Petit dis moi tu m'entends | |
孩子,告诉我,你一定是听到我了, | |
Dans l'eau sous les jupes de ta maman | |
在你母亲的裙子下的湖水里听到我了。 | |
Viens voir tu sais elle est belle,elle t'attend | |
你瞧,你是知道她是漂亮的,她在等你。 | |
Petit qui arrive au monde | |
孩子啊,你会降临到这个世界上。 | |
Ta bonne étoile sort de l'océan | |
你慈祥的星会把你从海洋里带领出来。 | |
L'étoile tu l'appelleras Maman | |
这颗星,你将喊她妈妈。 | |
{Refrain:} | |
Petit,tu viens petit | |
孩子啊,你要来了,孩子 | |
On est là, tu sais on t'attend | |
我们一直在这里,你知道我们是在等你。 | |
La vie te veut,la vie | |
我们都在期待你的到来, | |
Un grand manège tourne doucement | |
而世界总是像慢慢转着的大转盘一样。 | |
Demain tu seras mon copain | |
明天你将是我的朋友; | |
On fera des blagues au chat du voisin | |
我们会开邻居家小猫的玩笑; | |
On ira en vélo chez Tintin | |
我们会骑车去丁丁家; | |
On dit qu'on sera des Indiens | |
大家说我们会是一对快乐的印第安人; | |
Là-bas dans les bois on ne nous trouvera pas | |
在那谁也找不到我们的树林里; | |
Bisous tout chauds,tout pleins de chocolats | |
我们热烈地亲吻着,满脸都是巧克力。 | |
{au Refrain} | |
Le matin tu viens dans le grand lit | |
清晨,你降临到了大床上。 | |
Tu sens la joie neuve,c'est l'heure du paradis | |
你充满了新奇,这是你的乐园。 | |
Le monde est rien qu'à nous trois jusqu'à midi | |
在正午前世界只有我们三个。 | |
Attends,surtout ne bouge pas | |
等着我,千万别走开; | |
Je fais ton biberon et puis je reviens | |
我去给你灌奶瓶,马上就回来。 | |
D'accord on fait une petite place pour le chien | |
好的,好的,我们也为我们的小狗留一个地方。 | |
Petit tu grandis trop vite | |
孩子啊,你长大得太快了! | |
Tu vas t'en aller jouer sans moi | |
你会离开我独自去玩耍, | |
Et moi je monterai dans ta chambre en secret | |
而我只能悄悄地爬到你的床上, | |
Tout seul,compter les billes,toucher les jouets | |
一个人数弹子,一个人玩玩具。 | |
Parti, mon copain | |
我的朋友已经离开我了。 |
Petit dis moi tu m' entends | |
hai zi, gao su wo, ni yi ding shi ting dao wo le, | |
Dans l' eau sous les jupes de ta maman | |
zai ni mu qin de qun zi xia de hu shui li ting dao wo le. | |
Viens voir tu sais elle est belle, elle t' attend | |
ni qiao, ni shi zhi dao ta shi piao liang de, ta zai deng ni. | |
Petit qui arrive au monde | |
hai zi a, ni hui jiang lin dao zhe ge shi jie shang. | |
Ta bonne e toile sort de l' oce an | |
ni ci xiang de xing hui ba ni cong hai yang li dai ling chu lai. | |
L'e toile tu l' appelleras Maman | |
zhe ke xing, ni jiang han ta ma ma. | |
Refrain: | |
Petit, tu viens petit | |
hai zi a, ni yao lai le, hai zi | |
On est la, tu sais on t' attend | |
wo men yi zhi zai zhe li, ni zhi dao wo men shi zai deng ni. | |
La vie te veut, la vie | |
wo men dou zai qi dai ni de dao lai, | |
Un grand mane ge tourne doucement | |
er shi jie zong shi xiang man man zhuan zhe de da zhuan pan yi yang. | |
Demain tu seras mon copain | |
ming tian ni jiang shi wo de peng you | |
On fera des blagues au chat du voisin | |
wo men hui kai lin ju jia xiao mao de wan xiao | |
On ira en ve lo chez Tintin | |
wo men hui qi che qu ding ding jia | |
On dit qu' on sera des Indiens | |
da jia shuo wo men hui shi yi dui kuai le de yin di an ren | |
La bas dans les bois on ne nous trouvera pas | |
zai na shui ye zhao bu dao wo men de shu lin li | |
Bisous tout chauds, tout pleins de chocolats | |
wo men re lie di qin wen zhe, man lian dou shi qiao ke li. | |
au Refrain | |
Le matin tu viens dans le grand lit | |
qing chen, ni jiang lin dao le da chuang shang. | |
Tu sens la joie neuve, c' est l' heure du paradis | |
ni chong man le xin qi, zhe shi ni de le yuan. | |
