Song | Ido |
Artist | Bugge Wesseltoft |
Artist | Sidsel Endresen |
Album | Out Here. In There. |
Download | Image LRC TXT |
[00:15.90] | nell'; illusione ho creduto alla mia forza inesorabile |
[00:22.09] | (在梦幻中我相信自己无畏的力量) |
[00:23.00] | e inevitabilmente sono diventata debole |
[00:28.48] | (却软弱到无法逃避) |
[00:28.49] | ora sento gli eventi si trasformano e so già |
[00:35.57] | (我现在感受到、我已知道,它在改变) |
[00:35.58] | di emozioni che aprono ricordi lontani |
[00:43.24] | (用强烈的感情唤起过去的记忆) |
[00:44.25] | |
[00:44.26] | nell'; anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai |
[00:51.28] | (如今肉体虽已疲惫,灵魂却寻得失去的希望) |
[00:51.29] | ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto |
[00:57.08] | (用我的眼泪阻止,如同它消逝的火焰一般窜动) |
[00:57.09] | tra le mani un filo d';acqua porterò con me |
[01:04.27] | (用双手送来哪怕是那么一点点水吧) |
[01:04.28] | e nel deserto un filo d';erba sopravviverà |
[01:12.07] | (这样沙漠里就能有些许的草生存下来吧) |
[01:12.08] | ido, i do emergere dal fondo per lottare e poi |
[01:20.27] | (I do, I do, 挣扎着想要从消沉中振作起来) |
[01:20.28] | salire in alto più che mai |
[01:26.55] | (变的无比坚强) |
[01:26.56] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[01:34.11] | (I do, I do, 望着未来微笑) |
[01:35.12] | senza temere nulla più |
[01:40.12] | (不再有任何畏惧) |
[01:41.29] | |
[01:57.30] | in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me |
[02:04.00] | (涌现出殷殷的崭新希望,在我眼前) |
[02:04.01] | si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti, |
[02:09.51] | (无论获得与丧失,故事是否发生) |
[02:09.52] | nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via |
[02:16.53] | (在静寂之中,抛弃时光倒流的想法) |
[02:16.54] | respirando ne avverto il moto circolare e poi... |
[02:25.04] | (一边呼吸一边关注着那反复往来的动向,而其后……) |
[02:25.05] | il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed |
[02:32.01] | (为了追寻停止的时间前端那新的尽头,我) |
[02:32.02] | io mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento |
[02:40.10] | (将自己远远地推向前,聚集风中的我的力量) |
[02:40.11] | tra le mani riflessi di epoche lasciate via |
[02:44.84] | (将弃于彼方而不顾的思考停止的回光返照拾于双手之中) |
[02:44.85] | camminando ritrovo le tracce indelebili |
[02:52.48] | (走着去寻找无法消除的痕迹) |
[02:52.49] | i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi |
[03:00.94] | (I do, I do, 我对着他暗冷如冰的眼睛叫喊) |
[03:00.95] | per essere sempre di più |
[03:06.99] | (总有一天会比现在更好) |
[03:07.00] | i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili |
[03:15.02] | (I do, I do, 要超越坚固的世界而去) |
[03:15.03] | senza temere nulla più... |
[03:21.44] | (不再有任何畏惧之物) |
[03:21.45] | i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi |
[03:29.96] | (I do, I do, 挣扎着想要从底部浮起) |
[03:29.97] | salire in alto più che mai |
[03:35.97] | (升到前所未有的高度) |
[03:35.98] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[03:44.08] | (I do, I do, 望着未来而微笑) |
[03:44.09] | con una nuova identita |
[03:50.99] | (与全新的自我一起) |
[03:51.00] | fino a quando il sole sorgerà............ |
[04:01.00] | (待到太阳升起之时……) |
[04:01.01] | |
[04:06.90] | I do............ |
[04:11.20] | |
[04:20.00] | I do............ |
[04:26.05] |
[00:15.90] | nell' illusione ho creduto alla mia forza inesorabile |
[00:22.09] | zai meng huan zhong wo xiang xin zi ji wu wei de li liang |
[00:23.00] | e inevitabilmente sono diventata debole |
[00:28.48] | que ruan ruo dao wu fa tao bi |
[00:28.49] | ora sento gli eventi si trasformano e so gia |
[00:35.57] | wo xian zai gan shou dao wo yi zhi dao, ta zai gai bian |
[00:35.58] | di emozioni che aprono ricordi lontani |
[00:43.24] | yong qiang lie de gan qing huan qi guo qu de ji yi |
[00:44.25] | |
[00:44.26] | nell' anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai |
[00:51.28] | ru jin rou ti sui yi pi bei, ling hun que xun de shi qu de xi wang |
[00:51.29] | ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto |
[00:57.08] | yong wo de yan lei zu zhi, ru tong ta xiao shi de huo yan yi ban cuan dong |
[00:57.09] | tra le mani un filo d' acqua portero con me |
[01:04.27] | yong shuang shou song lai na pa shi na me yi dian dian shui ba |
[01:04.28] | e nel deserto un filo d' erba sopravvivera |
[01:12.07] | zhe yang sha mo li jiu neng you xie xu de cao sheng cun xia lai ba |
[01:12.08] | ido, i do emergere dal fondo per lottare e poi |
