wen le
[16:07.650] Phoebe, what are you doing? fei bi, ni zai zuo shi mo?
[16:09.750] No, no. He' s not into that anymore. He quit for me. bu, ta bu hui zai fan le ta wei le wo jie diao le
[16:15.190] This guy has been obsessed with your sister for God knows how long. na jia huo mi lian ni mei mei tian xiao de dao di you duo jiu le
[16:19.820] You don' t just give that up. ni bu neng jiu zhe yang suan le
[16:22.930] He gave me his nightvision goggles and everything. ta ba ta de ye shi jing he yi qie dong xi dou jiao gei wo le
[16:27.060] You' re taking the word of a guy who has nightvision goggles? yi ge you ye shi jing de ren ta shuo de hua ni ye gan xin?
[16:31.340] He' s not still following her. You think he' s still following her? ta bu zai gen zong ta le ni jue de ta hai zai gen zong ta ma?
[16:35.340] Wake up and smell the restraining order. kuai xing xing, gan jue yi xia shen me jiao jin zhi ling ba
[16:40.340] What should I do? ni shuo wo gai zen me ban?
[16:41.910] If you really like this guy, you should just trust him. ruo ni zhen de hen xi huan ta ying gai xiang xin ta cai shi
[16:45.120] Thank you, Monica. xie xie ni, mo ni ka
[16:47.250] Or you could follow him. huo zhe ni gai gen zong ta, kan ta qu na li
[16:49.350] That' s what I' d do. Forget mine. wo ye hui zhe me zuo wang le wo gang shuo de ba
[16:55.190] What happened? tian a, fa sheng shen me shi?
[16:56.690] Crazy Chandler spun me... qian de fa shen jing, ba wo zhuan yi quan
[16:59.260] ... off the bed. ran hou tui xia chuang
[17:01.170] Wow! Spinning! Sounds like fun. zhuan quan quan a, ting qi lai hen hao wan
[17:06.100] I wish. wo dao xi wang
[17:07.710] He was just trying Ross' " hug and roll" thing. ta zhi shi zai shi luo si de na tao" yong bao yu fan gun"
[17:16.510] Where he hugs you and then he rolls you away, and.... dang ta bao zhu ni ba ni gun dao pang bian, zai
[17:23.520] Oh... my... God! wo de tian a!
[18:04.190] What are you doing? ni zai zuo shi mo?
[18:05.660] Oh, I was just here looking for my... my.... wo zhi shi zai zhao wo de
[18:09.070] Part of an old sandwich. Here it is! chi guo de jiu san ming zhi zai zhe li!
[18:14.000] Were you following me? ni zai gen zong wo ma?
[18:16.370] Perhaps. ke neng ba
[18:19.340] Yes. I' m sorry. shi de, wo hen bao qian
[18:21.510] I was afraid you were still hung up on my sister. wo pa ni reng ran mi lian wo mei mei
[18:24.780] So you spied on me. suo yi ni zai jian shi wo
[18:27.620] I can' t believe you don' t trust me. wo zhen bu gan xiang xin ni bu xin ren wo
[18:35.590] Well, what do you know? There goes my identical twin sister! ni zen me hui zhi dao ne? wo de shuang bao tai mei mei zheng hao jing guo!
[18:40.200] Just walking along, looking like me. yi zhi zou zhe gen wo zhang de yi mu yi yang
[18:44.230] Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train? zhe shi ge qi yi de qiao he hai shi ni zao zhi dao ta hui da zhe ban che?
[18:48.710] I' m sorry. I' m sorry. dui bu qi
[18:51.080] I tried to stop, but I couldn' t. wo shi zhe ting zhi, dan kong zhi bu liao
[18:54.140] I' m so pathetic. wo zhen ke bei
[18:56.050] No, it' s not your fault. It' s partly my fault. bu, bu shi ni de cuo, wo ye you cuo
[19:00.320] I made you quit cold turkey. shi wo yao ni duan ran jie chu zhe ge mao bing
[19:04.420] Well, I can' t date you anymore because you' re, you know.... wo bu neng zai gen ni yue hui le yin wei ni shi, ni zhi dao de
[19:08.290] Wow! wa!
[19:11.600] But I will definitely help you get over my sister. Okay? dan wo yi ding hui bang ni wang le wo mei mei, hao ma?
[19:16.600] Stalk me for a while, huh? shi zhe gen zong wo yi zhen zi, hao ma?
[19:21.000] I' ll be like an Ursula patch. wo jiu zan shi bang ni jie chu dui wu su la de mi lian
[19:24.480] I don' t know. wo bu zhi dao
[19:25.840] Just.... Look, I' m going! ni jiu ni kan, wo zheng zai zou lu!
[19:28.910] Come on. lai ba
[19:31.180] I' m on the pillar. Which way will I go? wo yu dao zhu zi le wo hui wang na bian zou?
[19:37.820] Where you going? To the bank. ni yao qu na li? wo yao qu yin hang
[19:40.420] Sperm or regular? jing zi yin hang hai shi yi ban de
[19:43.590] Sperm. jing zi yin hang
[19:45.330] You' re really doing it? ni que ding yao zuo zhe jian shi?
[19:46.930] Oh, yeah. I picked a guy. 37135. shi a, wo tiao le yi ge nan de bian hao 37135
[19:50.370] Sounds nice. ting qi lai bu cuo
[19:51.870] He does. He' s got brown hair and green eyes. di que, ta you zong fa he lv yan jing
[19:54.940] No kidding? bu shi kai wan xiao ba?
[19:57.810] I figured you' d have picked a blond. wo yi wei ni hui xuan jin fa de
[20:00.340] Really? Why? zhen de ma? wei shi me?
