Song | EverSpiral |
Artist | Duca |
Album | 12 Stories |
Download | Image LRC TXT |
[01:13.99][00:00.60] | 果(は)てしなく続(つづ)くこの道(みち)で【在这连绵不绝的长路上】 |
[01:18.04][00:05.02] | 今(いま)はただ 胸(むね)の地図(ちず)を広(ひろ)げて【现在展开胸中的地图】 |
[02:36.11][00:09.79] | 自分(じぶん)の足(あし)で踏(ふ)みしめてく【用力踏出自己的脚步】 |
[02:40.38][00:14.12] | まだ見(み)ぬ明日(あした)へと【向着不可预测的明天前进】 |
[00:18.88] | |
[00:19.22] | 「Everspiral」【无尽的螺旋】 |
[00:21.03] | アルバム「12 Stories」track.15 |
[00:23.85] | 「最動漫 ANIMEST」CD Tol.19 「香颂」track.05 |
[00:31.80] | 編曲:安瀬聖 |
[00:36.89] | |
[00:37.49] | 出口(でぐち)のない闇(やみ)で一人(ひとり)【在没有出口的黑暗中独身一人】 |
[00:42.12] | 失(な)くしたモノ探(さが)しては【寻找着遗失的东西】 |
[00:46.51] | どこからか闇(やみ)こえる悲(かな)しげな声(こえ)に【听见不知何处的痛苦之声 穿过黑暗】 |
[00:52.66] | 耳(みみ)をふさぐ【于是堵起了耳朵】 |
[00:54.69] | |
[00:55.79] | いつか見(み)た夢(ゆめ)のような日々(ひび)が【不知何时见过的如梦的每一天】 |
[01:02.40] | 両手(りょうて)からこぼれ落(お)ちてく【从两手间轻轻滑落】 |
[01:06.75] | もう迷(まよ)わないで 今(いま)立(た)ち上(あ)がれ【别再迷茫 现在就站起来吧】 |
[01:13.79] | |
[01:22.88] | 自分(じぶん)の影(かげ)を追(お)いかけてく【追赶着自己的影子】 |
[01:27.21] | 立(た)ち止(と)まっていられない【停不下脚步】 |
[01:32.27] | |
[01:50.74] | はかない今日(きょう)を守(まも)りたい【想要将虚幻的今天保留】 |
[01:55.25] | 傷(きず)つくこと恐(おそ)れずに【不怕受到伤害】 |
[01:59.67] | 流(なが)した涙(なみだ) 勇気(ゆうき)へと変(か)わる時(とき)【当流出的泪水变成勇气时】 |
[02:04.16] | 強(つよ)くなれる【我会变得更加坚强】 |
[02:08.51] | |
[02:08.91] | いつか咲(さ)いた花(はな)のような笑顔(えがお)【像盛开的花朵般的笑容】 |
[02:15.53] | 二度(にど)と散(ち)らさないと【不会再让它凋零】 |
[02:18.89] | 君(きみ)に約束(やくそく)したから【因为已经和你约定好了】 |
[02:23.43] | もう迷(まよ)わない【不再迷茫】 |
[02:26.37] | |
[02:26.66] | どこまでも続(つづ)くの道(みち)で【在这连绵不绝的道路上】 |
[02:31.23] | 今(いま)はただ 胸(むね)の地図(ちず)を掲(かか)げて【举起胸中的地图】 |
[02:44.93] | 果(は)てしなく続(つづ)くこの道(みち)で【在这连绵不绝的道路上】 |
[02:49.51] | 今(いま)はただ 胸(むね)の鼓動(こどう)頼(たよ)りに【现在胸口起伏不定】 |
[02:54.33] | 自分(じぶん)の足(あし)で踏(ふ)みしめてく【用力踏出自己的脚步】 |
[02:58.63] | 振(ふ)り返(かえ)っていられない【已然无法回头】 |
[03:03.67] | |
[03:26.06] | 悲(かな)しみの螺旋(らせん)の中(なか)【在悲哀的螺旋中】 |
[03:32.00] | なぜ繰(く)り返(かえ)す?【为什么反复着同样的事】 |
[03:34.18] | 戦(たたか)いの意味(いみ) 鏡(かがみ)に問(と)いかける【向镜子询问战斗的意义】 |
[03:41.27] | |
[03:42.12] | 果(は)てしなく続(つづ)くこの道(みち)は【在这连绵不绝的道路上】 |
[03:46.65] | 終(お)わりなどないこと気付(きづ)いた時(とき)【发现永远不会结束的时候】 |
[03:51.44] | 新(あたら)しい道(みち)が生(う)まれる【新的道路就出现在眼前】 |
[03:55.75] | だから僕(ぼく)は行(ゆ)くよ【我将继续前进】 |
[04:00.38] | 果(は)てしなく続(つづ)くこの道(みち)を【在这连绵不绝的道路上】 |
[04:04.93] | 今(いま)はただ 歩(ある)き続(つづ)けてゆこう【我只是在不停地向前】 |
[04:09.75] | 自分(じぶん)の意志(いし)を道標(みちしるべ)に【将自己的意志作为路标】 |
[04:14.03] | 輝(かがや)く明日(あした)へと【向着光辉的明天前进】 |
[04:19.04] | |
[04:45:50] | Translation by 《ANIMEST》 |
[04:46.57] |
[01:13.99][00:00.60] | guo xu dao zai zhe lian mian bu jue de chang lu shang |
[01:18.04][00:05.02] | jin xiong di tu guang xian zai zhan kai xiong zhong de di tu |
[02:36.11][00:09.79] | zi fen zu ta yong li ta chu zi ji de jiao bu |
[02:40.38][00:14.12] | jian ming ri xiang zhe bu ke yu ce de ming tian qian jin |
[00:18.88] | |
[00:19.22] | Everspiral wu jin de luo xuan |
