Ti je fajtor që zemrën ma ke thy | |
这是你的错 你伤透我的心 | |
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy | |
伤透我的心 哦伤透我的心 | |
Tu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future | |
或许你不相信 但我的未来属于你 | |
Ouais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future | |
是的 我的未来 我知道你是我的未来 | |
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon? | |
甜心啊 何必为选择离开你的人哭泣 | |
Zehma, j'fais pas zehma | |
是的 我绝不会说谎 | |
Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là ? | |
就算你离开 我又怎么会忘记你 | |
Là, ça n'avance pas, avec un air innocent, | |
好了 现在你安静下来了 | |
Tu m'dis ça : "Ah, c'est comme ça ?" | |
无辜的眼神告诉我 “啊,是这样吗?” | |
J’vais pas t’forcer, pour toi, | |
我不会强迫你做任何事 为了你 | |
J'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais | |
我抛弃了我的过去,我的朋友 | |
Baby, thought you loved me crazy | |
宝贝 我以为你疯狂的爱着我 | |
Thought you loved me crazy po ti m’dole shumë fake | |
你疯狂地爱着我,但结果证明你很虚伪 | |
Baby, pourquoi c'est jamais assez ? | |
宝贝,为什么总是不满足? | |
Des efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie | |
我曾为你付出一切 如今我再也不会 | |
A t'kujtohet? | |
你还记得吗? | |
M'the: "Beso! Beso!" | |
你告诉我:“相信我!相信我!” | |
Une t'besova ty | |
我相信了 | |
M'the: "Beso! Beso!" | |
你告诉我:“相信我!相信我!” | |
Qysh me t'besu ty? | |
怎么会有人相信你呢? | |
Ouais, c'est que des mots mais c'est véridique | |
是的,这些只是文字 但都是真的 | |
J'te parle du cœur et le cœur ne sait pas mentir | |
我是发自内心的 真心不会说谎 | |
Si j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes | |
如果我离开了你 你会更苦恼 | |
mais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah | |
但我们还会再见的 是的 | |
Tu m'diras que personne n'est parfait, | |
你会明白没有人是完美的 | |
On s'est juste loupés, yah, yah, yah | |
我们只是忘了,是的,是的,是的 | |
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy | |
这是你的错 你伤透我的心 | |
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy | |
伤透我的心 哦伤透我的心 | |
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future | |
或许你不相信 但我的未来属于你 | |
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future | |
是的 我的未来 我知道你是我的未来 | |
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon? | |
甜心啊 何必为选择离开你的人哭泣 | |
Zehma, je fais pas zehma | |
是的 我绝不会说谎 | |
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là ? | |
就算你离开 我又怎么会忘记你 | |
Harrove ti, harrove ti | |
可你忘了 你忘了 | |
Harrove ti se ça kena pas na t'dy | |
忘记了我们在一起的时光 | |
Harrove ti, harrove ti | |
你忘了 都忘了 | |
Harrove ti që unë mirë jam | |
你忘了我有多好 | |
Ah ouais ? T'es décidée ? | |
这就是你的决定吗? | |
C'est décidé, j'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés | |
我会接受所有这些编造的谎言 | |
Ah ouais ? La vérité ? | |
这就是真相吗? | |
La vérité : c'est pas une vie de te regarder me quitter | |
看到你离开,我感到很难过 | |
Ça ki ti ma shumë se unë? | |
你有什么比我拥有的更多 | |
Ça ki ma shumë se unë? | |
你肯定很孤独吧 | |
Unë kam dashni e ti rrena shumë | |
我还有爱,你却只剩谎言 | |
Ça ki ti ma shumë se unë? | |
你还有什么比我拥有的更多 | |
Ça ki ma shumë se unë? | |
你还有什么比我拥有的更多 | |
Ki mu ni vetë se ti pa mu more fund | |
你肯定很孤独吧 因为我们之间结束了 | |
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy | |
这是你的错 你伤透我的心 | |
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy | |
伤透我的心 哦伤透我的心 | |
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future | |
或许你不相信 但我的未来属于你 | |
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future | |
是的 我的未来 我知道你是我的未来 | |
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon? | |
甜心啊 何必为选择离开你的人哭泣 | |
Zehma, je fais pas zehma | |
是的 我绝不会说谎 | |
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là ? (hey) | |
就算你离开 我又怎么会忘记你 | |