[20:02.480] I always pictured you with a tall, smart, blond guy with a name like... wo zong shi xiang xiang ni he yi ge gao da cong ming de jin fa nan zi, jiao
[20:07.550] ... Hoyt. " he yi" zhe yang de ming zi
[20:11.220] It' s a name. Yeah. na shi ge ming zi, mei cuo
[20:14.190] I saw you in this great house with a big pool. wo kan dao ni zai yi jian hen bang de you yong chi de da fang zi
[20:19.160] Is he a swimmer? ta shi you yong xuan shou ma?
[20:21.700] He' s got the body for it. ta ke shi you na zhong shen cai de
[20:24.400] I like that. wo xi huan
[20:28.640] What? shen me?
[20:29.910] You have a sign that says: ni men you ge pai zi xie zhe
[20:32.210] " We don' t swim in your toilet. Don' t pee in our pool." " wo men bu zai ni de ce suo you yong suo yi bie zai wo men de chi zi niao niao"
[20:35.550] We don' t have that sign. wo men cai bu hui you na zhong pai zi
[20:37.350] You do! It was a gift from me. ni hui you de na shi wo song de li wu
[20:41.420] And you have three great kids. ran hou ni hui you hen bang de hai zi
[20:43.650] Two girls and a boy? liang ge nv hai he yi ge nan hai?
[20:47.220] And they wear little water wings, and they run around on the deck. ta men dai zhuo shou bi fu quan rao zhe yong chi bian pao
[20:51.730] And Hoyt wraps a towel around all three of them. ran hou he yi yong mao jin wei zhu ta men san ge
[20:54.700] Sure. dang ran
[21:02.040] But, you know, this way sounds good too. dan shi, ni zhi dao zhe yang ting qi lai ye bu cuo
[21:06.780] Yeah. shi a
[21:20.560] Wow! This guy' s an astronaut? zhe jia huo shi tai kong ren?
[21:24.490] That would have been cool... zhe yang sui ran hen bang
[21:27.300] ... for a day. ye bu hui wei chi duo jiu
[21:36.440] I called the sperm bank. wo da dian hua gei jing zi yin hang
[21:38.180] They haven' t sold a single unit of Tribbiani. cui bi ya ni de xiao jia huo yi dian er ye mei mai chu qu
[21:41.750] Nobody wants my product. mei you ren yao wo chu chan de
[21:45.420] I don' t get it. wo bu dong
[21:53.860] Maybe if they met me in person. ke neng ta men mei qin yan jian dao wo
You got a thing on your....
ni zhan dao yi dian zai
Yeah.
shi a
Hello.
ha luo
Hello.
ha luo
Chan, can I talk to you for a second?
qian de, wo ke yi gen ni tan yi xia ma?
Sure. What' s up?
dang ran, shen me shi?
Just one additional relationship thought.
hai you yi jian guan yu nan nv zhi jian de shi
Something you' re probably aware of.
zhe jian shi ni da gai yi jing zhi dao le
Women talk.
nv ren hui hu xiang chuan hua de
Joe, that' s why your parents told you not to jump on the bed!
qiáo yī, zhè jiù shì nǐ bà mā jiào nǐ bú yào tiào shàng chuáng de yuán yīn
The One With the Jam
běn jí bō chū:" guǒ jiàng yǔ nán rén"
Hey, look at me! I' m making jam!
kàn kàn wǒ, wǒ zài zuò guǒ jiàng
I' ve been at it since 4 a. m. Where' d you get fruit at 4 a. m.?
wǒ zǎo shàng sì diǎn jiù qǐ lái le nà me zǎo nǐ zěn me mǎi dé dào shuǐ guǒ?
Down at the docks. You know, you can get it wholesale.
zài mǎ tóu nà ér mǎi de nǐ yí dìng bù zhī dào kě yǐ mǎi dào pī fā jià
I didn' t know there were docks.
wǒ gēn běn bù zhī dào yǒu mǎ tóu
Is it broken?
shǒu bì duàn le ma?
No, but I gotta wear this for a couple weeks.
bù, dàn wǒ dé dài zhe zhè wán yì ér hǎo jǐ gè lǐ bài
You tell the doctor you did it jumping on your bed?
nǐ yǒu méi yǒu gào sù yī shēng nǐ shì yīn wèi tiào shàng chuáng cái shòu shāng?
No. I had a whole story worked out, but then...
bù, wǒ biān de gù shì běn lái yǒu yòng de dàn shì
Chandler sold me out.
qián dé chū mài le wǒ
I didn' t think the doctor would buy that it " fell out of the socket."
bào qiàn, wǒ xiǎng yī shēng bú huì xiāng xìn nǐ shuō de" shǒu bì jiù zì jǐ tuō luò le"
What is this? Fruit?
zhè shì shén me? shuǐ guǒ ma?
Monica' s making jam.
mó nī kǎ zài zuò guǒ jiàng
Jam? I love jam! How come we never have jam at our place?
wǒ zuì ài guǒ jiàng le! wǒ men jiā zěn me cóng lái méi yǒu guǒ jiàng?
Because the kids need new shoes.
yīn wèi hái zi men xū yào mǎi xīn xié
I' m going into business. I' m sick of being depressed about Richard.
wǒ dé zuò zhèng shì le wǒ bù xiǎng zài wèi lǐ chá de shì shāng shén
I needed a plan. A plan to get over my man.
wǒ xū yào yí gè jì huà lái wàng jì wǒ de nán rén
What' s the opposite of man? Jam!
shén me shì gēn nán rén xiāng fǎn? jiù shì guǒ jiàng!