Le monde est rien qu'a nous trois jusqu'a midi | |
zai zheng wu qian shi jie zhi you wo men san ge. | |
Attends, surtout ne bouge pas | |
deng zhe wo, qian wan bie zou kai | |
Je fais ton biberon et puis je reviens | |
wo qu gei ni guan nai ping, ma shang jiu hui lai. | |
D' accord on fait une petite place pour le chien | |
hao de, hao de, wo men ye wei wo men de xiao gou liu yi ge di fang. | |
Petit tu grandis trop vite | |
hai zi a, ni zhang da de tai kuai le! | |
Tu vas t' en aller jouer sans moi | |
ni hui li kai wo du zi qu wan shua, | |
Et moi je monterai dans ta chambre en secret | |
er wo zhi neng qiao qiao di pa dao ni de chuang shang, | |
Tout seul, compter les billes, toucher les jouets | |
yi ge ren shu dan zi, yi ge ren wan wan ju. | |
Parti, mon copain | |
wo de peng you yi jing li kai wo le. |
Petit dis moi tu m' entends | |
hái zi, gào sù wǒ, nǐ yí dìng shì tīng dào wǒ le, | |
Dans l' eau sous les jupes de ta maman | |
zài nǐ mǔ qīn de qún zi xià de hú shuǐ lǐ tīng dào wǒ le. | |
Viens voir tu sais elle est belle, elle t' attend | |
nǐ qiáo, nǐ shì zhī dào tā shì piào liàng de, tā zài děng nǐ. | |
Petit qui arrive au monde | |
hái zi a, nǐ huì jiàng lín dào zhè gè shì jiè shang. | |
Ta bonne é toile sort de l' océ an | |
nǐ cí xiáng de xīng huì bǎ nǐ cóng hǎi yáng lǐ dài lǐng chū lái. | |
L'é toile tu l' appelleras Maman | |
zhè kē xīng, nǐ jiāng hǎn tā mā mā. | |
Refrain: | |
Petit, tu viens petit | |
hái zi a, nǐ yào lái le, hái zi | |
On est là, tu sais on t' attend | |
wǒ men yī zhí zài zhè lǐ, nǐ zhī dào wǒ men shì zài děng nǐ. | |
La vie te veut, la vie | |
wǒ men dōu zài qī dài nǐ de dào lái, | |
Un grand manè ge tourne doucement | |
ér shì jiè zǒng shì xiàng màn màn zhuǎn zhe de dà zhuǎn pán yí yàng. | |
Demain tu seras mon copain | |
míng tiān nǐ jiāng shì wǒ de péng yǒu | |
On fera des blagues au chat du voisin | |
wǒ men huì kāi lín jū jiā xiǎo māo de wán xiào | |
On ira en vé lo chez Tintin | |
wǒ men huì qí chē qù dīng dīng jiā | |
On dit qu' on sera des Indiens | |
dà jiā shuō wǒ men huì shì yī duì kuài lè de yìn dì ān rén | |
Là bas dans les bois on ne nous trouvera pas | |
zài nà shuí yě zhǎo bu dào wǒ men de shù lín lǐ | |
Bisous tout chauds, tout pleins de chocolats | |
wǒ men rè liè dì qīn wěn zhe, mǎn liǎn dōu shì qiǎo kè lì. | |
au Refrain | |
Le matin tu viens dans le grand lit | |
qīng chén, nǐ jiàng lín dào le dà chuáng shàng. | |
Tu sens la joie neuve, c' est l' heure du paradis | |
nǐ chōng mǎn le xīn qí, zhè shì nǐ de lè yuán. | |
Le monde est rien qu'à nous trois jusqu'à midi | |
zài zhèng wǔ qián shì jiè zhǐ yǒu wǒ men sān ge. | |
Attends, surtout ne bouge pas | |
děng zhe wǒ, qiān wàn bié zǒu kāi | |
Je fais ton biberon et puis je reviens | |
wǒ qù gěi nǐ guàn nǎi píng, mǎ shàng jiù huí lái. | |
D' accord on fait une petite place pour le chien | |
hǎo de, hǎo de, wǒ men yě wèi wǒ men de xiǎo gǒu liú yí gè dì fāng. | |
Petit tu grandis trop vite | |
hái zi a, nǐ zhǎng dà dé tài kuài le! | |
Tu vas t' en aller jouer sans moi | |
nǐ huì lí kāi wǒ dú zì qù wán shuǎ, | |
Et moi je monterai dans ta chambre en secret | |
ér wǒ zhǐ néng qiāo qiāo dì pá dào nǐ de chuáng shàng, | |
Tout seul, compter les billes, toucher les jouets | |
yí ge rén shù dàn zǐ, yí ge rén wán wán jù. | |
Parti, mon copain | |
wǒ de péng yǒu yǐ jīng lí kāi wǒ le. |