Piper

Piper Lyrics

Song Piper
Artist 砒霜卿
Album Piper
Download Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : Yoshi
[00:00.535] 作曲 : 雨观
[00:01.71]
[00:03.29] Piper
[00:04.19] 【吹笛人】
[00:05.09]
[00:05.99] Vocal:砒霜卿
[00:06.89] Composition·Arrangement:Rainse
[00:07.79] Lyrics·Translation:Yoshi
[00:08.69] Mix:贼恩
[00:09.59] Illust:打蜜
[00:10.49] PV:Riven兰格雷
[00:11.39] Poster:MCromantic
[00:12.29]
[00:13.19]
[00:14.09] Hail, pray, and wail for the meteor-like hero
[00:19.13] 【欢呼 祈祷 痛泣 只为彗锋般的英雄】
[00:19.63] Sword, scepter, and grail all fallen into the hell
[00:24.93] 【宝剑 权杖 圣杯 尽数陨入地狱】
[00:25.33] Watery light in weak eyes glimmered through a veil
[00:29.92] 【温弱双眼 暗含秋水 面纱下虚虚一望】
[00:30.32] Behind the darkness the land lost in sea and hill
[00:35.55] 【大地伏于黑暗 群山海水之中】
[00:35.95]
[00:36.62] I've heard a fountain of youth cried for youth over night after night
[00:41.82] 【我曾听见不老泉夜夜为青年人幽鸣】
[00:42.32] I've seen dwarfs sing and dance whether men come or go
[00:47.55] 【我曾看见矮人唱歌跳舞 任人潮来去】
[00:47.95] I've tasted golden apple at the gods evening
[00:52.48] 【我曾在诸神黄昏夜啖食金苹果】
[00:52.88] I toast for the joys and sorrow, sail to willowy flow
[00:58.54] 【我为欢乐与苦痛举杯 我驶向杨柳垂拂的水流】
[00:59.14]
[01:09.50]
[01:10.50] I've found the soul garden where sun will never set
[01:15.06] 【我曾寻觅灵魂花园 那里太阳永不坠落】
[01:15.46] Eastern poet lingered lonely in a western fairy tale
[01:21.36] 【东方诗人独自徘徊于西方梦幻故事】
[01:21.76] I've met tender spring which embraced death and fun
[01:26.34] 【我曾际会柔软春天 她收容死亡与极乐】
[01:26.74] With a laugh and with a cry I started my journey again
[01:32.08] 【以笑容 以泪水 我踏上旅途】
[01:32.58]
[01:54.52]
[01:55.52] I've talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:00.78] 【我曾在黎明的第一束光线到达前与花的精魄对谈】
[02:01.28] Lovely faces suddenly withered away like a sigh
[02:06.54] 【美丽的容颜迅速凋零 仿如叹息】
[02:06.94] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[02:12.16] 【世界含苞待放之时 岁月抛我入人海】
[02:12.66] With a pipe and with a flute I started my journey again
[02:17.33] 【携芦管 携长笛 我又赴旅途】
[02:17.83]
[02:28.57]
[02:29.57] I've found the soul garden where sun will never set
[02:34.83] 【我曾寻觅灵魂花园 那里太阳永不坠落】
[02:35.23] Eastern poet lingered lonely in a fairy tale
[02:40.37] 【东方诗人独自徘徊于梦幻故事】
[02:40.87] I've met tender spring which embraced death and fun
[02:45.31] 【我曾际会柔软春天 她收容死亡与极乐】
[02:45.81] With a laugh and with a cry I started my journey again
[02:51.14] 【以笑容 以泪水 我踏上旅途】
[02:51.54]
[02:52.02] I've talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:56.73] 【我曾在黎明的第一束光线到达前与花的精魄对谈】
[02:57.13] Lovely faces suddenly withered away like a silent sigh
[03:03.04] 【美丽的容颜迅速凋零 仿如无声的叹息】
[03:03.44] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[03:08.42] 【世界含苞待放之时 岁月抛我入人海】
[03:08.72] With a pipe and with a flute I started my journey again
[03:14.64] 【携芦管 携长笛 我又赴旅途】
[03:15.04]
[03:16.34]
[03:17.56] Whisper, whisper, please recall my name
[03:22.82] 【耳语 耳语 请再唤我名】
[03:23.22] Echoing, echoing, please forget my name
[03:27.82] 【回音 回音 请勿唤我名】
[03:28.22] I've visited land and sea, black and blue, finally all in vain
[03:34.15] 【我曾探访陆地与海洋 密黑与稠蓝 最终归于徒然】
[03:34.75]
[03:37.21]
[03:39.77]
[00:00.000] zuo ci : Yoshi
[00:00.535] zuo qu : yu guan
[00:01.71]
[00:03.29] Piper
[00:04.19] chui di ren
[00:05.09]
[00:05.99] Vocal: pi shuang qing
[00:06.89] Composition Arrangement: Rainse
[00:07.79] Lyrics Translation: Yoshi
[00:08.69] Mix: zei en
[00:09.59] Illust: da mi
[00:10.49] PV: Riven lan ge lei
[00:11.39] Poster: MCromantic
[00:12.29]
[00:13.19]
[00:14.09] Hail, pray, and wail for the meteorlike hero
[00:19.13] huan hu qi dao tong qi zhi wei hui feng ban de ying xiong
[00:19.63] Sword, scepter, and grail all fallen into the hell
[00:24.93] bao jian quan zhang sheng bei jin shu yun ru di yu
[00:25.33] Watery light in weak eyes glimmered through a veil
