| | |
| きみが波と游んでるのを | |
| ねころびながら、ぼくは见ている | |
| 长い波が膝まで寄せるので | |
| きみは声をあげ、转びそうになる | |
| ふたりの夏がもう、归ってこないことを | |
| ぼくらは知ってる、秋がおだやかなことも | |
| もしも、求めなければ | |
| きみの白いレースの日伞 | |
| まわしてみれば、フリルが摇れる | |
| てれくさいけど、なぜか暖かく | |
| 伞の中には若いきみがいる | |
| ふたりの暮らし、あの心にひそむことも | |
| すべてを知ってる、秋がやすらかなことも | |
| そうさ、ゆずりあえれば | |
| 鸟の形、翼ひろげて | |
| 飞び立つしぐさで、きみが诱う | |
| ぼくは靴と靴下、脱ぎすてて | |
| ふたりの影だけ、夏に步き出す | |
| 阳射しを浴びながら、日伞が风に摇れる | |
| ふたりの影と空、日伞が风に摇れる | |
| ぼくらは思い出たちを、语り出すのさ | |
| そうさ、夏のことばで |
| bo you | |
| jian | |
| zhang bo xi ji | |
| sheng zhuan | |
| xia gui | |
| zhi qiu | |
| qiu | |
| bai ri san | |
| yao | |
| nuan | |
| san zhong ruo | |
| mu xin | |
| zhi qiu | |
| niao xing yi | |
| fei li you | |
| xue xue xia tuo | |
| ying xia bu chu | |
| yang she yu ri san feng yao | |
| ying kong ri san feng yao | |
| si chu yu chu | |
| xia |
| bō yóu | |
| jiàn | |
| zhǎng bō xī jì | |
| shēng zhuǎn | |
| xià guī | |
| zhī qiū | |
| qiú | |
| bái rì sǎn | |
| yáo | |
| nuǎn | |
| sǎn zhōng ruò | |
| mù xīn | |
| zhī qiū | |
| niǎo xíng yì | |
| fēi lì yòu | |
| xuē xuē xià tuō | |
| yǐng xià bù chū | |
| yáng shè yù rì sǎn fēng yáo | |
| yǐng kōng rì sǎn fēng yáo | |
| sī chū yǔ chū | |
| xià |