Joey, don' t! It' s way too hot!
qiáo yī, bú yào! nà gè tài tàng le!
This' ll just be my batch.
nà me zhè yī fèn jiù suàn wǒ de
That' s it.
dào cǐ wéi zhǐ
Hey, you, J. Crew guy....
wèi, nà gè chuān jié kè lǔ pái de jiā huǒ
Why are you following me?
nǐ wèi hé gēn zōng wǒ?
All week, everywhere I look, there' s you.
zhè yī zhōu lái, wǒ wǎng nǎ ér kàn jiù huì kàn dào nǐ
You wouldn' t return my calls. You sent back my letters.
nǐ yě bù huí wǒ diàn huà yòu bǎ wǒ de xìn tuì huí lái
One more chance, Ursula. Please.
zài gěi wǒ yī cì jī huì bài tuō, wū sū lā
This is awkward.
zhēn shì tài gān gà le
Yeah, because you want Ursula, and I' m Phoebe. Twin sisters.
yīn wèi nǐ yào zhǎo de shì wū sū lā wǒ shì fēi bǐ, wǒ men shì shuāng bāo tāi
Seriously.
zhè shì zhēn de
That' s great. I' m stalking the wrong woman.
tài hǎo le, wǒ gēn cuò rén le
I am such a dingus!
wǒ zhēn shì gè hú tú dàn!
Oh, you' re not a dingus.
nǐ bú shì hú tú dàn
I just want you to know I wasn' t always like this.
wǒ zhǐ xiǎng ràng nǐ zhī dào wǒ bú shì zǒng shì zhè yàng de
Before I met your sister, I was a normal guy who sold cellular phones.
zài rèn shi nǐ mèi mei zhī qián wǒ zhǐ shì mài xíng dòng diàn huà de pǔ tōng rén
Look, it' s not your fault.
tīng zhe, zhè bú shì nǐ de cuò
I mean, this is just what she does to guys, okay?
zhè jiù shì tā duì dài nán rén de fāng shì
Well, thanks.
xiè xiè nǐ
Wait. I got a little story.
děng děng, wǒ yǒu gè xiǎo gù shì gào sù nǐ
Once, in junior high school, I thought I was a witch.
wǒ zài niàn guó zhōng shí wǒ yǐ wéi zì jǐ shì nǚ wū
And a guidance counselor told me something that might help you.
yǒu gè fǔ dǎo lǎo shī gēn wǒ shuō de huà wǒ xiǎng kě yǐ bāng zhù nǐ
He said," Okay, you' re not a witch. You' re just an average student."
tā shuō" nǐ gēn běn bú shì nǚ wū nǐ zhǐ shì gè pǔ tōng xué shēng"
See what I' m saying? Not really.
nǐ dǒng wǒ de yì sī ma? bù tài dǒng
Well, get over it.
wàng le tā ba
You seem like a really nice guy.
nǐ kàn qǐ lái shì gè hǎo rén
Don' t be so hard on yourself, okay?
bié duì zì jǐ tài kē kè, hǎo ma?
You' re right. I know you' re right. And thanks for being so nice.
méi cuò, wǒ xiǎng nǐ shì duì de xiè xiè nǐ duì wǒ zhè me yǒu shàn
Thanks a lot.
xiè xiè nǐ
Want to get some coffee?
nǐ yào bú yào qù hē kā fēi?
You don' t have to walk behind me anymore.
nǐ bù yòng zǒu zài wǒ hòu miàn le
" Gone for more jars. Be back later. Monica Geller."
" qù mǎi guàn zi, děng huì ér huí lái mó nī kǎ gài lēi"
Wait a minute. Look!
děng děng, nǐ kàn!
We' re all alone in an empty apartment.
zhè jiān kōng fáng zi lǐ, zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè
I have to be at work in 10 minutes.
wǒ zài shí fēn zhōng nèi dé qù shàng bān
All right. It' s not like I' m employee of the year or anything.
hǎo ba, wǒ yòu bú shì mó fàn yuán gōng
There it is!
zài zhè lǐ a!
Oh, that' s what you mean.
zhè jiù shì nǐ yào zhǎo de a
Do I look fat?
wǒ kàn qǐ lái hěn pàng ma?
No.
bú huì a
I accept that.
zhè diǎn wǒ kě yǐ jiē shòu
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow.
dāng zhēn nī sī wèn wǒ shí, wǒ huí dá bù tā què rèn wéi wǒ shuō tā xiàng mǔ niú
Walk us through it, honey. Walk us through it.
chóng tóu zài shuō yī cì gěi wǒ men tīng
Janice said," Hi. Do I look fat today?" And I looked at her
zhēn nī sī shuō, tā jīn tiān kàn qǐ lái pàng ma wǒ kàn kàn tā
You looked at her?
nǐ kàn kàn tā?
You never look.
nǐ jué bù néng kàn
You just answer. It' s like a reflex. " Do I look fat?" " No."
nǐ zhǐ néng huí dá, jiù xiàng fǎn shè dòng zuò " wǒ kàn qǐ lái pàng ma?"," bù"
" Is she prettier than I am?" " No."
" tā bǐ wǒ piào liàng ma?"," bù"
" Does size matter?"
" chǐ cùn zhòng yào ma?"," bù"
And it works both ways.
zhè diǎn nán nǚ dōu shì yòng
So you both just know this stuff?
suǒ yǐ nǐ men běn lái jiù zhī dào zhèi xiē?