[00:21.03] | 12 Stories track. 15 |
[00:23.85] | zui dong man ANIMEST CD Tol. 19 xiang song track. 05 |
[00:31.80] | bian qu: an lai sheng |
[00:36.89] | |
[00:37.49] | chu kou an yi ren zai mei you chu kou de hei an zhong du shen yi ren |
[00:42.12] | shi tan xun zhao zhao yi shi de dong xi |
[00:46.51] | an bei sheng ting jian bu zhi he chu de tong ku zhi sheng chuan guo hei an |
[00:52.66] | er yu shi du qi le er duo |
[00:54.69] | |
[00:55.79] | jian meng ri bu zhi he shi jian guo de ru meng de mei yi tian |
[01:02.40] | liang shou luo cong liang shou jian qing qing hua luo |
[01:06.75] | mi jin li shang bie zai mi mang xian zai jiu zhan qi lai ba |
[01:13.79] | |
[01:22.88] | zi fen ying zhui zhui gan zhe zi ji de ying zi |
[01:27.21] | li zhi ting bu xia jiao bu |
[01:32.27] | |
[01:50.74] | jin ri shou xiang yao jiang xu huan de jin tian bao liu |
[01:55.25] | shang kong bu pa shou dao shang hai |
[01:59.67] | liu lei yong qi bian shi dang liu chu de lei shui bian cheng yong qi shi |
[02:04.16] | qiang wo hui bian de geng jia jian qiang |
[02:08.51] | |
[02:08.91] | xiao hua xiao yan xiang sheng kai de hua duo ban de xiao rong |
[02:15.53] | er du san bu hui zai rang ta diao ling |
[02:18.89] | jun yue shu yin wei yi jing he ni yue ding hao le |
[02:23.43] | mi bu zai mi mang |
[02:26.37] | |
[02:26.66] | xu dao zai zhe lian mian bu jue de dao lu shang |
[02:31.23] | jin xiong di tu jie ju qi xiong zhong de di tu |
[02:44.93] | guo xu dao zai zhe lian mian bu jue de dao lu shang |
[02:49.51] | jin xiong gu dong lai xian zai xiong kou qi fu bu ding |
[02:54.33] | zi fen zu ta yong li ta chu zi ji de jiao bu |
[02:58.63] | zhen fan yi ran wu fa hui tou |
[03:03.67] | |
[03:26.06] | bei luo xuan zhong zai bei ai de luo xuan zhong |
[03:32.00] | zao fan? wei shi me fan fu zhe tong yang de shi |
[03:34.18] | zhan yi wei jing wen xiang jing zi xun wen zhan dou de yi yi |
[03:41.27] | |
[03:42.12] | guo xu dao zai zhe lian mian bu jue de dao lu shang |
[03:46.65] | zhong qi fu shi fa xian yong yuan bu hui jie shu de shi hou |
[03:51.44] | xin dao sheng xin de dao lu jiu chu xian zai yan qian |
[03:55.75] | pu xing wo jiang ji xu qian jin |
[04:00.38] | guo xu dao zai zhe lian mian bu jue de dao lu shang |
[04:04.93] | jin bu xu wo zhi shi zai bu ting di xiang qian |
[04:09.75] | zi fen yi zhi dao biao jiang zi ji de yi zhi zuo wei lu biao |
[04:14.03] | hui ming ri xiang zhe guang hui de ming tian qian jin |
[04:19.04] | |
[04:45:50] | Translation by ANIMEST |
[04:46.57] |
[01:13.99][00:00.60] | guǒ xu dào zài zhè lián mián bù jué de cháng lù shàng |
[01:18.04][00:05.02] | jīn xiōng dì tú guǎng xiàn zài zhǎn kāi xiōng zhōng de dì tú |
