| Song | Schwarzer Spiegel |
| Artist | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
| Album | Nenia C'Alladhan |
| Download | Image LRC TXT |
| Schwarzer Spiegel | |
| Weit fort von jedem bekannten Land, | |
| hinter den Grenzen, in Steine gebannt... | |
| dort ruht ein Geheimnis von dunkler Macht, | |
| welches jedem, der's sah, grosses unglück gebracht. | |
| Dort, verschlossen in tiefstem Gestein, | |
| hinter der Brücke aus bleichem Gebein, | |
| über dem See, der aus Tränen geweint, | |
| wo das sanfte Licht der Unendlichkeit scheint. | |
| Dort siehst Du ihn schweben, sanft wie eine Feder, | |
| und weiss es erst auch keiner, so spürt's alsbald ein jeder, | |
| ein Spiegel aus kaltem, schwarzen Gestein... | |
| greift in Deine Seele, greift in Dein Sein. | |
| Und solltest Du je dort Dein Spiegelbild sehen, | |
| wird augenblicklich Deine Seele verweh'n. | |
| Dein Geist kann die Leere in Dir nicht versteh'n, | |
| und so wird auch Dein Körper sehr bald schon vergeh'n. | |
| So wächst nun die Brücke aus bleichen Gebeinen, | |
| um dem, der nach Dir kommt, als Weg zu erscheinen... | |
| ihn weiter zu führ'n, in der Hoffnung auf Licht, | |
| bis auch er dort am Schwarzen Spiegel zerbricht. | |
| Schattengesang | |
| In kalter Nacht voll Silbermond, | |
| der Eule Schrei klang weit... | |
| das Mädchen fand wohl keinen Schlaf, | |
| griff Mantel sich und Kleid. | |
| Ging fort, weit in die Dunkelheit, | |
| der Warnung unbedacht, dass: | |
| "...Geisterstimme heller Klang voll Unheil füllt die Nacht...". | |
| So kam sie an des Berges Fuss, | |
| im Feenmonden Licht, | |
| als ferner Stimme Lied erklang, | |
| dass klagend Herz zerbricht. | |
| Und sah durch Schatten, silberweiss, | |
| der Sängerin Gestalt: | |
| so zart, wie heller Morgengrau, | |
| doch Augen, still und kalt. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Das Lied verklang im Nachtwinds Flug, | |
| die Sängerin schwieg still, | |
| nur eine Träne, stumm geweint, | |
| sprach, was sie singen will. | |
| Das Mädchen war so tief berührt, | |
| so sprach sie: "bleib nicht stumm, | |
| denn Euer Lied erfüllt mein Herz, | |
| weiss ich auch nicht warum!" | |
| Die Sängerin trat zu ihr hin, | |
| bang hoffend schien ihr Blick, | |
| griff schüchtern nach des Mädchens Hand... | |
| nun gab es kein Zurück. | |
| Sie sang ein Lied für sie allein, | |
| die folgte still gebannt | |
| der Sängerin den Berg hinauf, | |
| zur höchsten Klippe Rand. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Dort sang die Sängerin ihr Lied | |
| von dunkler Schicksalsnacht, | |
| die, wohl vor mehr als hundert Jahr'n, | |
| ihr tiefste Not gebracht: | |
| ein junger Mann schwor ihrem Herz | |
| in früher Liebe Glück... | |
| doch ihres Vaters blinder Hass | |
| verwehrte dies Geschick. | |
| Er schrie: "niemals im Leben | |
| sollt ihr Euch ganz gehör'n", | |
| so planten sie im frühen Tod | |
| die Liebe zu beschwör'n. | |
| Doch war der Fluch des Vaters arg, | |
| erreichte sie selbst dort, | |
| er trennte ihrer beide Seelen... | |
| verbannte sie an diesen Ort. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| Noch immer hielt die Sängerin | |
| das Mädchen bei der Hand, | |
| als tränenblind sie übertrat | |