After 30 or 40 fights, you kind of catch on.
chǎo le dà gài sān sì shí cì hòu nǐ dà gài jiù jì zhù le
Okay. For instance:
hǎo, bǐ rú shuō
[06:08.250] Janice is coming back from a trip. She gives you two options. zhēn nī sī lǚ xíng huí lái tā gěi nǐ liǎng zhǒng xuǎn zé
[06:12.650] Option one: She' ll take a cab home from the airport. xuǎn zé yī, tā cóng jī chǎng zì jǐ dā jì chéng chē huí lái
[06:16.150] Option two: You can meet her at baggage claim. What do you do? xuǎn zé èr, nǐ zài lǐng xíng lǐ de dì fāng yǔ tā pèng miàn, nǐ huì zěn me zuò?
[06:19.920] Easy. Baggage claim. jiǎn dān, lǐng xíng lǐ de dì fāng
[06:21.230] Wrong! Now you' re single. cuò le, suǒ yǐ nǐ méi nǚ péng yǒu la
[06:25.600] It' s actually secret option number three. qí shí shì dì sān ge mì mì jué zhāo
[06:29.000] You meet her at the gate. That way she knows you love her. nǐ zài dēng jī mén yǔ tā pèng miàn zhè jiù biǎo xiàn chū nǐ duì tā de ài
[06:33.400] Okay, this is good. hǎo, zhè yàng zhēn bù cuò
[06:38.780] ... at night, which I' m all for. wǒ dāng rán yě xǐ huān bào bào
[06:41.580] But when you want to go to sleep, you want some space. bù guò dāng nǐ xiǎng shuì jiào shí nǐ huì xiǎng yào yì diǎn kōng jiān
[06:45.620] So how do I tell her that without... wǒ yào zěn yàng gào sù tā, cái bú huì
[06:48.320] ... you know, accidentally calling her fat or something? bù xiǎo xīn yòu shuō tā pàng zhī lèi de?
[06:57.760] I' m late for work. wǒ shàng bān yào chí dào le
[06:59.600] Are you guys coming down? Yeah. I' m right behind you. nǐ men yào bú yào xià lái? hǎo, děng yī xià jiù qù
[07:03.330] Good luck, Chandler. zhù nǐ hǎo yùn, qián dé
[07:09.040] The sleeping thing. guān yú shuì jiào nà jiàn shì
[07:12.280] Very tricky business, but solvable. fēi cháng kùn nán, dàn kě yǐ jiě jué
[07:15.050] I thought you were " cuddly sleepers." wǒ yǐ wéi nǐ men dōu shì" bào zhe shuì jiào"
[07:20.120] No, not cuddly. Not me. Just her. bù, bú shì bào zhe shuì bú shì wǒ, zhǐ yǒu tā
[07:23.020] I' m like you. I need the room. wǒ gēn nǐ yí yàng, wǒ xū yào kōng jiān
[07:25.360] Okay, come here. hǎo, dào zhè ér lái
[07:30.630] Okay. You' re in bed. hǎo, xiàn zài nǐ zài chuáng shàng
[07:37.570] I' ll use the cushion. wǒ hái shì yòng diàn zǐ hǎo le
[07:41.340] Okay. You' re in bed. She' s over on your side, cuddling. hǎo, nǐ zài chuáng shàng tā zài nǐ páng biān, bào zhe nǐ
[07:45.510] Now, you wait for her to drift off... xiàn zài, nǐ děng tā zhú jiàn shuì zháo
[07:49.010] ... and then you hug her... rán hòu nǐ bào zhù tā
[07:51.650] ... and roll her over to her side of the bed. rán hòu bǎ tā gǔn dào chuáng de lìng yī biān
[07:56.590] And then you... rán hòu nǐ
[07:59.590] ... roll away. nǐ jiù gǔn dào páng biān qù
[08:03.430] Hug for her. bào zhù tā
[08:08.370] Roll for you. zì jǐ gǔn dào páng biān qù
[08:12.100] The old " hug and roll." jiù xiàng yǐ qián de" yōng bào yǔ fān gǔn"
[08:14.270] One question. You' re pretending the pillow' s a girl, right? zhǐ yǒu yí gè wèn tí nǐ bǎ zhěn tou dàng zuò nǚ shēng, duì ba?
[08:21.910] Remember when you were a kid, your mom would send you to the movies... jì de xiǎo shí hòu nǐ mā huì bǎ nǐ sòng dào diàn yǐng yuàn
[08:25.880] ... with a jar of jam and a little spoon? gěi nǐ yī guàn guǒ jiàng hé yī gēn xiǎo tāng chí?
[08:31.860] You' re so pretty. nǐ zhēn kě ài
[08:40.600] You know that guy who' s been following me? I talked to him today. nǐ zhī dào nà gè gēn zōng wǒ de rén ma? wǒ jīn tiān gēn tā shuō huà le
[08:44.770] You talked to him? Are you crazy? nǐ gēn tā shuō huà? nǐ fēng le ma?
