Wohlan Freie! Jetzt hier ist ein Sieg. Dies ist der erste Gloria. O, mein Freund! Feiern wir dieser Sieg fr den sicheren Kampf! 「无意味な死であった」 と...言わせない 最后の《一矢》になるまで…… Der Feind ist grausam. Wir bringen. Der Feind ist riesig. Wir springen. 両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit 握り谛めた决意を左胸に 斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え―― 自由の翼 Die Flügel der Frieheit 鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた 无様に地を这う为じゃないだろ? お前の翼は何の为にある 笼の中の空は狭过ぎるだろ? Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge. Die Freiheit oder der Tod? Unser Freund ist ein! 何の为に生まれて来たのかなんて... 小难しい事は解らないけど... 例え其れが过ちだったとしても... 何の为に生きているかは判る... 其れは... 理屈じゃない... 存在... 故の「自由」! Die Flügel der Freiheit. 隠された真実は 冲击の嚆矢だ 锁された其の《深层》と 《表层》に潜む《巨人达》 崩れ然る固定念 达いを抱きながら 其れでも尚 「自由」へ进め!!! Linder Weg? Rechter Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg? Der Freund? Der Feind? Mensch, Sie welche sind? Der Feind? 両手には《戦意》 呗うのは《希望》 背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit 世界を系ぐ锁を各々胸に―― 奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え 自由の翼 Die Flügel der Frieheit