山を越えた朝もやの道 广く隔离された土地がある 若い君と多くの生徒 战车と共に目觉める 夕べの梦甘く忍んで 起床のベルで 消されにじんで 今日も意志を守り续ける 君はいつでも笑いとばせる 青いシャツを夸らしく着て 里に恋を置き去る 细い手首锻えたせいか 步く仕草までがたのもしい 未来にいつかなりたいSoldier 绝えずその梦生きるのか 声を出して走るそよ风 止める者もかないはしない だけどずっと忘れずにいて 活跃する日は 来なくてもいい 高く围む金网へだて 爱を送り歌うよ Have a merry Christmas May your voice be with us Du bist wie eine Brise Aus einem freundlichen Ozean Have a merry Christmas May your joy be with us Blasend fur die Nation Warom Soldat sein wollen Have a merry Christmas Heaven looks upon us Voce e como a briza De um mar amigo Have a merry Christmas May your voice be with us Soprando pela nacao Porque ser um soldado Have a merry Christmas May your joy be with us Du bist wie eine Brise Aus einem freundlichen Ozean…