[08:49.440] First, I' m not crazy. And second, say it, don' t spray it. dì yī, wǒ méi yǒu fēng dì èr, yòng shuō de, bié yòng pēn de
[08:54.550] Anyway, his name is Malcolm, and he wasn' t following me. fǎn zhèng tā jiào zuò mài ěr kāng tā yě bú shì zài gēn zōng wǒ
[08:58.150] I mean, he was, but he thought I was Ursula. wǒ shì shuō, tā zài gēn zōng méi cuò dàn tā yǐ wéi wǒ shì wū sū lā
[09:03.590] That' s why he couldn' t just come up and talk to me. suǒ yǐ tā bù gǎn shàng qián lái gēn wǒ shuō huà
[09:07.890] Because of the restraining order. yīn wèi yǒu jìn zhì lìng
[09:12.830] Not feeling better about Malcolm. wǒ hái shì duì mài ěr kāng méi yǒu hǎo gǎn
[09:16.600] No, no, he' s not a kook. bù, tā bú shì fēng zi
[09:18.900] He' s just this very passionate, incredibly romantic guy... tā zhǐ shì gè fēi cháng rè qíng jí dù làng màn de jiā huǒ
[09:23.170] ... that just got a teensy bit carried away. zhǐ shì yǒu diǎn guò huǒ le
[09:26.310] We get along really well, and he' s so cute. wǒ men chù de hěn hǎo, ér qiě tā hěn kě ài
[09:30.010] Oh, my God! You' ve got a crush on your sister' s stalker. tiān a, nǐ jìng rán àn liàn gēn zōng nǐ mèi mei de rén
[09:35.420] I' m going to help him get " deUrsulaized." wǒ yào bāng tā wàng jì wū sū lā de yī qiè
[09:38.520] Like I did for Joey after he went out with her. jiù xiàng qiáo yī gēn tā yuē huì hòu wǒ wèi tā zuò de yí yàng
[09:41.860] I didn' t stalk her. wǒ méi yǒu gēn zōng tā
[09:44.200] I asked for the news, not the weather. wǒ shì wèn nǐ shì qíng nǐ bù yòng pēn kǒu shuǐ
[09:51.170] Joey, this is for you. It' s blackberry currant. qiáo yī, zhè shì nǐ de zhè shì hēi méi hóng cù sù jiàng
[10:01.350] Joe, I got to ask. qiáo yī, wǒ dé wèn nǐ
[10:03.180] The girl from the xerox place, buck naked... yǐng yìn diàn de nà gè nǚ hái, quán luǒ
[10:07.050] ... or a big tub of jam? hái shì nǐ yào yī dà gāng guǒ jiàng?
[10:11.220] Put your hands together. nǐ bǎ liǎng zhī shǒu fàng zài yì qǐ ba
[10:20.230] No more jam? méi yǒu guǒ jiàng le?
[10:22.800] What happened to your jam plan? nǐ de guǒ jiàng jì huà ne?
[10:25.070] I figured out I' d need to charge 17 a jar just to break even. wǒ suàn guò le wǒ měi guàn dé mài 17 yuán cái néng dǎ píng
[10:28.840] So I' ve got a new plan now. Babies. suǒ yǐ wǒ yǒu gè xīn jì huà jiù shì shēng xiǎo hái
[10:33.340] Well, you' ll need much bigger jars. nà nǐ kě néng xū yào hěn dà de guàn zi
[10:38.220] What are you talking about? About me having a baby. nǐ men zài tán shén me? tán wǒ yào shēng hái zi de shì
[10:41.720] Are you serious? Yeah. nǐ shì rèn zhēn de ma? shì a
[10:44.220] The jam plan helped me take control of my life. guǒ jiàng jì huà ràng wǒ kāi shǐ zhǎng wò zì jǐ de shēng huó
[10:47.660] So I thought," What is the most important thing to me?" suǒ yǐ wǒ jiù xiǎng shén me shì duì wǒ zuì zhòng yào?
[10:50.830] And that' s when I came up with the baby plan. yīn cǐ wǒ jiù xiǎng chū shēng xiǎo hái zhè gè jì huà
[10:54.000] Aren' t you forgetting something? nǐ shì bú shì wàng le shén me?
[10:57.000] What is that guy' s name? Dad! nà gè jiā huǒ jiào shén me? jiào" bà bà"!
[11:01.670] It took me 28 years to find a man I wanted to spend my life with. wǒ huā le 28 nián, zhǎo dào yí gè xiǎng yǔ tā gòng dù zhōng shēn de nán rén
[11:05.410] If I have to wait another 28 years, I' ll be 56 before I can have a baby. rú guǒ wǒ hái dé zài děng 28 nián wǒ jiù dé 56 suì cái shēng xiǎo hái
[11:09.710] And that' s just stupid. nà yàng shí zài tài yú chǔn le
[11:13.020] That' s what' s stupid? nà yàng jiào yú chǔn?
[11:17.020] I don' t need an actual man. Just a few of his best swimmers. wǒ bù xū yào yí gè zhēn zhèng de nán rén zhǐ yào tā jǐ zhǐ huì yóu yǒng de xiǎo jiā huǒ
[11:22.760] And there are places you can go to get that... stuff. ér qiě nǐ kě yǐ zài mǒu gè dì fāng dé dào nèi xiē xiǎo jiā huǒ
[11:26.230] Down to the docks again? yòu yào qù mǎ tóu le ma?
[11:38.440] Nightnight, Bingaling. wǎn ān, bīn bǎo bèi
[11:42.710] Nightnight... wǎn ān
[11:45.120] ... Janice. zhēn nī sī
[11:50.450] Look at all the room on her side! kàn kàn tā nà yī biān de wèi zhì!
[11:53.220] A giant penguin could fit over there. dōu kě yǐ fàng yì zhī dà qǐ é le
[11:57.500] That' d be weird, though. bù guò nà yàng huì hěn qí guài
[12:00.670] Hug and roll time. yào kāi shǐ" yōng bào yǔ fān gǔn" le
[12:02.270] I' m hugging. I' m hugging. wǒ zhèng zài yōng bào
[12:04.840] You' re rolling, and.... nǐ zài fān gǔn, rán hòu
[12:07.840] Yes! Freedom! tài hǎo le, zì yóu le!
[12:10.140] Except for this arm! chú le zhè zhī shǒu bì yǐ wài!
