| Song | 自由の翼 |
| Artist | Sound Horizon |
| Album | 自由への進撃 |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.200] | Wohlan Freie! |
| [00:01.480] | Jetzt hier ist ein Sieg. |
| [00:04.090] | Dies ist der erste Gloria. |
| [00:07.140] | O, mein Freund! |
| [00:08.070] | Feiern wir dieser Sieg |
| [00:11.050] | fr den sicheren Kampf! |
| [00:28.090] | 「无意味な死であった」 |
| [00:31.350] | と...言わせない |
| [00:33.710] | 最后の《一矢》になるまで…… |
| [00:38.700] | Der Feind ist grausam. Wir bringen. |
| [00:41.850] | Der Feind ist riesig. Wir springen. |
| [00:44.850] | 両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 |
| [00:50.790] | 背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit |
| [00:56.930] | 握り谛めた决意を左胸に |
| [01:03.010] | 斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え―― |
| [01:11.420] | 自由の翼 Die Flügel der Frieheit |
| [01:36.760] | 鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた |
| [01:42.700] | 无様に地を这う为じゃないだろ? |
| [01:48.850] | お前の翼は何の为にある |
| [01:54.970] | 笼の中の空は狭过ぎるだろ? |
| [02:01.360] | Die Freiheit und der Tod. |
| [02:04.460] | Die beiden sind Zwilinge. |
| [02:07.470] | Die Freiheit oder der Tod? |
| [02:10.160] | Unser Freund ist ein! |
| [02:13.200] | 何の为に生まれて来たのかなんて... |
| [02:19.250] | 小难しい事は解らないけど... |
| [02:25.410] | 例え其れが过ちだったとしても... |
| [02:31.500] | 何の为に生きているかは判る... |
| [02:35.130] | 其れは... 理屈じゃない... |
| [02:37.520] | 存在... 故の「自由」! |
| [03:37.970] | Die Flügel der Freiheit. |
| [04:01.470] | 隠された真実は 冲击の嚆矢だ |
| [04:07.510] | 锁された其の《深层》と |
| [04:10.560] | 《表层》に潜む《巨人达》 |
| [04:13.640] | 崩れ然る固定念 达いを抱きながら |
| [04:19.710] | 其れでも尚 「自由」へ进め!!! |
| [04:22.850] | Linder Weg? Rechter Weg? |
| [04:23.590] | Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg? |
| [04:25.880] | Der Freund? Der Feind? |
| [04:26.610] | Mensch, Sie welche sind? Der Feind? |
| [04:28.930] | 両手には《戦意》 呗うのは《希望》 |
| [04:35.080] | 背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit |
| [04:41.000] | 世界を系ぐ锁を各々胸に―― |
| [04:47.070] | 奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え |
| [04:55.510] | 自由の翼 Die Flügel der Frieheit |
| [00:00.200] | Wohlan Freie! |
| [00:01.480] | Jetzt hier ist ein Sieg. |
| [00:04.090] | Dies ist der erste Gloria. |
| [00:07.140] | O, mein Freund! |
| [00:08.070] | Feiern wir dieser Sieg |
| [00:11.050] | fr den sicheren Kampf! |
| [00:28.090] | wu yi wei si |
| [00:31.350] | ... yan |
| [00:33.710] | zui hou yi shi |
| [00:38.700] | Der Feind ist grausam. Wir bringen. |
| [00:41.850] | Der Feind ist riesig. Wir springen. |
| [00:44.850] | liang shou gang ren bei kai ge |
| [00:50.790] | bei zhong zi you yi Die Flü gel der Frieheit |
| [00:56.930] | wo di jue yi zuo xiong |
| [01:03.010] | zhan lie yu xing luo xuan Linie der Torheit cang qiong wu |
| [01:11.420] | zi you yi Die Flü gel der Frieheit |
| [01:36.760] | niao fei wei qi ke po |
| [01:42.700] | wu yang di zhe wei? |
| [01:48.850] | qian yi he wei |
| [01:54.970] | long zhong kong xia guo? |
| [02:01.360] | Die Freiheit und der Tod. |
| [02:04.460] | Die beiden sind Zwilinge. |
| [02:07.470] | Die Freiheit oder der Tod? |