[02:36.11][00:09.79] | zì fēn zú tà yòng lì tà chū zì jǐ de jiǎo bù |
[02:40.38][00:14.12] | jiàn míng rì xiàng zhe bù kě yù cè de míng tiān qián jìn |
[00:18.88] | |
[00:19.22] | Everspiral wú jìn de luó xuán |
[00:21.03] | 12 Stories track. 15 |
[00:23.85] | zuì dòng màn ANIMEST CD Tol. 19 xiāng sòng track. 05 |
[00:31.80] | biān qū: ān lài shèng |
[00:36.89] | |
[00:37.49] | chū kǒu àn yī rén zài méi yǒu chū kǒu de hēi àn zhōng dú shēn yī rén |
[00:42.12] | shī tàn xún zhǎo zháo yí shī de dōng xī |
[00:46.51] | àn bēi shēng tīng jiàn bù zhī hé chǔ de tòng kǔ zhī shēng chuān guò hēi àn |
[00:52.66] | ěr yú shì dǔ qǐ le ěr duǒ |
[00:54.69] | |
[00:55.79] | jiàn mèng rì bù zhī hé shí jiàn guò de rú mèng de měi yì tiān |
[01:02.40] | liǎng shǒu luò cóng liǎng shǒu jiān qīng qīng huá luò |
[01:06.75] | mí jīn lì shàng bié zài mí máng xiàn zài jiù zhàn qǐ lái ba |
[01:13.79] | |
[01:22.88] | zì fēn yǐng zhuī zhuī gǎn zhe zì jǐ de yǐng zi |
[01:27.21] | lì zhǐ tíng bù xià jiǎo bù |
[01:32.27] | |
[01:50.74] | jīn rì shǒu xiǎng yào jiāng xū huàn de jīn tiān bǎo liú |
[01:55.25] | shāng kǒng bù pà shòu dào shāng hài |
[01:59.67] | liú lèi yǒng qì biàn shí dāng liú chū de lèi shuǐ biàn chéng yǒng qì shí |
[02:04.16] | qiáng wǒ huì biàn de gèng jiā jiān qiáng |
[02:08.51] | |
[02:08.91] | xiào huā xiào yán xiàng shèng kāi de huā duǒ bān de xiào róng |
[02:15.53] | èr dù sàn bú huì zài ràng tā diāo líng |
[02:18.89] | jūn yuē shù yīn wèi yǐ jīng hé nǐ yuē dìng hǎo le |
[02:23.43] | mí bù zài mí máng |
[02:26.37] | |
[02:26.66] | xu dào zài zhè lián mián bù jué de dào lù shàng |
[02:31.23] | jīn xiōng dì tú jiē jǔ qǐ xiōng zhōng de dì tú |
[02:44.93] | guǒ xu dào zài zhè lián mián bù jué de dào lù shàng |
[02:49.51] | jīn xiōng gǔ dòng lài xiàn zài xiōng kǒu qǐ fú bù dìng |
[02:54.33] | zì fēn zú tà yòng lì tà chū zì jǐ de jiǎo bù |
[02:58.63] | zhèn fǎn yǐ rán wú fǎ huí tóu |
[03:03.67] | |
[03:26.06] | bēi luó xuán zhōng zài bēi āi de luó xuán zhōng |
[03:32.00] | zǎo fǎn? wèi shí me fǎn fù zhe tóng yàng de shì |
[03:34.18] | zhàn yì wèi jìng wèn xiàng jìng zi xún wèn zhàn dòu de yì yì |
[03:41.27] | |
[03:42.12] | guǒ xu dào zài zhè lián mián bù jué de dào lù shàng |
[03:46.65] | zhōng qì fù shí fā xiàn yǒng yuǎn bú huì jié shù de shí hòu |
[03:51.44] | xīn dào shēng xīn de dào lù jiù chū xiàn zài yǎn qián |
[03:55.75] | pú xíng wǒ jiāng jì xù qián jìn |
[04:00.38] | guǒ xu dào zài zhè lián mián bù jué de dào lù shàng |
[04:04.93] | jīn bù xu wǒ zhǐ shì zài bù tíng dì xiàng qián |
[04:09.75] | zì fēn yì zhì dào biāo jiāng zì jǐ de yì zhì zuò wéi lù biāo |
[04:14.03] | huī míng rì xiàng zhe guāng huī de míng tiān qián jìn |
[04:19.04] | |
[04:45:50] | Translation by ANIMEST |
[04:46.57] |