| der hohen Klippe Rand. | |
| Doch hörte sie ein Lied als schon | |
| in der Tiefe sie verschwand: | |
| "Hab' Dank, mein Kind, denn nur Dein Tod | |
| zerbrach des Fluches Band!" | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| 三,漆黑的镜子 | |
| 远行,离开那熟悉的土地 | |
| 直到尽头,在那石头的咒语中 | |
| 这里逗留着一个来自黑暗力量的秘密 | |
| 每个看到的人,都会被带来巨大的不幸 | |
| 这里,封闭在最深遂的岩石中 | |
| 背后是白骨搭成的桥 | |
| 在那大海之上,那泪水的海,来自哭泣 | |
| 无穷尽向这里闪耀着柔和的光芒 | |
| 你看着他飘过,轻柔如同羽毛 | |
| 它开始并不知道,但很快会觉察一切 | |
| 一个镜子,来自冰冷漆黑的岩石 | |
| 触摸着你的灵魂,触摸着你的存在 | |
| 现在,你将会看到你在镜中的形象 | |
| 眨眼间。你的灵魂将会被吹散 | |
| 你的精神理解不了你的空洞 | |
| 不久,你的身躯就会消失 | |
| 这时,那白骨搭成的桥伸长 | |
| 向你而来,好像出现了一条路 | |
| 将他带向光明的希望 | |
| 直到他碎裂在一面漆黑的镜子前 |
| Schwarzer Spiegel | |
| Weit fort von jedem bekannten Land, | |
| hinter den Grenzen, in Steine gebannt... | |
| dort ruht ein Geheimnis von dunkler Macht, | |
| welches jedem, der' s sah, grosses unglü ck gebracht. | |
| Dort, verschlossen in tiefstem Gestein, | |
| hinter der Brü cke aus bleichem Gebein, | |
| ü ber dem See, der aus Tr nen geweint, | |
| wo das sanfte Licht der Unendlichkeit scheint. | |
| Dort siehst Du ihn schweben, sanft wie eine Feder, | |
| und weiss es erst auch keiner, so spü rt' s alsbald ein jeder, | |
| ein Spiegel aus kaltem, schwarzen Gestein... | |
| greift in Deine Seele, greift in Dein Sein. | |
| Und solltest Du je dort Dein Spiegelbild sehen, | |
| wird augenblicklich Deine Seele verweh' n. | |
| Dein Geist kann die Leere in Dir nicht versteh' n, | |
| und so wird auch Dein K rper sehr bald schon vergeh' n. | |
| So w chst nun die Brü cke aus bleichen Gebeinen, | |
| um dem, der nach Dir kommt, als Weg zu erscheinen... | |
| ihn weiter zu fü hr' n, in der Hoffnung auf Licht, | |
| bis auch er dort am Schwarzen Spiegel zerbricht. | |
| Schattengesang | |
| In kalter Nacht voll Silbermond, | |
| der Eule Schrei klang weit... | |
| das M dchen fand wohl keinen Schlaf, | |
| griff Mantel sich und Kleid. | |
| Ging fort, weit in die Dunkelheit, | |
| der Warnung unbedacht, dass: | |
| "... Geisterstimme heller Klang voll Unheil fü llt die Nacht...". | |
| So kam sie an des Berges Fuss, | |
| im Feenmonden Licht, | |
| als ferner Stimme Lied erklang, | |
| dass klagend Herz zerbricht. | |
| Und sah durch Schatten, silberweiss, | |
| der S ngerin Gestalt: | |
| so zart, wie heller Morgengrau, | |
| doch Augen, still und kalt. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Das Lied verklang im Nachtwinds Flug, | |
| die S ngerin schwieg still, | |
| nur eine Tr ne, stumm geweint, | |
| sprach, was sie singen will. | |
| Das M dchen war so tief berü hrt, | |
| so sprach sie: " bleib nicht stumm, | |
| denn Euer Lied erfü llt mein Herz, | |
| weiss ich auch nicht warum!" | |
| Die S ngerin trat zu ihr hin, | |
| bang hoffend schien ihr Blick, | |
| griff schü chtern nach des M dchens Hand... | |
| nun gab es kein Zurü ck. | |
| Sie sang ein Lied fü r sie allein, | |
| die folgte still gebannt | |
| der S ngerin den Berg hinauf, | |
| zur h chsten Klippe Rand. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Dort sang die S ngerin ihr Lied | |
| von dunkler Schicksalsnacht, | |
| die, wohl vor mehr als hundert Jahr' n, | |
| ihr tiefste Not gebracht: | |
| ein junger Mann schwor ihrem Herz | |
| in frü her Liebe Glü ck... | |
