| |
山を越えた朝もやの道 | |
广く隔离された土地がある | |
若い君と多くの生徒 | |
战车と共に目觉める | |
夕べの梦甘く忍んで | |
起床のベルで 消されにじんで | |
今日も意志を守り续ける | |
君はいつでも笑いとばせる | |
青いシャツを夸らしく着て | |
里に恋を置き去る | |
细い手首锻えたせいか | |
步く仕草までがたのもしい | |
未来にいつかなりたいSoldier | |
绝えずその梦生きるのか | |
声を出して走るそよ风 | |
止める者もかないはしない | |
だけどずっと忘れずにいて | |
活跃する日は 来なくてもいい | |
高く围む金网へだて | |
爱を送り歌うよ | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Blasend fur die Nation | |
Warom Soldat sein wollen | |
Have a merry Christmas | |
Heaven looks upon us | |
Voce e como a briza | |
De um mar amigo | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Soprando pela nacao | |
Porque ser um soldado | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean… |
shan yue chao dao | |
guang ge li tu di | |
ruo jun duo sheng tu | |
zhan che gong mu jue | |
xi meng gan ren | |
qi chuang xiao | |
jin ri yi zhi shou xu | |
jun xiao | |
qing kua zhe | |
li lian zhi qu | |
xi shou shou duan | |
bu shi cao | |
wei lai Soldier | |
jue meng sheng | |
sheng chu zou feng | |
zhi zhe | |
wang | |
huo yue ri lai | |
gao wei jin wang | |
ai song ge | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Blasend fur die Nation | |
Warom Soldat sein wollen | |
Have a merry Christmas | |
Heaven looks upon us | |
Voce e como a briza | |
De um mar amigo | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Soprando pela nacao | |
Porque ser um soldado | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean |
shān yuè cháo dào | |
guǎng gé lí tǔ dì | |
ruò jūn duō shēng tú | |
zhàn chē gòng mù jué | |
xī mèng gān rěn | |
qǐ chuáng xiāo | |
jīn rì yì zhì shǒu xù | |
jūn xiào | |
qīng kuā zhe | |
lǐ liàn zhì qù | |
xì shǒu shǒu duàn | |
bù shì cǎo | |
wèi lái Soldier | |
jué mèng shēng | |
shēng chū zǒu fēng | |
zhǐ zhě | |
wàng | |
huó yuè rì lái | |
gāo wéi jīn wǎng | |
ài sòng gē | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Blasend fur die Nation | |
Warom Soldat sein wollen | |
Have a merry Christmas | |
Heaven looks upon us | |
Voce e como a briza | |
De um mar amigo | |
Have a merry Christmas | |
May your voice be with us | |
Soprando pela nacao | |
Porque ser um soldado | |
Have a merry Christmas | |
May your joy be with us | |
Du bist wie eine Brise | |
Aus einem freundlichen Ozean |