作词 : Renaud Séchan | |
作曲 : Michaël Ohayon | |
La vie est moche et c’est trop court | |
À peine le temps d’être malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu’à ton tour | |
Tu te retournes et puis t’es vieux | |
Tu vis ton enfance trop vite | |
Quelquefois douce, quelquefois terne | |
Bientôt la société t’invite | |
À intégrer une caserne | |
Tu pleures ton paradis perdu | |
L’enfance à jamais envolée | |
Que tu ne vivras jamais plus | |
Que tu vois chaque jour s’éloigner | |
Petite chanson désabusée | |
Un peu triste pardonnez-moi | |
Tu ne sais pas toujours pourquoi | |
Le désespoir tombe sur toi | |
À 20 ans tu cherches l’amour | |
Si tu le trouves tant mieux pour toi | |
Tu voudrais qu’il dure toujours | |
Mais un jour ou l’autre il s’en va | |
Alors tu te retrouves seul | |
Et tu te détruis quelques fois | |
Tu ne penses plus qu’à ta gueule | |
Qui devient vite gueule de bois | |
Alors tu te laisses sombrer | |
Dans des abîmes anisés | |
Tu vois tes amis s’en aller | |
Le plus souvent bien avant l’heure | |
La vie est moche et c’est trop court | |
À peine le temps d’être malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu’à ton tour | |
Tu te retournes et puis t’es vieux | |
Tu te dis : "Je porte la poisse | |
À ceux que j’admirais le plus | |
La vie est vraiment dégueulasse | |
Ciao Desproges, Brassens, Coluche" | |
Tu te lèves à pas d’heure cassé | |
Et tu as mal ici et là | |
Dans ton miroir tu vois gravés | |
Sur ton visage les dégâts | |
Que la vie cruelle et sauvage | |
Et les jours, les années passés | |
Ont infligé à ton image | |
Que tu ne peux plus regarder | |
La vie est moche et c’est trop court | |
À peine le temps d’être malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu’à ton tour | |
Tu te retournes et puis t’es vieux | |
Tu pleures plus souvent qu’à ton tour | |
Tu te retournes et puis t’es vieux | |
电吉他 : Michaël Ohayon | |
钢琴 : Michaël Ohayon | |
手风琴 : Jean-François Berger | |
鼓 : Laurent Faucheux | |
低音吉他 : Evert Verhees | |
曼陀林 : Michaël Ohayon | |
木吉他 : Michaël Ohayon | |
制作 : Michaël Ohayon | |
主人声 : Renaud | |
母带工程师 : Erwin Autrique |
zuo ci : Renaud Se chan | |
zuo qu : Micha l Ohayon | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'a ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu vis ton enfance trop vite | |
Quelquefois douce, quelquefois terne | |
Bient t la socie te t' invite | |
À inte grer une caserne | |
Tu pleures ton paradis perdu | |
L' enfance a jamais envole e | |
Que tu ne vivras jamais plus | |
Que tu vois chaque jour s'e loigner | |
Petite chanson de sabuse e | |
Un peu triste pardonnezmoi | |
Tu ne sais pas toujours pourquoi | |
Le de sespoir tombe sur toi | |
À 20 ans tu cherches l' amour | |
Si tu le trouves tant mieux pour toi | |
Tu voudrais qu' il dure toujours | |
Mais un jour ou l' autre il s' en va | |
Alors tu te retrouves seul | |
Et tu te de truis quelques fois | |
Tu ne penses plus qu'a ta gueule | |
Qui devient vite gueule de bois | |
Alors tu te laisses sombrer | |
Dans des ab mes anise s | |
Tu vois tes amis s' en aller | |
Le plus souvent bien avant l' heure | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'a ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu te dis : " Je porte la poisse | |
À ceux que j' admirais le plus | |
La vie est vraiment de gueulasse | |
Ciao Desproges, Brassens, Coluche" | |
Tu te le ves a pas d' heure casse | |
Et tu as mal ici et la | |
Dans ton miroir tu vois grave s | |
Sur ton visage les de g ts | |
Que la vie cruelle et sauvage | |
Et les jours, les anne es passe s | |
Ont inflige a ton image | |
Que tu ne peux plus regarder | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'a ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu pleures plus souvent qu'a ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
dian ji ta : Micha l Ohayon | |
gang qin : Micha l Ohayon | |
shou feng qin : JeanFran ois Berger | |
gu : Laurent Faucheux | |
di yin ji ta : Evert Verhees | |
man tuo lin : Micha l Ohayon | |
mu ji ta : Micha l Ohayon | |
zhi zuo : Micha l Ohayon | |
zhu ren sheng : Renaud | |
mu dai gong cheng shi : Erwin Autrique |
zuò cí : Renaud Sé chan | |
zuò qǔ : Micha l Ohayon | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu vis ton enfance trop vite | |
Quelquefois douce, quelquefois terne | |
Bient t la socié té t' invite | |
À inté grer une caserne | |
Tu pleures ton paradis perdu | |
L' enfance à jamais envolé e | |
Que tu ne vivras jamais plus | |
Que tu vois chaque jour s'é loigner | |
Petite chanson dé sabusé e | |
Un peu triste pardonnezmoi | |
Tu ne sais pas toujours pourquoi | |
Le dé sespoir tombe sur toi | |
À 20 ans tu cherches l' amour | |
Si tu le trouves tant mieux pour toi | |
Tu voudrais qu' il dure toujours | |
Mais un jour ou l' autre il s' en va | |
Alors tu te retrouves seul | |
Et tu te dé truis quelques fois | |
Tu ne penses plus qu'à ta gueule | |
Qui devient vite gueule de bois | |
Alors tu te laisses sombrer | |
Dans des ab mes anisé s | |
Tu vois tes amis s' en aller | |
Le plus souvent bien avant l' heure | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu te dis : " Je porte la poisse | |
À ceux que j' admirais le plus | |
La vie est vraiment dé gueulasse | |
Ciao Desproges, Brassens, Coluche" | |
Tu te lè ves à pas d' heure cassé | |
Et tu as mal ici et là | |
Dans ton miroir tu vois gravé s | |
Sur ton visage les dé g ts | |
Que la vie cruelle et sauvage | |
Et les jours, les anné es passé s | |
Ont infligé à ton image | |
Que tu ne peux plus regarder | |
La vie est moche et c' est trop court | |
À peine le temps d' tre malheureux | |
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
Tu pleures plus souvent qu'à ton tour | |
Tu te retournes et puis t' es vieux | |
diàn jí tā : Micha l Ohayon | |
gāng qín : Micha l Ohayon | |
shǒu fēng qín : JeanFran ois Berger | |
gǔ : Laurent Faucheux | |
dī yīn jí tā : Evert Verhees | |
màn tuó lín : Micha l Ohayon | |
mù jí tā : Micha l Ohayon | |
zhì zuò : Micha l Ohayon | |
zhǔ rén shēng : Renaud | |
mǔ dài gōng chéng shī : Erwin Autrique |