| doch ihres Vaters blinder Hass | |
| verwehrte dies Geschick. | |
| Er schrie: " niemals im Leben | |
| sollt ihr Euch ganz geh r' n", | |
| so planten sie im frü hen Tod | |
| die Liebe zu beschw r' n. | |
| Doch war der Fluch des Vaters arg, | |
| erreichte sie selbst dort, | |
| er trennte ihrer beide Seelen... | |
| verbannte sie an diesen Ort. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| Noch immer hielt die S ngerin | |
| das M dchen bei der Hand, | |
| als tr nenblind sie ü bertrat | |
| der hohen Klippe Rand. | |
| Doch h rte sie ein Lied als schon | |
| in der Tiefe sie verschwand: | |
| " Hab' Dank, mein Kind, denn nur Dein Tod | |
| zerbrach des Fluches Band!" | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| san, qi hei de jing zi | |
| yuan xing, li kai na shu xi de tu di | |
| zhi dao jin tou, zai na shi tou de zhou yu zhong | |
| zhe li dou liu zhe yi ge lai zi hei an li liang de mi mi | |
| mei ge kan dao de ren, dou hui bei dai lai ju da de bu xing | |
| zhe li, feng bi zai zui shen sui de yan shi zhong | |
| bei hou shi bai gu da cheng de qiao | |
| zai na da hai zhi shang, na lei shui de hai, lai zi ku qi | |
| wu qiong jin xiang zhe li shan yao zhe rou he de guang mang | |
| ni kan zhe ta piao guo, qing rou ru tong yu mao | |
| ta kai shi bing bu zhi dao, dan hen kuai hui jue cha yi qie | |
| yi ge jing zi, lai zi bing leng qi hei de yan shi | |
| chu mo zhe ni de ling hun, chu mo zhe ni de cun zai | |
| xian zai, ni jiang hui kan dao ni zai jing zhong de xing xiang | |
| zha yan jian. ni de ling hun jiang hui bei chui san | |
| ni de jing shen li jie bu liao ni de kong dong | |
| bu jiu, ni de shen qu jiu hui xiao shi | |
| zhe shi, na bai gu da cheng de qiao shen chang | |
| xiang ni er lai, hao xiang chu xian le yi tiao lu | |
| jiang ta dai xiang guang ming de xi wang | |
| zhi dao ta sui lie zai yi mian qi hei de jing zi qian |
| Schwarzer Spiegel | |
| Weit fort von jedem bekannten Land, | |
| hinter den Grenzen, in Steine gebannt... | |
| dort ruht ein Geheimnis von dunkler Macht, | |
| welches jedem, der' s sah, grosses unglü ck gebracht. | |
| Dort, verschlossen in tiefstem Gestein, | |
| hinter der Brü cke aus bleichem Gebein, | |
| ü ber dem See, der aus Tr nen geweint, | |
| wo das sanfte Licht der Unendlichkeit scheint. | |
| Dort siehst Du ihn schweben, sanft wie eine Feder, | |
| und weiss es erst auch keiner, so spü rt' s alsbald ein jeder, | |
| ein Spiegel aus kaltem, schwarzen Gestein... | |
| greift in Deine Seele, greift in Dein Sein. | |
| Und solltest Du je dort Dein Spiegelbild sehen, | |
| wird augenblicklich Deine Seele verweh' n. | |
| Dein Geist kann die Leere in Dir nicht versteh' n, | |
| und so wird auch Dein K rper sehr bald schon vergeh' n. | |
| So w chst nun die Brü cke aus bleichen Gebeinen, | |
| um dem, der nach Dir kommt, als Weg zu erscheinen... | |
| ihn weiter zu fü hr' n, in der Hoffnung auf Licht, | |
| bis auch er dort am Schwarzen Spiegel zerbricht. | |
| Schattengesang | |
| In kalter Nacht voll Silbermond, | |
| der Eule Schrei klang weit... | |
| das M dchen fand wohl keinen Schlaf, | |
| griff Mantel sich und Kleid. | |
| Ging fort, weit in die Dunkelheit, | |
| der Warnung unbedacht, dass: | |