[00:29.92] wen ruo shuang yan an han qiu shui mian sha xia xu xu yi wang
[00:30.32] Behind the darkness the land lost in sea and hill
[00:35.55] da di fu yu hei an qun shan hai shui zhi zhong
[00:35.95]
[00:36.62] I' ve heard a fountain of youth cried for youth over night after night
[00:41.82] wo ceng ting jian bu lao quan ye ye wei qing nian ren you ming
[00:42.32] I' ve seen dwarfs sing and dance whether men come or go
[00:47.55] wo ceng kan jian ai ren chang ge tiao wu ren ren chao lai qu
[00:47.95] I' ve tasted golden apple at the gods evening
[00:52.48] wo ceng zai zhu shen huang hun ye dan shi jin ping guo
[00:52.88] I toast for the joys and sorrow, sail to willowy flow
[00:58.54] wo wei huan le yu ku tong ju bei wo shi xiang yang liu chui fu de shui liu
[00:59.14]
[01:09.50]
[01:10.50] I' ve found the soul garden where sun will never set
[01:15.06] wo ceng xun mi ling hun hua yuan na li tai yang yong bu zhui luo
[01:15.46] Eastern poet lingered lonely in a western fairy tale
[01:21.36] dong fang shi ren du zi pai huai yu xi fang meng huan gu shi
[01:21.76] I' ve met tender spring which embraced death and fun
[01:26.34] wo ceng ji hui rou ruan chun tian ta shou rong si wang yu ji le
[01:26.74] With a laugh and with a cry I started my journey again
[01:32.08] yi xiao rong yi lei shui wo ta shang lv tu
[01:32.58]
[01:54.52]
[01:55.52] I' ve talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:00.78] wo ceng zai li ming de di yi shu guang xian dao da qian yu hua de jing po dui tan
[02:01.28] Lovely faces suddenly withered away like a sigh
[02:06.54] mei li de rong yan xun su diao ling fang ru tan xi
[02:06.94] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[02:12.16] shi jie han bao dai fang zhi shi sui yue pao wo ru ren hai
[02:12.66] With a pipe and with a flute I started my journey again
[02:17.33] xie lu guan xie chang di wo you fu lv tu
[02:17.83]
[02:28.57]
[02:29.57] I' ve found the soul garden where sun will never set
[02:34.83] wo ceng xun mi ling hun hua yuan na li tai yang yong bu zhui luo
[02:35.23] Eastern poet lingered lonely in a fairy tale
[02:40.37] dong fang shi ren du zi pai huai yu meng huan gu shi
[02:40.87] I' ve met tender spring which embraced death and fun
[02:45.31] wo ceng ji hui rou ruan chun tian ta shou rong si wang yu ji le
[02:45.81] With a laugh and with a cry I started my journey again
[02:51.14] yi xiao rong yi lei shui wo ta shang lv tu
[02:51.54]
[02:52.02] I' ve talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:56.73] wo ceng zai li ming de di yi shu guang xian dao da qian yu hua de jing po dui tan
[02:57.13] Lovely faces suddenly withered away like a silent sigh
[03:03.04] mei li de rong yan xun su diao ling fang ru wu sheng de tan xi
[03:03.44] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[03:08.42] shi jie han bao dai fang zhi shi sui yue pao wo ru ren hai
[03:08.72] With a pipe and with a flute I started my journey again
[03:14.64] xie lu guan xie chang di wo you fu lv tu
[03:15.04]
[03:16.34]
[03:17.56] Whisper, whisper, please recall my name
[03:22.82] er yu er yu qing zai huan wo ming
[03:23.22] Echoing, echoing, please forget my name
[03:27.82] hui yin hui yin qing wu huan wo ming
[03:28.22] I' ve visited land and sea, black and blue, finally all in vain
[03:34.15] wo ceng tan fang lu di yu hai yang mi hei yu chou lan zui zhong gui yu tu ran
[03:34.75]
[03:37.21]
[03:39.77]
[00:00.000] zuò cí : Yoshi
[00:00.535] zuò qǔ : yǔ guān
[00:01.71]
[00:03.29] Piper
[00:04.19] chuī dí rén
[00:05.09]
[00:05.99] Vocal: pī shuāng qīng
[00:06.89] Composition Arrangement: Rainse
[00:07.79] Lyrics Translation: Yoshi
[00:08.69] Mix: zéi ēn
[00:09.59] Illust: dǎ mì
[00:10.49] PV: Riven lán gé léi
[00:11.39] Poster: MCromantic
[00:12.29]
[00:13.19]