Le le le le le, se tash po vjen era dashni e re | |
啦啦啦啦 现在仿佛有新的爱萌生 | |
Unë ta bona | |
我对你说过 | |
Le le le le le, est-ce que c'est fini ou est-ce qu'on repart en balade, toi et moi ? | |
啦啦啦啦 是要就这样结束呢 |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhe shi ni de cuo ni shang tou wo de xin | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shang tou wo de xin o shang tou wo de xin | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huo xu ni bu xiang xin dan wo de wei lai shu yu ni | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shi de wo de wei lai wo zhi dao ni shi wo de wei lai | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tian xin a he bi wei xuan ze li kai ni de ren ku qi | |
Zehma, j' fais pas zehma | |
shi de wo jue bu hui shuo huang | |
Seraisje capable d' oublier si tu n' es plus la ? | |
jiu suan ni li kai wo you zen me hui wang ji ni | |
La, a n' avance pas, avec un air innocent, | |
hao le xian zai ni an jing xia lai le | |
Tu m' dis a : " Ah, c' est comme a ?" | |
wu gu de yan shen gao su wo " a, shi zhe yang ma?" | |
J' vais pas t' forcer, pour toi, | |
wo bu hui qiang po ni zuo ren he shi wei le ni | |
J' ai quitte mon passe, mes laudssa et tu le sais | |
wo pao qi le wo de guo qu, wo de peng you | |
Baby, thought you loved me crazy | |
bao bei wo yi wei ni feng kuang de ai zhe wo | |
Thought you loved me crazy po ti m' dole shum fake | |
ni feng kuang di ai zhe wo, dan jie guo zheng ming ni hen xu wei | |
Baby, pourquoi c' est jamais assez ? | |
bao bei, wei shi me zong shi bu man zu? | |
Des efforts, j' en ai fait mais j' en f' rai pas a vie | |
wo ceng wei ni fu chu yi qie ru jin wo zai ye bu hui | |
A t' kujtohet? | |
ni hai ji de ma? | |
M' the: " Beso! Beso!" | |
ni gao su wo:" xiang xin wo! xiang xin wo!" | |
Une t' besova ty | |
wo xiang xin le | |
M' the: " Beso! Beso!" | |
ni gao su wo:" xiang xin wo! xiang xin wo!" | |
Qysh me t' besu ty? | |
zen me hui you ren xiang xin ni ne? | |
Ouais, c' est que des mots mais c' est ve ridique | |
shi de, zhei xie zhi shi wen zi dan dou shi zhen de | |
J' te parle du c ur et le c ur ne sait pas mentir | |
wo shi fa zi nei xin de zhen xin bu hui shuo huang | |
Si j' m' en vais, t' auras plus d' prises de t tes | |
ru guo wo li kai le ni ni hui geng ku nao | |
mais p' t tre qu' on s' reverra, rababa, yah, bah | |
dan wo men hai hui zai jian de shi de | |
Tu m' diras que personne n' est parfait, | |
ni hui ming bai mei you ren shi wan mei di | |
On s' est juste loupe s, yah, yah, yah | |
wo men zhi shi wang le, shi de, shi de, shi de | |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhe shi ni de cuo ni shang tou wo de xin | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shang tou wo de xin o shang tou wo de xin | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huo xu ni bu xiang xin dan wo de wei lai shu yu ni | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shi de wo de wei lai wo zhi dao ni shi wo de wei lai | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tian xin a he bi wei xuan ze li kai ni de ren ku qi | |
Zehma, je fais pas zehma | |
shi de wo jue bu hui shuo huang | |
Seraisje capable doublier si tu n' es plus la ? | |
jiu suan ni li kai wo you zen me hui wang ji ni | |
Harrove ti, harrove ti | |
ke ni wang le ni wang le | |
Harrove ti se a kena pas na t' dy | |
wang ji le wo men zai yi qi de shi guang | |
Harrove ti, harrove ti | |
ni wang le dou wang le | |
Harrove ti q un mir jam | |