[12:12.740] I' m stuck. Stuck arm. wǒ bèi kùn zhù le, shǒu bì kǎ zhù le
[12:16.650] Time for the old tablecloth trick. One fluid motion. gāi wán yǐ qián nà zhǒng gài zhuō bù de yóu xì le, yí gè kuài dòng zuò
[12:20.180] Quick like a cat. xiàng māo yí yàng jiǎo jié
[12:22.120] And one, two... yī èr
[12:25.320] ... three! sān!
[12:36.030] Oh, great. You' re doing great. hěn hǎo, nǐ zuò de hěn hǎo
[12:38.800] Going strong. IKeep going. hěn bù cuò, jì xù ba
[12:42.140] These are my nightvision goggles. zhè shì wǒ de yè shì jìng
[12:45.210] This is the book I pretend to read when I' m watching her in the park. zhè shì wǒ zài gōng yuán lǐ kàn tā shí jiǎ zhuāng yuè dú de shū
[12:49.810] And these are Madlibs. They' re just for fun. zhèi xiē shì jiē zì yóu xì zhǐ shì hǎo wán yòng de
[12:55.720] This is the log I kept, recording her every movement. zhè shì wǒ xiě de rì zhì jì lù tā de yī jǔ yī dòng
[13:00.420] Want to hear some of it? nǐ yào bú yào tīng tīng kàn?
[13:02.290] Not even a little bit. wǒ yì diǎn yě bù xiǎng tīng
[13:05.500] It' s about you. shì gēn nǐ yǒu guān de
[13:06.800] Okay then. nà hǎo ba
[13:13.640] " l met Phoebe today. wǒ jīn tiān yù dào fēi bǐ
[13:20.340] And when I was walking home, I thought about her a lot. dāng wǒ zǒu huí jiā shí, wǒ bù duàn xiǎng zhe tā
[13:23.580] It was weird, but kind of cool." suī rán hěn guài, què shì hěn bàng de gǎn jué
[13:27.750] Good. hěn hǎo
[13:30.290] So what were you thinking? nǐ zài xiǎng shén me?
[13:33.360] I was thinking what it' d be like to kiss you. wǒ zài xiǎng qīn nǐ shì shén me gǎn jué?
[13:36.160] Really? No. zhēn de ma? bù
[13:40.830] That' s just something I said now so that maybe I could kiss you. nà zhǐ shì wǒ gù yì shuō de zhè yàng wǒ cái néng qīn nǐ
[13:44.940] Oh, okay. hǎo a
[13:52.680] No, it' s all right. I just had a jar of mustard. bù, bù yòng le wǒ gāng chī le yī guàn jiè mò
[14:03.190] Okay, he' s 6' 2", 170 pounds. hǎo, tā shì 6 chǐ 2 cùn, 170 bàng
[14:05.190] He describes himself as a male Gina Davis. tā xíng róng zì jǐ shì nán xìng de jí nà dài wéi sī
[14:08.460] You mean there' s more than one of us? nǐ shì shuō chú le wǒ men zhī wài hái yǒu bié rén?
[14:12.260] You can' t do this, Mon. If you do this, I' ll nǐ bù néng zhè yàng zuò, mó nī kǎ rú guǒ nǐ zhè me zuò, wǒ huì
[14:15.800] You' ll what? I' ll tell Mom. nǐ huì zěn yàng? wǒ huì gào sù mā
[14:19.440] I' m sorry, but he' s right. I love you, but you' re crazy. hěn bào qiàn, tā shì duì de wǒ ài nǐ, kě shì nǐ zhēn de fēng le
[14:23.470] Why? Why is this crazy? wèi shí me zhè yàng jiù jiào fēng le?
[14:26.480] So this isn' t the ideal way Oh, it' s not jiù suàn zhè bú shì lǐ xiǎng fāng fǎ zhè gēn běn bú shì
[14:29.280] Lips moving. Still talking. zuǐ bā zài dòng, wǒ hái zài jiǎng huà!
[14:32.280] It may not be ideal, but... zhè yàng kě néng bù tài lǐ xiǎng, dàn
[14:34.620] ... I' m so ready. wǒ zhēn de zhǔn bèi hǎo le
[14:39.720] It makes me ache, you know? ràng wǒ xīn hǎo tòng, nǐ zhī dào ma?
[14:42.590] Check it out! Jam crackers! nǐ kàn kàn, guǒ jiàng bǐng gān!
[14:48.830] Okay. All right, how' s this? hǎo ba, zhè gè rú hé?
[14:51.300] Twentyseven, ltalianAmerican guy. 27 suì, yì dà lì yì měi guó rén
[14:54.310] He' s an actor. tā shì gè yǎn yuán
[14:56.170] Born in Queens. zài huáng hòu qū chū shēng
[14:58.110] Wow! Big family. Seven sisters... hǎo dà de jiā tíng! yǒu qī ge jiě jie
[15:02.250] ... and he' s the only... boy. tā shì wéi yī de nán hái
[15:08.690] Oh, my God! Under personal comments: " New York Knicks rule." tiān a, gè rén píng lùn xiě zhe niǔ yuē ní kè duì wàn suì!
[15:12.490] Yeah, the Knicks rule! duì a, niǔ yuē ní kè duì wàn suì!
[15:18.030] Joey, this is you! qiáo yī, zhè gè shì nǐ!
[15:20.600] Let me see. ràng wǒ kàn kàn
[15:24.300] Oh, right! duì a
[15:26.800] You went to a sperm bank? nǐ qù jīng zǐ yín háng?
[15:28.710] Right after I did that sex study at NYU. jiù zài wǒ cān jiā niǔ yuē dà xué de xìng yán jiū zhī hòu
[15:31.710] Remember that sweater I gave you? nǐ jì bù jì de nǐ shēng rì shí wǒ sòng nǐ de máo yī?
