| Song | Sunday Morning |
| Artist | BrainStorm |
| Album | Four Shores |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : BrainStorm | |
| 作词 : BrainStorm | |
| [ENG] | |
| Let's pretend it's a Sunday morning | |
| We'll go out, feeding pigeons | |
| I'll take you on hands till the bridge though | |
| I can tell that you won't listen to my words | |
| To my words | |
| I'm saying | |
| All the ships are stuck in a harbor | |
| As the river is full of flowers, my love | |
| Let's go out, let's go out it's Sunday | |
| All the cinemas open till midnight | |
| Oh, this life seems such a funny game | |
| While the water turns into wine | |
| Priest will bless and promise us heaven | |
| I can tell that you don't listen to my words | |
| To my words | |
| I'm saying | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can't be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn't try | |
| Oh, it's alright, it's alright, it's Sunday | |
| We'll go out taking pictures | |
| We can put them in frames to remember | |
| Of how life seems such a funny game | |
| Still, the water turns into wine | |
| I can tell - you won't listen to my words | |
| To my words | |
| I'm saying | |
| All the time there's a world between us | |
| All the time between love and venus | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can't be rented | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can't be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn't try | |
| Let's pretend it's a Sunday morning | |
| Let's pretend it's a Sunday morning | |
| Let's pretend it's a Sunday morning | |
| Let's pretend it's a Sunday morning | |
| [CN] | |
| 我们假装这是一个星期天的早晨 | |
| 我们会出去喂鸽子 | |
| 我会把你带到桥上直到桥 | |
| 我可以说你不会听我的话 | |
| 以我的话说 | |
| 我是说 | |
| 所有的船都停在港口 | |
| 因为河里到处是鲜花,我的爱 | |
| 我们出去吧,让我们出去吧 | |
| 所有电影院都营业至午夜 | |
| 哦,这一生似乎是一场有趣的比赛 | |
| 水变成酒 | |
| 牧师会祝福我们天堂 | |
| 我可以说你不听我的话 | |
| 以我的话说 | |
| 我是说 | |
| 多么美好的一天,发明了什么 | |
| 对不起,这些日子不能租用 | |
| 多大的机会,多少机会 | |
| 我会变成傻瓜 | |
| 如果我没有尝试 | |
| 哦,没关系,没关系,这是周日 | |
| 我们出去拍照 | |
| 我们可以将它们放在框架中以便记住 | |
| 生活看起来如此有趣的游戏 | |
| 水仍然变成了葡萄酒 | |
| 我可以告诉你 - 你不会听我的话 | |
| 以我的话说 | |
| 我是说 | |
| 我们之间一直有一个世界 | |
| 爱和金星之间的所有时间 | |
| 多么美好的一天,发明了什么 | |
| 对不起,这些日子不能租用 | |
| 多么美好的一天,发明了什么 | |
| 对不起,这些日子不能租用 | |
| 多大的机会,多少机会 | |
| 我会变成傻瓜 | |
| 如果我没有尝试 | |
| 我们假装这是一个星期天的早晨 | |
| 我们假装这是一个星期天的早晨 | |
| 我们假装这是一个星期天的早晨 | |
| 我们假装这是一个星期天的早晨 |
| zuo qu : BrainStorm | |
| zuo ci : BrainStorm | |
| ENG | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| We' ll go out, feeding pigeons | |
| I' ll take you on hands till the bridge though | |
| I can tell that you won' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| All the ships are stuck in a harbor | |
| As the river is full of flowers, my love | |
| Let' s go out, let' s go out it' s Sunday | |
| All the cinemas open till midnight | |
| Oh, this life seems such a funny game | |
| While the water turns into wine | |
| Priest will bless and promise us heaven | |
| I can tell that you don' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn' t try | |
| Oh, it' s alright, it' s alright, it' s Sunday | |
| We' ll go out taking pictures | |
| We can put them in frames to remember | |
| Of how life seems such a funny game | |
| Still, the water turns into wine | |
| I can tell you won' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| All the time there' s a world between us | |
| All the time between love and venus | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn' t try | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| CN | |
| wo men jia zhuang zhe shi yi ge xing qi tian de zao chen | |
| wo men hui chu qu wei ge zi | |
| wo hui ba ni dai dao qiao shang zhi dao qiao | |
| wo ke yi shuo ni bu hui ting wo de hua | |
| yi wo de hua shuo | |
| wo shi shuo | |
| suo you de chuan dou ting zai gang kou | |
| yin wei he li dao chu shi xian hua, wo de ai | |
| wo men chu qu ba, rang wo men chu qu ba | |
| suo you dian ying yuan dou ying ye zhi wu ye | |
| o, zhe yi sheng si hu shi yi chang you qu de bi sai | |
| shui bian cheng jiu | |
| mu shi hui zhu fu wo men tian tang | |
| wo ke yi shuo ni bu ting wo de hua | |
| yi wo de hua shuo | |
| wo shi shuo | |
| duo me mei hao de yi tian, fa ming liao shen me | |
| dui bu qi, zhei xie ri zi bu neng zu yong | |
| duo da de ji hui, duo shao ji hui | |