[00:14.09] Hail, pray, and wail for the meteorlike hero
[00:19.13] huān hū qí dǎo tòng qì zhǐ wèi huì fēng bān de yīng xióng
[00:19.63] Sword, scepter, and grail all fallen into the hell
[00:24.93] bǎo jiàn quán zhàng shèng bēi jìn shù yǔn rù dì yù
[00:25.33] Watery light in weak eyes glimmered through a veil
[00:29.92] wēn ruò shuāng yǎn àn hán qiū shuǐ miàn shā xià xū xū yī wàng
[00:30.32] Behind the darkness the land lost in sea and hill
[00:35.55] dà dì fú yú hēi àn qún shān hǎi shuǐ zhī zhōng
[00:35.95]
[00:36.62] I' ve heard a fountain of youth cried for youth over night after night
[00:41.82] wǒ céng tīng jiàn bù lǎo quán yè yè wèi qīng nián rén yōu míng
[00:42.32] I' ve seen dwarfs sing and dance whether men come or go
[00:47.55] wǒ céng kàn jiàn ǎi rén chàng gē tiào wǔ rèn rén cháo lái qù
[00:47.95] I' ve tasted golden apple at the gods evening
[00:52.48] wǒ céng zài zhū shén huáng hūn yè dàn shí jīn píng guǒ
[00:52.88] I toast for the joys and sorrow, sail to willowy flow
[00:58.54] wǒ wèi huān lè yǔ kǔ tòng jǔ bēi wǒ shǐ xiàng yáng liǔ chuí fú de shuǐ liú
[00:59.14]
[01:09.50]
[01:10.50] I' ve found the soul garden where sun will never set
[01:15.06] wǒ céng xún mì líng hún huā yuán nà lǐ tài yáng yǒng bù zhuì luò
[01:15.46] Eastern poet lingered lonely in a western fairy tale
[01:21.36] dōng fāng shī rén dú zì pái huái yú xī fāng mèng huàn gù shì
[01:21.76] I' ve met tender spring which embraced death and fun
[01:26.34] wǒ céng jì huì róu ruǎn chūn tiān tā shōu róng sǐ wáng yǔ jí lè
[01:26.74] With a laugh and with a cry I started my journey again
[01:32.08] yǐ xiào róng yǐ lèi shuǐ wǒ tà shàng lǚ tú
[01:32.58]
[01:54.52]
[01:55.52] I' ve talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:00.78] wǒ céng zài lí míng de dì yī shù guāng xiàn dào dá qián yǔ huā de jīng pò duì tán
[02:01.28] Lovely faces suddenly withered away like a sigh
[02:06.54] měi lì de róng yán xùn sù diāo líng fǎng rú tàn xī
[02:06.94] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[02:12.16] shì jiè hán bāo dài fàng zhī shí suì yuè pāo wǒ rù rén hǎi
[02:12.66] With a pipe and with a flute I started my journey again
[02:17.33] xié lú guǎn xié cháng dí wǒ yòu fù lǚ tú
[02:17.83]
[02:28.57]
[02:29.57] I' ve found the soul garden where sun will never set
[02:34.83] wǒ céng xún mì líng hún huā yuán nà lǐ tài yáng yǒng bù zhuì luò
[02:35.23] Eastern poet lingered lonely in a fairy tale
[02:40.37] dōng fāng shī rén dú zì pái huái yú mèng huàn gù shì
[02:40.87] I' ve met tender spring which embraced death and fun
[02:45.31] wǒ céng jì huì róu ruǎn chūn tiān tā shōu róng sǐ wáng yǔ jí lè
[02:45.81] With a laugh and with a cry I started my journey again
[02:51.14] yǐ xiào róng yǐ lèi shuǐ wǒ tà shàng lǚ tú
[02:51.54]
[02:52.02] I' ve talked with flower ghost before the first beam of morn
[02:56.73] wǒ céng zài lí míng de dì yī shù guāng xiàn dào dá qián yǔ huā de jīng pò duì tán
[02:57.13] Lovely faces suddenly withered away like a silent sigh
[03:03.04] měi lì de róng yán xùn sù diāo líng fǎng rú wú shēng de tàn xī
[03:03.44] When the world was in bud, time left me in the vast crowd
[03:08.42] shì jiè hán bāo dài fàng zhī shí suì yuè pāo wǒ rù rén hǎi
[03:08.72] With a pipe and with a flute I started my journey again
[03:14.64] xié lú guǎn xié cháng dí wǒ yòu fù lǚ tú
[03:15.04]
[03:16.34]
[03:17.56] Whisper, whisper, please recall my name
[03:22.82] ěr yǔ ěr yǔ qǐng zài huàn wǒ míng
[03:23.22] Echoing, echoing, please forget my name
[03:27.82] huí yīn huí yīn qǐng wù huàn wǒ míng
[03:28.22] I' ve visited land and sea, black and blue, finally all in vain
[03:34.15] wǒ céng tàn fǎng lù dì yǔ hǎi yáng mì hēi yǔ chóu lán zuì zhōng guī yú tú rán
[03:34.75]
[03:37.21]
[03:39.77]
Piper Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)