| [02:10.160] | Unser Freund ist ein! |
| [02:13.200] | he wei sheng lai... |
| [02:19.250] | xiao nan shi jie... |
| [02:25.410] | li qi guo... |
| [02:31.500] | he wei sheng pan... |
| [02:35.130] | qi... li qu... |
| [02:37.520] | cun zai... gu zi you! |
| [03:37.970] | Die Flü gel der Freiheit. |
| [04:01.470] | yin zhen shi chong ji hao shi |
| [04:07.510] | suo qi shen ceng |
| [04:10.560] | biao ceng qian ju ren da |
| [04:13.640] | beng ran gu ding nian da bao |
| [04:19.710] | qi shang zi you jin!!! |
| [04:22.850] | Linder Weg? Rechter Weg? |
| [04:23.590] | Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg? |
| [04:25.880] | Der Freund? Der Feind? |
| [04:26.610] | Mensch, Sie welche sind? Der Feind? |
| [04:28.930] | liang shou zhan yi bei xi wang |
| [04:35.080] | bei zhong zi you di ping xian Horizon der Freiheit |
| [04:41.000] | shi jie xi suo ge xiong |
| [04:47.070] | zou ke neng xing bei mian Hintere von der M glichkeit cang qiong wu |
| [04:55.510] | zi you yi Die Flü gel der Frieheit |
| [00:00.200] | Wohlan Freie! |
| [00:01.480] | Jetzt hier ist ein Sieg. |
| [00:04.090] | Dies ist der erste Gloria. |
| [00:07.140] | O, mein Freund! |
| [00:08.070] | Feiern wir dieser Sieg |
| [00:11.050] | fr den sicheren Kampf! |
| [00:28.090] | wú yì wèi sǐ |
| [00:31.350] | ... yán |
| [00:33.710] | zuì hòu yī shǐ |
| [00:38.700] | Der Feind ist grausam. Wir bringen. |
| [00:41.850] | Der Feind ist riesig. Wir springen. |
| [00:44.850] | liǎng shǒu gāng rèn bei kǎi gē |
| [00:50.790] | bèi zhōng zì yóu yì Die Flü gel der Frieheit |
| [00:56.930] | wò dì jué yì zuǒ xiōng |
| [01:03.010] | zhǎn liè yú xíng luó xuán Linie der Torheit cāng qióng wǔ |
| [01:11.420] | zì yóu yì Die Flü gel der Frieheit |
| [01:36.760] | niǎo fēi wèi qí ké pò |
| [01:42.700] | wú yàng dì zhè wèi? |
| [01:48.850] | qián yì hé wèi |
| [01:54.970] | lóng zhōng kōng xiá guò? |
| [02:01.360] | Die Freiheit und der Tod. |
| [02:04.460] | Die beiden sind Zwilinge. |
| [02:07.470] | Die Freiheit oder der Tod? |
| [02:10.160] | Unser Freund ist ein! |
| [02:13.200] | hé wèi shēng lái... |
| [02:19.250] | xiǎo nán shì jiě... |
| [02:25.410] | lì qí guò... |
| [02:31.500] | hé wèi shēng pàn... |
| [02:35.130] | qí... lǐ qū... |
| [02:37.520] | cún zài... gù zì yóu! |
| [03:37.970] | Die Flü gel der Freiheit. |
| [04:01.470] | yǐn zhēn shí chōng jī hāo shǐ |
| [04:07.510] | suǒ qí shēn céng |
| [04:10.560] | biǎo céng qián jù rén dá |
| [04:13.640] | bēng rán gù dìng niàn dá bào |
| [04:19.710] | qí shàng zì yóu jìn!!! |
| [04:22.850] | Linder Weg? Rechter Weg? |
| [04:23.590] | Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg? |
| [04:25.880] | Der Freund? Der Feind? |
| [04:26.610] | Mensch, Sie welche sind? Der Feind? |
| [04:28.930] | liǎng shǒu zhàn yì bei xī wàng |
| [04:35.080] | bèi zhōng zì yóu dì píng xiàn Horizon der Freiheit |
| [04:41.000] | shì jiè xì suǒ gè xiōng |
| [04:47.070] | zòu kě néng xìng bèi miàn Hintere von der M glichkeit cāng qióng wǔ |
| [04:55.510] | zì yóu yì Die Flü gel der Frieheit |