ni wang le wo you duo hao | |
Ah ouais ? T' es de cide e ? | |
zhe jiu shi ni de jue ding ma? | |
C' est de cide, j' vais plus ce der a tous ces mensonges maquille s | |
wo hui jie shou suo you zhei xie bian zao de huang yan | |
Ah ouais ? La ve rite ? | |
zhe jiu shi zhen xiang ma? | |
La ve rite : c' est pas une vie de te regarder me quitter | |
kan dao ni li kai, wo gan dao hen nan guo | |
a ki ti ma shum se un? | |
ni you shen me bi wo yong you de geng duo | |
a ki ma shum se un? | |
ni ken ding hen gu du ba | |
Un kam dashni e ti rrena shum | |
wo hai you ai, ni que zhi sheng huang yan | |
a ki ti ma shum se un? | |
ni hai you shen me bi wo yong you de geng duo | |
a ki ma shum se un? | |
ni hai you shen me bi wo yong you de geng duo | |
Ki mu ni vet se ti pa mu more fund | |
ni ken ding hen gu du ba yin wei wo men zhi jian jie shu le | |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhe shi ni de cuo ni shang tou wo de xin | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shang tou wo de xin o shang tou wo de xin | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huo xu ni bu xiang xin dan wo de wei lai shu yu ni | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shi de wo de wei lai wo zhi dao ni shi wo de wei lai | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tian xin a he bi wei xuan ze li kai ni de ren ku qi | |
Zehma, je fais pas zehma | |
shi de wo jue bu hui shuo huang | |
Seraisje capable doublier si tu n' es plus la ? hey | |
jiu suan ni li kai wo you zen me hui wang ji ni | |
Le le le le le, se tash po vjen era dashni e re | |
la la la la xian zai fang fu you xin de ai meng sheng | |
Un ta bona | |
wo dui ni shuo guo | |
Le le le le le, estce que c' est fini ou estce qu' on repart en balade, toi et moi ? | |
la la la la shi yao jiu zhe yang jie shu ne |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhè shì nǐ de cuò nǐ shāng tòu wǒ de xīn | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shāng tòu wǒ de xīn ó shāng tòu wǒ de xīn | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huò xǔ nǐ bù xiāng xìn dàn wǒ de wèi lái shǔ yú nǐ | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shì de wǒ de wèi lái wǒ zhī dào nǐ shì wǒ de wèi lái | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tián xīn a hé bì wèi xuǎn zé lí kāi nǐ de rén kū qì | |
Zehma, j' fais pas zehma | |
shì de wǒ jué bú huì shuō huǎng | |
Seraisje capable d' oublier si tu n' es plus là ? | |
jiù suàn nǐ lí kāi wǒ yòu zěn me huì wàng jì nǐ | |
Là, a n' avance pas, avec un air innocent, | |
hǎo le xiàn zài nǐ ān jìng xià lái le | |
Tu m' dis a : " Ah, c' est comme a ?" | |
wú gū de yǎn shén gào sù wǒ " a, shì zhè yàng ma?" | |
J' vais pas t' forcer, pour toi, | |
wǒ bú huì qiǎng pò nǐ zuò rèn hé shì wèi le nǐ | |
J' ai quitté mon passé, mes laudssa et tu le sais | |
wǒ pāo qì le wǒ de guò qù, wǒ de péng yǒu | |
Baby, thought you loved me crazy | |
bǎo bèi wǒ yǐ wéi nǐ fēng kuáng de ài zhe wǒ | |
Thought you loved me crazy po ti m' dole shum fake | |
nǐ fēng kuáng dì ài zhe wǒ, dàn jié guǒ zhèng míng nǐ hěn xū wěi | |
Baby, pourquoi c' est jamais assez ? | |
bǎo bèi, wèi shí me zǒng shì bù mǎn zú? | |
Des efforts, j' en ai fait mais j' en f' rai pas à vie | |
wǒ céng wèi nǐ fù chū yī qiè rú jīn wǒ zài yě bú huì | |
A t' kujtohet? | |
nǐ hái jì de ma? | |
M' the: " Beso! Beso!" | |
nǐ gào sù wǒ:" xiāng xìn wǒ! xiāng xìn wǒ!" | |
Une t' besova ty | |
wǒ xiāng xìn le | |