| "... Geisterstimme heller Klang voll Unheil fü llt die Nacht...". | |
| So kam sie an des Berges Fuss, | |
| im Feenmonden Licht, | |
| als ferner Stimme Lied erklang, | |
| dass klagend Herz zerbricht. | |
| Und sah durch Schatten, silberweiss, | |
| der S ngerin Gestalt: | |
| so zart, wie heller Morgengrau, | |
| doch Augen, still und kalt. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Das Lied verklang im Nachtwinds Flug, | |
| die S ngerin schwieg still, | |
| nur eine Tr ne, stumm geweint, | |
| sprach, was sie singen will. | |
| Das M dchen war so tief berü hrt, | |
| so sprach sie: " bleib nicht stumm, | |
| denn Euer Lied erfü llt mein Herz, | |
| weiss ich auch nicht warum!" | |
| Die S ngerin trat zu ihr hin, | |
| bang hoffend schien ihr Blick, | |
| griff schü chtern nach des M dchens Hand... | |
| nun gab es kein Zurü ck. | |
| Sie sang ein Lied fü r sie allein, | |
| die folgte still gebannt | |
| der S ngerin den Berg hinauf, | |
| zur h chsten Klippe Rand. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit klang im stillen Gesang... | |
| Dort sang die S ngerin ihr Lied | |
| von dunkler Schicksalsnacht, | |
| die, wohl vor mehr als hundert Jahr' n, | |
| ihr tiefste Not gebracht: | |
| ein junger Mann schwor ihrem Herz | |
| in frü her Liebe Glü ck... | |
| doch ihres Vaters blinder Hass | |
| verwehrte dies Geschick. | |
| Er schrie: " niemals im Leben | |
| sollt ihr Euch ganz geh r' n", | |
| so planten sie im frü hen Tod | |
| die Liebe zu beschw r' n. | |
| Doch war der Fluch des Vaters arg, | |
| erreichte sie selbst dort, | |
| er trennte ihrer beide Seelen... | |
| verbannte sie an diesen Ort. | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| Noch immer hielt die S ngerin | |
| das M dchen bei der Hand, | |
| als tr nenblind sie ü bertrat | |
| der hohen Klippe Rand. | |
| Doch h rte sie ein Lied als schon | |
| in der Tiefe sie verschwand: | |
| " Hab' Dank, mein Kind, denn nur Dein Tod | |
| zerbrach des Fluches Band!" | |
| Fern aller Zeit, der Seele Geleit, | |
| der Einsamkeit Klang im stillen Gesang... | |
| sān, qī hēi de jìng zi | |
| yuǎn xíng, lí kāi nà shú xī de tǔ dì | |
| zhí dào jìn tóu, zài nà shí tou de zhòu yǔ zhōng | |
| zhè lǐ dòu liú zhe yí gè lái zì hēi àn lì liàng de mì mì | |
| měi gè kàn dào de rén, dōu huì bèi dài lái jù dà de bù xìng | |
| zhè lǐ, fēng bì zài zuì shēn suì de yán shí zhōng | |
| bèi hòu shì bái gǔ dā chéng de qiáo | |
| zài nà dà hǎi zhī shàng, nà lèi shuǐ de hǎi, lái zì kū qì | |
| wú qióng jìn xiàng zhè lǐ shǎn yào zhe róu hé de guāng máng | |
| nǐ kàn zhe tā piāo guò, qīng róu rú tóng yǔ máo | |
| tā kāi shǐ bìng bù zhī dào, dàn hěn kuài huì jué chá yī qiè | |
| yí gè jìng zi, lái zì bīng lěng qī hēi de yán shí | |
| chù mō zhe nǐ de líng hún, chù mō zhe nǐ de cún zài | |
| xiàn zài, nǐ jiāng huì kàn dào nǐ zài jìng zhōng de xíng xiàng | |
| zhǎ yǎn jiān. nǐ de líng hún jiāng huì bèi chuī sàn | |
| nǐ de jīng shén lǐ jiě bù liǎo nǐ de kōng dòng | |
| bù jiǔ, nǐ de shēn qū jiù huì xiāo shī | |
| zhè shí, nà bái gǔ dā chéng de qiáo shēn cháng | |
| xiàng nǐ ér lái, hǎo xiàng chū xiàn le yī tiáo lù | |
| jiāng tā dài xiàng guāng míng de xī wàng | |
| zhí dào tā suì liè zài yī miàn qī hēi de jìng zi qián |