| 슬픈사슴이 당신과 꼭 닮았어| 悲伤的鹿 真像你的样子 | |
| 웃는 모습이 꼭슬픈 작은 새를| 你笑的样子 又好像悲伤的小鸟 | |
| 당신은 좋아했지만 당신은 새가 될 수 없어| 虽然你喜欢 但你是无法变成一只鸟的 | |
| 당신은 많이 웃어도~ 이제는 새가 아니에요| 你常欢笑 可现在你已不是小鸟了 | |
| 그저 웃어버리는 슬픈사슴 사슴같아요| 只像那 轻笑的 悲伤的鹿 像那鹿 | |
| 그저 웃어버리는 슬픈사슴 사슴~같아| | 还是像那 轻笑的 悲伤的鹿 那鹿 | |
| 깊은 꿈속에 당신은 날 만났지| 幽深的梦里 你遇见了我 | |
| 웃는 모습에 내가 슬픈 무언가를| 你在笑 我却看到了莫名的悲伤 | |
| 나에게 원하였지만 알아들을 수가 없어| 你跟我许了愿 可我听不懂 | |
| 나를 원망하는 듯 가만히 보고 있었거든| 你默默的看着我 像在埋怨 | |
| 이젠 나는 당신을 정말 도울수가 없어| 现在我真的帮不了你了 | |
| 이젠 나는 당신을 정말 도울수가없어| 我现在真的帮不了你了 | |
| 이젠 나는 당신을 정말 도울수가 없어| 现在我真的帮不了你了 | |
| 이젠 나는 당신을 다신 도울~수가~ 없어| 现在我再也帮不了你了 |
| bei shang de lu zhen xiang ni de yang zi | |
| ni xiao de yang zi you hao xiang bei shang de xiao niao | |
| sui ran ni xi huan dan ni shi wu fa bian cheng yi zhi niao de | |
| ni chang huan xiao ke xian zai ni yi bu shi xiao niao le | |
| zhi xiang na qing xiao de bei shang de lu xiang na lu | |
| hai shi xiang na qing xiao de bei shang de lu na lu | |
| you shen de meng li ni yu jian le wo | |
| ni zai xiao wo que kan dao le mo ming de bei shang | |
| ni gen wo xu le yuan ke wo ting bu dong | |
| ni mo mo de kan zhe wo xiang zai man yuan | |
| xian zai wo zhen de bang bu liao ni le | |
| wo xian zai zhen de bang bu liao ni le | |
| xian zai wo zhen de bang bu liao ni le | |
| xian zai wo zai ye bang bu liao ni le |
| bēi shāng de lù zhēn xiàng nǐ de yàng zi | |
| nǐ xiào de yàng zi yòu hǎo xiàng bēi shāng de xiǎo niǎo | |
| suī rán nǐ xǐ huān dàn nǐ shì wú fǎ biàn chéng yì zhī niǎo de | |
| nǐ cháng huān xiào kě xiàn zài nǐ yǐ bú shì xiǎo niǎo le | |
| zhǐ xiàng nà qīng xiào de bēi shāng de lù xiàng nà lù | |
| hái shì xiàng nà qīng xiào de bēi shāng de lù nà lù | |
| yōu shēn de mèng lǐ nǐ yù jiàn le wǒ | |
| nǐ zài xiào wǒ què kàn dào le mò míng de bēi shāng | |
| nǐ gēn wǒ xǔ le yuàn kě wǒ tīng bù dǒng | |
| nǐ mò mò de kàn zhe wǒ xiàng zài mán yuàn | |
| xiàn zài wǒ zhēn de bāng bù liǎo nǐ le | |
| wǒ xiàn zài zhēn de bāng bù liǎo nǐ le | |
| xiàn zài wǒ zhēn de bāng bù liǎo nǐ le | |
| xiàn zài wǒ zài yě bāng bù liǎo nǐ le |