M' the: " Beso! Beso!" | |
nǐ gào sù wǒ:" xiāng xìn wǒ! xiāng xìn wǒ!" | |
Qysh me t' besu ty? | |
zěn me huì yǒu rén xiāng xìn nǐ ne? | |
Ouais, c' est que des mots mais c' est vé ridique | |
shì de, zhèi xiē zhǐ shì wén zì dàn dōu shì zhēn de | |
J' te parle du c ur et le c ur ne sait pas mentir | |
wǒ shì fā zì nèi xīn de zhēn xīn bú huì shuō huǎng | |
Si j' m' en vais, t' auras plus d' prises de t tes | |
rú guǒ wǒ lí kāi le nǐ nǐ huì gèng kǔ nǎo | |
mais p' t tre qu' on s' reverra, rababa, yah, bah | |
dàn wǒ men hái huì zài jiàn de shì de | |
Tu m' diras que personne n' est parfait, | |
nǐ huì míng bái méi yǒu rén shì wán měi dí | |
On s' est juste loupé s, yah, yah, yah | |
wǒ men zhǐ shì wàng le, shì de, shì de, shì de | |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhè shì nǐ de cuò nǐ shāng tòu wǒ de xīn | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shāng tòu wǒ de xīn ó shāng tòu wǒ de xīn | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huò xǔ nǐ bù xiāng xìn dàn wǒ de wèi lái shǔ yú nǐ | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shì de wǒ de wèi lái wǒ zhī dào nǐ shì wǒ de wèi lái | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tián xīn a hé bì wèi xuǎn zé lí kāi nǐ de rén kū qì | |
Zehma, je fais pas zehma | |
shì de wǒ jué bú huì shuō huǎng | |
Seraisje capable doublier si tu n' es plus là ? | |
jiù suàn nǐ lí kāi wǒ yòu zěn me huì wàng jì nǐ | |
Harrove ti, harrove ti | |
kě nǐ wàng le nǐ wàng le | |
Harrove ti se a kena pas na t' dy | |
wàng jì le wǒ men zài yì qǐ de shí guāng | |
Harrove ti, harrove ti | |
nǐ wàng le dōu wàng le | |
Harrove ti q un mir jam | |
nǐ wàng le wǒ yǒu duō hǎo | |
Ah ouais ? T' es dé cidé e ? | |
zhè jiù shì nǐ de jué dìng ma? | |
C' est dé cidé, j' vais plus cé der à tous ces mensonges maquillé s | |
wǒ huì jiē shòu suǒ yǒu zhèi xiē biān zào de huǎng yán | |
Ah ouais ? La vé rité ? | |
zhè jiù shì zhēn xiàng ma? | |
La vé rité : c' est pas une vie de te regarder me quitter | |
kàn dào nǐ lí kāi, wǒ gǎn dào hěn nán guò | |
a ki ti ma shum se un? | |
nǐ yǒu shén me bǐ wǒ yōng yǒu de gèng duō | |
a ki ma shum se un? | |
nǐ kěn dìng hěn gū dú ba | |
Un kam dashni e ti rrena shum | |
wǒ hái yǒu ài, nǐ què zhǐ shèng huǎng yán | |
a ki ti ma shum se un? | |
nǐ hái yǒu shén me bǐ wǒ yōng yǒu de gèng duō | |
a ki ma shum se un? | |
nǐ hái yǒu shén me bǐ wǒ yōng yǒu de gèng duō | |
Ki mu ni vet se ti pa mu more fund | |
nǐ kěn dìng hěn gū dú ba yīn wèi wǒ men zhī jiān jié shù le | |
Ti je fajtor q zemr n ma ke thy | |
zhè shì nǐ de cuò nǐ shāng tòu wǒ de xīn | |
Zemr n ma ke thy, oh zemr n ma ke thy | |
shāng tòu wǒ de xīn ó shāng tòu wǒ de xīn | |
Tu n' y crois pas mais j' sais que t' es ma future | |
huò xǔ nǐ bù xiāng xìn dàn wǒ de wèi lái shǔ yú nǐ | |
Ouais, t' es ma future, j' sais que t' es ma future | |
shì de wǒ de wèi lái wǒ zhī dào nǐ shì wǒ de wèi lái | |
Zem r, oh zem r pse ti tash po qan p r dikon q t ka lon? | |
tián xīn a hé bì wèi xuǎn zé lí kāi nǐ de rén kū qì | |
Zehma, je fais pas zehma | |
shì de wǒ jué bú huì shuō huǎng | |
Seraisje capable doublier si tu n' es plus là ? hey | |
jiù suàn nǐ lí kāi wǒ yòu zěn me huì wàng jì nǐ | |
Le le le le le, se tash po vjen era dashni e re | |
la la la la xiàn zài fǎng fú yǒu xīn de ài méng shēng | |
Un ta bona | |
wǒ duì nǐ shuō guò | |
Le le le le le, estce que c' est fini ou estce qu' on repart en balade, toi et moi ? | |
la la la la shì yào jiù zhè yàng jié shù ne |