[15:34.510] That' s how you bought it? nà shi nǐ yòng zhè yàng zhuàn lái de?
[15:37.720] No. That' s what I was wearing when I donated. bù, nà shi wǒ juān jīng zǐ nà tiān chuān de
[15:44.020] I' m surprised there' s any of my boys left. wǒ zhēn jīng yà tā men nà ér hái huì yǒu wǒ de xiǎo jiā huǒ
[15:47.790] It is pretty competitive. There' s an actual rocket scientist here. nà lǐ jìng zhēng hěn jī liè de hái yǒu zhēn zhèng de huǒ jiàn kē xué jiā ne
[15:52.000] Maybe I should have them put my Days of our Lives gig on here. huò xǔ wǒ gāi jiào tā men bǎ wǒ yǎn de lián xù jù fàng shǎng qù
[15:56.500] Juice this up a little. duō zēng jiā diǎn shēng shì
[16:01.540] How' s the maniac? nà gè fēng zi rú hé le?
[16:03.710] He' s yummy. We did a little kissing. tā zhēn mí rén, wǒ men jiē wěn le
[16:07.650] Phoebe, what are you doing? fēi bǐ, nǐ zài zuò shí mǒ?
[16:09.750] No, no. He' s not into that anymore. He quit for me. bù, tā bú huì zài fàn le tā wèi le wǒ jiè diào le
[16:15.190] This guy has been obsessed with your sister for God knows how long. nà jiā huǒ mí liàn nǐ mèi mei tiān xiǎo de dào dǐ yǒu duō jiǔ le
[16:19.820] You don' t just give that up. nǐ bù néng jiù zhè yàng suàn le
[16:22.930] He gave me his nightvision goggles and everything. tā bǎ tā de yè shì jìng hé yī qiè dōng xī dōu jiāo gěi wǒ le
[16:27.060] You' re taking the word of a guy who has nightvision goggles? yí gè yǒu yè shì jìng de rén tā shuō de huà nǐ yě gǎn xìn?
[16:31.340] He' s not still following her. You think he' s still following her? tā bù zài gēn zōng tā le nǐ jué de tā hái zài gēn zōng tā ma?
[16:35.340] Wake up and smell the restraining order. kuài xǐng xǐng, gǎn jué yī xià shén me jiào jìn zhì lìng ba
[16:40.340] What should I do? nǐ shuō wǒ gāi zěn me bàn?
[16:41.910] If you really like this guy, you should just trust him. ruò nǐ zhēn de hěn xǐ huān tā yīng gāi xiāng xìn tā cái shì
[16:45.120] Thank you, Monica. xiè xiè nǐ, mó nī kǎ
[16:47.250] Or you could follow him. huò zhě nǐ gāi gēn zōng tā, kàn tā qù nǎ lǐ
[16:49.350] That' s what I' d do. Forget mine. wǒ yě huì zhè me zuò wàng le wǒ gāng shuō de ba
[16:55.190] What happened? tiān a, fā shēng shén me shì?
[16:56.690] Crazy Chandler spun me... qián dé fā shén jīng, bǎ wǒ zhuǎn yī quān
[16:59.260] ... off the bed. rán hòu tuī xià chuáng
[17:01.170] Wow! Spinning! Sounds like fun. zhuàn quān quān a, tīng qǐ lái hěn hǎo wán
[17:06.100] I wish. wǒ dào xī wàng
[17:07.710] He was just trying Ross' " hug and roll" thing. tā zhǐ shì zài shì luó sī de nà tào" yōng bào yǔ fān gǔn"
[17:16.510] Where he hugs you and then he rolls you away, and.... dāng tā bào zhù nǐ bǎ nǐ gǔn dào páng biān, zài
[17:23.520] Oh... my... God! wǒ de tiān a!
[18:04.190] What are you doing? nǐ zài zuò shí mǒ?
[18:05.660] Oh, I was just here looking for my... my.... wǒ zhǐ shì zài zhǎo wǒ de
[18:09.070] Part of an old sandwich. Here it is! chī guò de jiù sān míng zhì zài zhè lǐ!
[18:14.000] Were you following me? nǐ zài gēn zōng wǒ ma?
[18:16.370] Perhaps. kě néng ba
[18:19.340] Yes. I' m sorry. shì de, wǒ hěn bào qiàn
[18:21.510] I was afraid you were still hung up on my sister. wǒ pà nǐ réng rán mí liàn wǒ mèi mei
[18:24.780] So you spied on me. suǒ yǐ nǐ zài jiān shì wǒ
[18:27.620] I can' t believe you don' t trust me. wǒ zhēn bù gǎn xiāng xìn nǐ bù xìn rèn wǒ
[18:35.590] Well, what do you know? There goes my identical twin sister! nǐ zěn me huì zhī dào ne? wǒ de shuāng bāo tāi mèi mei zhèng hǎo jīng guò!
[18:40.200] Just walking along, looking like me. yī zhí zǒu zhe gēn wǒ zhǎng de yī mú yī yàng
[18:44.230] Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train? zhè shì gè qí yì de qiǎo hé hái shì nǐ zǎo zhī dao tā huì dā zhè bān chē?
[18:48.710] I' m sorry. I' m sorry. duì bù qǐ
[18:51.080] I tried to stop, but I couldn' t. wǒ shì zhe tíng zhǐ, dàn kòng zhì bù liǎo
[18:54.140] I' m so pathetic. wǒ zhēn kě bēi
[18:56.050] No, it' s not your fault. It' s partly my fault. bù, bú shì nǐ de cuò, wǒ yě yǒu cuò
[19:00.320] I made you quit cold turkey. shì wǒ yào nǐ duàn rán jiè chú zhè gè máo bìng
[19:04.420] Well, I can' t date you anymore because you' re, you know.... wǒ bù néng zài gēn nǐ yuē huì le yīn wèi nǐ shì, nǐ zhī dào de
[19:08.290] Wow! wa!