| wo hui bian cheng sha gua | |
| ru guo wo mei you chang shi | |
| o, mei guan xi, mei guan xi, zhe shi zhou ri | |
| wo men chu qu pai zhao | |
| wo men ke yi jiang ta men fang zai kuang jia zhong yi bian ji zhu | |
| sheng huo kan qi lai ru ci you qu de you xi | |
| shui reng ran bian cheng le pu tao jiu | |
| wo ke yi gao su ni ni bu hui ting wo de hua | |
| yi wo de hua shuo | |
| wo shi shuo | |
| wo men zhi jian yi zhi you yi ge shi jie | |
| ai he jin xing zhi jian de suo you shi jian | |
| duo me mei hao de yi tian, fa ming liao shen me | |
| dui bu qi, zhei xie ri zi bu neng zu yong | |
| duo me mei hao de yi tian, fa ming liao shen me | |
| dui bu qi, zhei xie ri zi bu neng zu yong | |
| duo da de ji hui, duo shao ji hui | |
| wo hui bian cheng sha gua | |
| ru guo wo mei you chang shi | |
| wo men jia zhuang zhe shi yi ge xing qi tian de zao chen | |
| wo men jia zhuang zhe shi yi ge xing qi tian de zao chen | |
| wo men jia zhuang zhe shi yi ge xing qi tian de zao chen | |
| wo men jia zhuang zhe shi yi ge xing qi tian de zao chen |
| zuò qǔ : BrainStorm | |
| zuò cí : BrainStorm | |
| ENG | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| We' ll go out, feeding pigeons | |
| I' ll take you on hands till the bridge though | |
| I can tell that you won' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| All the ships are stuck in a harbor | |
| As the river is full of flowers, my love | |
| Let' s go out, let' s go out it' s Sunday | |
| All the cinemas open till midnight | |
| Oh, this life seems such a funny game | |
| While the water turns into wine | |
| Priest will bless and promise us heaven | |
| I can tell that you don' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn' t try | |
| Oh, it' s alright, it' s alright, it' s Sunday | |
| We' ll go out taking pictures | |
| We can put them in frames to remember | |
| Of how life seems such a funny game | |
| Still, the water turns into wine | |
| I can tell you won' t listen to my words | |
| To my words | |
| I' m saying | |
| All the time there' s a world between us | |
| All the time between love and venus | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a day, what a day is invented | |
| Sorry days like these can' t be rented | |
| What a chance, what a chance is given | |
| And I would be a fool | |
| If I didn' t try | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| Let' s pretend it' s a Sunday morning | |
| CN | |
| wǒ men jiǎ zhuāng zhè shì yí gè xīng qī tiān de zǎo chén | |
| wǒ men huì chū qù wèi gē zi | |
| wǒ huì bǎ nǐ dài dào qiáo shàng zhí dào qiáo | |
| wǒ kě yǐ shuō nǐ bú huì tīng wǒ de huà | |
| yǐ wǒ de huà shuō | |
| wǒ shì shuō | |
| suǒ yǒu de chuán dōu tíng zài gǎng kǒu | |
| yīn wèi hé lǐ dào chù shì xiān huā, wǒ de ài | |
| wǒ men chū qù ba, ràng wǒ men chū qù ba | |
| suǒ yǒu diàn yǐng yuàn dōu yíng yè zhì wǔ yè | |
| ó, zhè yī shēng sì hū shì yī chǎng yǒu qù de bǐ sài | |
| shuǐ biàn chéng jiǔ | |
| mù shī huì zhù fú wǒ men tiān táng | |
| wǒ kě yǐ shuō nǐ bù tīng wǒ de huà | |
| yǐ wǒ de huà shuō | |
| wǒ shì shuō | |
| duō me měi hǎo de yì tiān, fā míng liǎo shén me | |
| duì bù qǐ, zhèi xiē rì zi bù néng zū yòng | |
| duō dà de jī huì, duō shǎo jī huì | |
| wǒ huì biàn chéng shǎ guā | |
| rú guǒ wǒ méi yǒu cháng shì | |
| ó, méi guān xì, méi guān xì, zhè shì zhōu rì | |
| wǒ men chū qù pāi zhào | |
| wǒ men kě yǐ jiāng tā men fàng zài kuàng jià zhōng yǐ biàn jì zhù | |
| shēng huó kàn qǐ lái rú cǐ yǒu qù de yóu xì | |
| shuǐ réng rán biàn chéng le pú táo jiǔ | |
| wǒ kě yǐ gào sù nǐ nǐ bú huì tīng wǒ de huà | |
| yǐ wǒ de huà shuō | |
| wǒ shì shuō | |
| wǒ men zhī jiān yī zhí yǒu yí gè shì jiè | |
| ài hé jīn xīng zhī jiān de suǒ yǒu shí jiān | |
| duō me měi hǎo de yì tiān, fā míng liǎo shén me | |
| duì bù qǐ, zhèi xiē rì zi bù néng zū yòng | |
| duō me měi hǎo de yì tiān, fā míng liǎo shén me | |
| duì bù qǐ, zhèi xiē rì zi bù néng zū yòng | |
| duō dà de jī huì, duō shǎo jī huì | |
| wǒ huì biàn chéng shǎ guā | |
| rú guǒ wǒ méi yǒu cháng shì | |
| wǒ men jiǎ zhuāng zhè shì yí gè xīng qī tiān de zǎo chén | |
| wǒ men jiǎ zhuāng zhè shì yí gè xīng qī tiān de zǎo chén | |
| wǒ men jiǎ zhuāng zhè shì yí gè xīng qī tiān de zǎo chén | |
| wǒ men jiǎ zhuāng zhè shì yí gè xīng qī tiān de zǎo chén |