Song | The Reminder |
Artist | 于辰 |
Album | The Reminder |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Thomas Hardy |
[00:01.000] | 作曲 : 于辰 |
[00:02.712] | 编曲:落石 |
[00:09.603] | While I watch the Christmas blaze |
[00:13.597] | 当我看着圣诞节的炉火 |
[00:13.859] | Paint the room with ruddy rays, |
[00:19.001] | 把房间渲染成融融暖色; |
[00:19.104] | Something makes my vision glide |
[00:22.434] | 不知是什么,叫我的目光 |
[00:22.933] | To the frosty scene outside. |
[00:27.430] | 瞥向了窗外的寒冬景象 |
[00:27.935] | Why, O starving bird, when I |
[00:32.284] | 挨饿的鸟啊,恰好当我 |
[00:32.428] | One day's joy would justify, |
[00:37.030] | 设法证明我一天的快乐, |
[00:37.185] | And put misery out of view, |
[00:41.230] | 正试图忘却苦难和不幸, |
[00:41.425] | Do you make me notice you! |
[00:55.434] | 你何苦又来把我提醒! |
[00:55.927] | There, to reach a rotting berry, |
[00:59.684] | 那儿一直鸫鸟,迫于饥饿 , |
[00:59.932] | Toils a thrush, - constrained to very |
[01:04.433] | 正极力去够一粒烂浆果,—— |
[01:04.941] | Dregs of food by sharp distress, |
[01:08.430] | 值艰难时节,不得不感谢 |
[01:08.937] | Taking such with thankfulness. |
[01:14.027] | 哪怕一丁点儿残渣碎屑。 |
[01:14.174] | Why, O starving bird, when I |
[01:18.231] | 挨饿的鸟啊,恰好当我 |
[01:18.433] | One day's joy would justify, |
[01:23.235] | 设法证明我一天的快乐, |
[01:23.434] | And put misery out of view, |
[01:27.681] | 正试图忘却苦难和不幸, |
[01:27.936] | Do you make me notice you! |
[01:29.187] | 你何苦又来把我提醒! |
[00:00.000] | zuo ci : Thomas Hardy |
[00:01.000] | zuo qu : yu chen |
[00:02.712] | bian qu: luo shi |
[00:09.603] | While I watch the Christmas blaze |
[00:13.597] | dang wo kan zhe sheng dan jie de lu huo |
[00:13.859] | Paint the room with ruddy rays, |
[00:19.001] | ba fang jian xuan ran cheng rong rong nuan se |
[00:19.104] | Something makes my vision glide |
[00:22.434] | bu zhi shi shen me, jiao wo de mu guang |
[00:22.933] | To the frosty scene outside. |
[00:27.430] | pie xiang le chuang wai de han dong jing xiang |
[00:27.935] | Why, O starving bird, when I |
[00:32.284] | ai e de niao a, qia hao dang wo |
[00:32.428] | One day' s joy would justify, |
[00:37.030] | she fa zheng ming wo yi tian de kuai le, |
[00:37.185] | And put misery out of view, |
[00:41.230] | zheng shi tu wang que ku nan he bu xing, |
[00:41.425] | Do you make me notice you! |
[00:55.434] | ni he ku you lai ba wo ti xing! |
[00:55.927] | There, to reach a rotting berry, |
[00:59.684] | na er yi zhi dong niao, po yu ji e , |
[00:59.932] | Toils a thrush, constrained to very |
[01:04.433] | zheng ji li qu gou yi li lan jiang guo, |
[01:04.941] | Dregs of food by sharp distress, |
[01:08.430] | zhi jian nan shi jie, bu de bu gan xie |
[01:08.937] | Taking such with thankfulness. |
[01:14.027] | na pa yi ding dian er can zha sui xie. |
[01:14.174] | Why, O starving bird, when I |
[01:18.231] | ai e de niao a, qia hao dang wo |
[01:18.433] | One day' s joy would justify, |
[01:23.235] | she fa zheng ming wo yi tian de kuai le, |
[01:23.434] | And put misery out of view, |
[01:27.681] | zheng shi tu wang que ku nan he bu xing, |
[01:27.936] | Do you make me notice you! |
[01:29.187] | ni he ku you lai ba wo ti xing! |
[00:00.000] | zuò cí : Thomas Hardy |
[00:01.000] | zuò qǔ : yú chén |
[00:02.712] | biān qǔ: luò shí |
[00:09.603] | While I watch the Christmas blaze |
[00:13.597] | dāng wǒ kàn zhe shèng dàn jié de lú huǒ |
[00:13.859] | Paint the room with ruddy rays, |
[00:19.001] | bǎ fáng jiān xuàn rǎn chéng róng róng nuǎn sè |
[00:19.104] | Something makes my vision glide |
[00:22.434] | bù zhī shì shén me, jiào wǒ de mù guāng |
[00:22.933] | To the frosty scene outside. |
[00:27.430] | piē xiàng le chuāng wài de hán dōng jǐng xiàng |
[00:27.935] | Why, O starving bird, when I |
[00:32.284] | ái è de niǎo a, qià hǎo dāng wǒ |
[00:32.428] | One day' s joy would justify, |
[00:37.030] | shè fǎ zhèng míng wǒ yì tiān de kuài lè, |
[00:37.185] | And put misery out of view, |
[00:41.230] | zhèng shì tú wàng què kǔ nàn hé bù xìng, |
[00:41.425] | Do you make me notice you! |
[00:55.434] | nǐ hé kǔ yòu lái bǎ wǒ tí xǐng! |
[00:55.927] | There, to reach a rotting berry, |
[00:59.684] | nà ér yī zhí dōng niǎo, pò yú jī è , |
[00:59.932] | Toils a thrush, constrained to very |
[01:04.433] | zhèng jí lì qù gòu yī lì làn jiāng guǒ, |
[01:04.941] | Dregs of food by sharp distress, |
[01:08.430] | zhí jiān nán shí jié, bù dé bù gǎn xiè |
[01:08.937] | Taking such with thankfulness. |
[01:14.027] | nǎ pà yī dīng diǎn ér cán zhā suì xiè. |
[01:14.174] | Why, O starving bird, when I |
[01:18.231] | ái è de niǎo a, qià hǎo dāng wǒ |
[01:18.433] | One day' s joy would justify, |
[01:23.235] | shè fǎ zhèng míng wǒ yì tiān de kuài lè, |
[01:23.434] | And put misery out of view, |
[01:27.681] | zhèng shì tú wàng què kǔ nàn hé bù xìng, |
[01:27.936] | Do you make me notice you! |
[01:29.187] | nǐ hé kǔ yòu lái bǎ wǒ tí xǐng! |