[01:20.27] | I do, I do, zheng zha zhuo xiang yao cong xiao chen zhong zhen zuo qi lai |
[01:20.28] | salire in alto piu che mai |
[01:26.55] | bian de wu bi jian qiang |
[01:26.56] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[01:34.11] | I do, I do, wang zhe wei lai wei xiao |
[01:35.12] | senza temere nulla piu |
[01:40.12] | bu zai you ren he wei ju |
[01:41.29] | |
[01:57.30] | in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me |
[02:04.00] | yong xian chu yin yin de zhan xin xi wang, zai wo yan qian |
[02:04.01] | si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti, |
[02:09.51] | wu lun huo de yu sang shi, gu shi shi fou fa sheng |
[02:09.52] | nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via |
[02:16.53] | zai jing ji zhi zhong, pao qi shi guang dao liu de xiang fa |
[02:16.54] | respirando ne avverto il moto circolare e poi... |
[02:25.04] | yi bian hu xi yi bian guan zhu zhe na fan fu wang lai de dong xiang, er qi hou |
[02:25.05] | il tempo si e fermato per tracciare nuovi confini, ed |
[02:32.01] | wei le zhui xun ting zhi de shi jian qian duan na xin de jin tou, wo |
[02:32.02] | io mi spingero lontano raccogliendo le mie forze nel vento |
[02:40.10] | jiang zi ji yuan yuan di tui xiang qian, ju ji feng zhong de wo de li liang |
[02:40.11] | tra le mani riflessi di epoche lasciate via |
[02:44.84] | jiang qi yu bi fang er bu gu de si kao ting zhi de hui guang fan zhao shi yu shuang shou zhi zhong |
[02:44.85] | camminando ritrovo le tracce indelebili |
[02:52.48] | zou zhe qu xun zhao wu fa xiao chu de hen ji |
[02:52.49] | i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi |
[03:00.94] | I do, I do, wo dui zhe ta an leng ru bing de yan jing jiao han |
[03:00.95] | per essere sempre di piu |
[03:06.99] | zong you yi tian hui bi xian zai geng hao |
[03:07.00] | i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili |
[03:15.02] | I do, I do, yao chao yue jian gu de shi jie er qu |
[03:15.03] | senza temere nulla piu... |
[03:21.44] | bu zai you ren he wei ju zhi wu |
[03:21.45] | i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi |
[03:29.96] | I do, I do, zheng zha zhuo xiang yao cong di bu fu qi |
[03:29.97] | salire in alto piu che mai |
[03:35.97] | sheng dao qian suo wei you de gao du |
[03:35.98] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[03:44.08] | I do, I do, wang zhe wei lai er wei xiao |
[03:44.09] | con una nuova identita |
[03:50.99] | yu quan xin de zi wo yi qi |
[03:51.00] | fino a quando il sole sorgera............ |
[04:01.00] | dai dao tai yang sheng qi zhi shi |
[04:01.01] | |
[04:06.90] | I do............ |
[04:11.20] | |
[04:20.00] | I do............ |
[04:26.05] |
[00:15.90] | nell' illusione ho creduto alla mia forza inesorabile |
[00:22.09] | zài mèng huàn zhōng wǒ xiāng xìn zì jǐ wú wèi de lì liàng |
[00:23.00] | e inevitabilmente sono diventata debole |
[00:28.48] | què ruǎn ruò dào wú fǎ táo bì |
[00:28.49] | ora sento gli eventi si trasformano e so già |
[00:35.57] | wǒ xiàn zài gǎn shòu dào wǒ yǐ zhī dào, tā zài gǎi biàn |
[00:35.58] | di emozioni che aprono ricordi lontani |
[00:43.24] | yòng qiáng liè de gǎn qíng huàn qǐ guò qù de jì yì |
[00:44.25] | |
[00:44.26] | nell' anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai |
[00:51.28] | rú jīn ròu tǐ suī yǐ pí bèi, líng hún què xún dé shī qù de xī wàng |
[00:51.29] | ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto |
[00:57.08] | yòng wǒ de yǎn lèi zǔ zhǐ, rú tóng tā xiāo shì de huǒ yàn yì bān cuàn dòng |
[00:57.09] | tra le mani un filo d' acqua porterò con me |
[01:04.27] | yòng shuāng shǒu sòng lái nǎ pà shì nà me yì diǎn diǎn shuǐ ba |
[01:04.28] | e nel deserto un filo d' erba sopravviverà |
[01:12.07] | zhè yàng shā mò lǐ jiù néng yǒu xiē xǔ de cǎo shēng cún xià lái ba |
[01:12.08] | ido, i do emergere dal fondo per lottare e poi |
[01:20.27] | I do, I do, zhēng zhá zhuó xiǎng yào cóng xiāo chén zhōng zhèn zuò qǐ lái |
[01:20.28] | salire in alto più che mai |
[01:26.55] | biàn de wú bǐ jiān qiáng |
[01:26.56] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[01:34.11] | I do, I do, wàng zhe wèi lái wēi xiào |
[01:35.12] | senza temere nulla più |
[01:40.12] | bù zài yