作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
My aunt used to live in Paris | |
我的姑姑曾经住在巴黎 | |
I remember she used to come home and tell us these stories about being abroad and | |
我记得,她总给我们讲在国外生活的点点滴滴 | |
I remember she told us that she jumped into the river once | |
我尤记得她讲的跳河的一次经历 | |
Barefoot | |
脱掉鞋子 | |
She smiled | |
她微笑着 | |
Leaped, without looking | |
然后闭上双眼,纵身跃下 | |
And tumbled into the Seine | |
跌入塞纳河中 | |
The water was freezing | |
冰冷刺骨的河水 | |
She spent a month sneezing | |
让她打了一个月的喷嚏 | |
But said she would do it, again | |
但她说,若能重来她仍会再一次跳下 | |
Here’s to the ones who dream | |
向那些怀揣梦想的人致敬 | |
Foolish, as they may seem | |
哪怕在旁人眼里,他们愚蠢而自命不凡 | |
Here’s to the hearts that ache | |
向那些受尽讥讽的梦想致敬 | |
Here’s to the mess we make | |
向那些我们犯下的错误致敬 | |
She captured a feeling | |
她捕捉到了那种感觉 | |
Sky with no ceiling | |
或许是在无垠的深空之外 | |
Sunset inside a frame | |
或是被嵌在画框里的晚霞之中 | |
She lived in her liquor | |
她是用烈酒酿成的仙女 | |
And died with a flicker | |
如蜡炬上的火苗一般狂舞直至成为灰烬 | |
I’ll always remember the flame | |
她的炽热与光芒,我永远不会遗忘 | |
Here’s to the ones who dream | |
向那些怀揣梦想的人致敬 | |
Foolish, as they may seem | |
哪怕在旁人眼里,他们愚蠢而自命不凡 | |
Here’s to the hearts that ache | |
向那些受尽讥讽的梦想致敬 | |
Here’s to the mess we make | |
向那些我们犯下的错误致敬 | |
She told me | |
她曾告诉我 | |
A bit of madness is key | |
不疯癫 | |
To give us new colors to see | |
不成活 | |
Who knows where it will lead us | |
谁知道人类将走向何方 | |
And that’s why they need us | |
而这就是我们存在的意义 | |
So bring on the rebels | |
那么来打碎腐朽陈旧吧,来冲破循规蹈矩吧 | |
The ripples from pebbles | |
连卵石丢入水中都能激起层层涟漪 | |
The painters, and poets, and plays | |
更何况绘画,诗集,和一幕幕戏剧 | |
And here’s to the fools who dream | |
向那些理想主义的傻瓜致敬 | |
Crazy, as they may seem | |
哪怕在旁人眼里,他们偏执而狂妄自大 | |
Here’s to the hearts that break | |
向那些被现实压碎的梦想致敬 | |
Here’s to the mess we make | |
向那些我们曾犯下的错误致敬 | |
I trace it all back to then | |
当我如今回眸 | |
Her, and the snow, and the Seine | |
她,站在雪地上,站在塞纳河边 | |
Smiling through it | |
微笑着,岿然不动 | |
She said she’d do it | |
她说,一切若能重来 | |
Again | |
我心依旧如故 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
My aunt used to live in Paris | |
wo de gu gu ceng jing zhu zai ba li | |
I remember she used to come home and tell us these stories about being abroad and | |
wo ji de, ta zong gei wo men jiang zai guo wai sheng huo de dian dian di di | |
I remember she told us that she jumped into the river once | |
wo you ji de ta jiang de tiao he de yi ci jing li | |
Barefoot | |
tuo diao xie zi | |
She smiled | |
ta wei xiao zhe | |
Leaped, without looking | |
ran hou bi shang shuang yan, zong shen yue xia | |
And tumbled into the Seine | |
die ru sai na he zhong | |
The water was freezing | |
bing leng ci gu de he shui | |
She spent a month sneezing | |
rang ta da le yi ge yue de pen ti | |
But said she would do it, again | |
dan ta shuo, ruo neng chong lai ta reng hui zai yi ci tiao xia | |
Here' s to the ones who dream | |
xiang nei xie huai chuai meng xiang de ren zhi jing | |
Foolish, as they may seem | |
na pa zai pang ren yan li, ta men yu chun er zi ming bu fan | |
Here' s to the hearts that ache | |
xiang nei xie shou jin ji feng de meng xiang zhi jing | |
Here' s to the mess we make | |
xiang nei xie wo men fan xia de cuo wu zhi jing | |
She captured a feeling | |
ta bu zhuo dao le na zhong gan jue | |
Sky with no ceiling | |
huo xu shi zai wu yin de shen kong zhi wai | |
Sunset inside a frame | |
huo shi bei qian zai hua kuang li de wan xia zhi zhong | |
She lived in her liquor | |
ta shi yong lie jiu niang cheng de xian nv | |
And died with a flicker | |
ru la ju shang de huo miao yi ban kuang wu zhi zhi cheng wei hui jin | |
I' ll always remember the flame | |
ta de chi re yu guang mang, wo yong yuan bu hui yi wang | |
Here' s to the ones who dream | |
xiang nei xie huai chuai meng xiang de ren zhi jing | |
Foolish, as they may seem | |
na pa zai pang ren yan li, ta men yu chun er zi ming bu fan | |
Here' s to the hearts that ache | |
xiang nei xie shou jin ji feng de meng xiang zhi jing | |
Here' s to the mess we make | |
xiang nei xie wo men fan xia de cuo wu zhi jing | |
She told me | |
ta ceng gao su wo | |
A bit of madness is key | |
bu feng dian | |
To give us new colors to see | |
bu cheng huo | |
Who knows where it will lead us | |
shei zhi dao ren lei jiang zou xiang he fang | |
And that' s why they need us | |
er zhe jiu shi wo men cun zai de yi yi | |
So bring on the rebels | |
na me lai da sui fu xiu chen jiu ba, lai chong po xun gui dao ju ba | |
The ripples from pebbles | |
lian luan shi diu ru shui zhong dou neng ji qi ceng ceng lian yi | |
The painters, and poets, and plays | |
geng he kuang hui hua, shi ji, he yi mu mu xi ju | |
And here' s to the fools who dream | |
xiang nei xie li xiang zhu yi de sha gua zhi jing | |
Crazy, as they may seem | |
na pa zai pang ren yan li, ta men pian zhi er kuang wang zi da | |
Here' s to the hearts that break | |
xiang nei xie bei xian shi ya sui de meng xiang zhi jing | |
Here' s to the mess we make | |
xiang nei xie wo men ceng fan xia de cuo wu zhi jing | |
I trace it all back to then | |
dang wo ru jin hui mou | |
Her, and the snow, and the Seine | |
ta, zhan zai xue di shang, zhan zai sai na he bian | |
Smiling through it | |
wei xiao zhe, kui ran bu dong | |
She said she' d do it | |
ta shuo, yi qie ruo neng chong lai | |
Again | |
wo xin yi jiu ru gu |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
My aunt used to live in Paris | |
wǒ de gū gū céng jīng zhù zài bā lí | |
I remember she used to come home and tell us these stories about being abroad and | |
wǒ jì de, tā zǒng gěi wǒ men jiǎng zài guó wài shēng huó de diǎn diǎn dī dī | |
I remember she told us that she jumped into the river once | |
wǒ yóu jì de tā jiǎng de tiào hé de yī cì jīng lì | |
Barefoot | |
tuō diào xié zǐ | |
She smiled | |
tā wēi xiào zhe | |
Leaped, without looking | |
rán hòu bì shang shuāng yǎn, zòng shēn yuè xià | |
And tumbled into the Seine | |
diē rù sāi nà hé zhōng | |
The water was freezing | |
bīng lěng cì gǔ de hé shuǐ | |
She spent a month sneezing | |
ràng tā dǎ le yí gè yuè de pēn tì | |
But said she would do it, again | |
dàn tā shuō, ruò néng chóng lái tā réng huì zài yī cì tiào xià | |
Here' s to the ones who dream | |
xiàng nèi xiē huái chuāi mèng xiǎng de rén zhì jìng | |
Foolish, as they may seem | |
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men yú chǔn ér zì mìng bù fán | |
Here' s to the hearts that ache | |
xiàng nèi xiē shòu jìn jī fěng de mèng xiǎng zhì jìng | |
Here' s to the mess we make | |
xiàng nèi xiē wǒ men fàn xià de cuò wù zhì jìng | |
She captured a feeling | |
tā bǔ zhuō dào le nà zhǒng gǎn jué | |
Sky with no ceiling | |
huò xǔ shì zài wú yín de shēn kōng zhī wài | |
Sunset inside a frame | |
huò shì bèi qiàn zài huà kuàng lǐ de wǎn xiá zhī zhōng | |
She lived in her liquor | |
tā shì yòng liè jiǔ niàng chéng de xiān nǚ | |
And died with a flicker | |
rú là jù shàng de huǒ miáo yì bān kuáng wǔ zhí zhì chéng wéi huī jìn | |
I' ll always remember the flame | |
tā de chì rè yǔ guāng máng, wǒ yǒng yuǎn bú huì yí wàng | |
Here' s to the ones who dream | |
xiàng nèi xiē huái chuāi mèng xiǎng de rén zhì jìng | |
Foolish, as they may seem | |
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men yú chǔn ér zì mìng bù fán | |
Here' s to the hearts that ache | |
xiàng nèi xiē shòu jìn jī fěng de mèng xiǎng zhì jìng | |
Here' s to the mess we make | |
xiàng nèi xiē wǒ men fàn xià de cuò wù zhì jìng | |
She told me | |
tā céng gào sù wǒ | |
A bit of madness is key | |
bù fēng diān | |
To give us new colors to see | |
bù chéng huó | |
Who knows where it will lead us | |
shéi zhī dào rén lèi jiāng zǒu xiàng hé fāng | |
And that' s why they need us | |
ér zhè jiù shì wǒ men cún zài de yì yì | |
So bring on the rebels | |
nà me lái dǎ suì fǔ xiǔ chén jiù ba, lái chōng pò xún guī dǎo jǔ ba | |
The ripples from pebbles | |
lián luǎn shí diū rù shuǐ zhōng dōu néng jī qǐ céng céng lián yī | |
The painters, and poets, and plays | |
gèng hé kuàng huì huà, shī jí, hé yī mù mù xì jù | |
And here' s to the fools who dream | |
xiàng nèi xiē lǐ xiǎng zhǔ yì de shǎ guā zhì jìng | |
Crazy, as they may seem | |
nǎ pà zài páng rén yǎn lǐ, tā men piān zhí ér kuáng wàng zì dà | |
Here' s to the hearts that break | |
xiàng nèi xiē bèi xiàn shí yā suì de mèng xiǎng zhì jìng | |
Here' s to the mess we make | |
xiàng nèi xiē wǒ men céng fàn xià de cuò wù zhì jìng | |
I trace it all back to then | |
dāng wǒ rú jīn huí móu | |
Her, and the snow, and the Seine | |
tā, zhàn zài xuě dì shàng, zhàn zài sāi nà hé biān | |
Smiling through it | |
wēi xiào zhe, kuī rán bù dòng | |
She said she' d do it | |
tā shuō, yī qiè ruò néng chóng lái | |
Again | |
wǒ xīn yī jiù rú gù |