[19:11.600] But I will definitely help you get over my sister. Okay? dàn wǒ yí dìng huì bāng nǐ wàng le wǒ mèi mei, hǎo ma?
[19:16.600] Stalk me for a while, huh? shì zhe gēn zōng wǒ yī zhèn zi, hǎo ma?
[19:21.000] I' ll be like an Ursula patch. wǒ jiù zàn shí bāng nǐ jiè chú duì wū sū lā de mí liàn
[19:24.480] I don' t know. wǒ bù zhī dào
[19:25.840] Just.... Look, I' m going! nǐ jiù nǐ kàn, wǒ zhèng zài zǒu lù!
[19:28.910] Come on. lái ba
[19:31.180] I' m on the pillar. Which way will I go? wǒ yù dào zhù zi le wǒ huì wǎng nǎ bian zǒu?
[19:37.820] Where you going? To the bank. nǐ yào qù nǎ lǐ? wǒ yào qù yín háng
[19:40.420] Sperm or regular? jīng zǐ yín háng hái shì yì bān de
[19:43.590] Sperm. jīng zǐ yín háng
[19:45.330] You' re really doing it? nǐ què dìng yào zuò zhè jiàn shì?
[19:46.930] Oh, yeah. I picked a guy. 37135. shì a, wǒ tiāo le yí gè nán de biān hào 37135
[19:50.370] Sounds nice. tīng qǐ lái bù cuò
[19:51.870] He does. He' s got brown hair and green eyes. dí què, tā yǒu zōng fā hé lǜ yǎn jīng
[19:54.940] No kidding? bú shì kāi wán xiào ba?
[19:57.810] I figured you' d have picked a blond. wǒ yǐ wéi nǐ huì xuǎn jīn fà de
[20:00.340] Really? Why? zhēn de ma? wèi shí me?
[20:02.480] I always pictured you with a tall, smart, blond guy with a name like... wǒ zǒng shì xiǎng xiàng nǐ hé yí gè gāo dà cōng míng de jīn fà nán zǐ, jiào
[20:07.550] ... Hoyt. " hé yī" zhè yàng de míng zì
[20:11.220] It' s a name. Yeah. nà shi gè míng zì, méi cuò
[20:14.190] I saw you in this great house with a big pool. wǒ kàn dào nǐ zài yī jiān hěn bàng de yǒu yǒng chí de dà fáng zi
[20:19.160] Is he a swimmer? tā shì yóu yǒng xuǎn shǒu ma?
[20:21.700] He' s got the body for it. tā kě shì yǒu nà zhǒng shēn cái de
[20:24.400] I like that. wǒ xǐ huān
[20:28.640] What? shén me?
[20:29.910] You have a sign that says: nǐ men yǒu gè pái zi xiě zhe
[20:32.210] " We don' t swim in your toilet. Don' t pee in our pool." " wǒ men bù zài nǐ de cè suǒ yóu yǒng suǒ yǐ bié zài wǒ men de chí zi niào niào"
[20:35.550] We don' t have that sign. wǒ men cái bú huì yǒu nà zhǒng pái zi
[20:37.350] You do! It was a gift from me. nǐ huì yǒu de nà shi wǒ sòng de lǐ wù
[20:41.420] And you have three great kids. rán hòu nǐ huì yǒu hěn bàng de hái zi
[20:43.650] Two girls and a boy? liǎng gè nǚ hái hé yí gè nán hái?
[20:47.220] And they wear little water wings, and they run around on the deck. tā men dài zhuó shǒu bì fú quān rào zhe yǒng chí biān pǎo
[20:51.730] And Hoyt wraps a towel around all three of them. rán hòu hé yī yòng máo jīn wéi zhù tā men sān ge
[20:54.700] Sure. dāng rán
[21:02.040] But, you know, this way sounds good too. dàn shì, nǐ zhī dào zhè yàng tīng qǐ lái yě bù cuò
[21:06.780] Yeah. shì a
[21:20.560] Wow! This guy' s an astronaut? zhè jiā huǒ shì tài kōng rén?
[21:24.490] That would have been cool... zhè yàng suī rán hěn bàng
[21:27.300] ... for a day. yě bú huì wéi chí duō jiǔ
[21:36.440] I called the sperm bank. wǒ dǎ diàn huà gěi jīng zǐ yín háng
[21:38.180] They haven' t sold a single unit of Tribbiani. cuī bǐ yà ní de xiǎo jiā huǒ yì diǎn ér yě méi mài chū qù
[21:41.750] Nobody wants my product. méi yǒu rén yào wǒ chū chǎn de
[21:45.420] I don' t get it. wǒ bù dǒng
[21:53.860] Maybe if they met me in person. kě néng tā men méi qīn yǎn jiàn dào wǒ
You got a thing on your....
nǐ zhān dào yì diǎn zài
Yeah.
shì a
Hello.
hā luó
Hello.
hā luó
Chan, can I talk to you for a second?
qián dé, wǒ kě yǐ gēn nǐ tán yī xià ma?
Sure. What' s up?
dāng rán, shén me shì?
Just one additional relationship thought.
hái yǒu yī jiàn guān yú nán nǚ zhī jiān de shì
Something you' re probably aware of.
zhè jiàn shì nǐ dà gài yǐ jīng zhī dào le
Women talk.
nǚ rén huì hù xiāng chuán huà de
Friends S03E03 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)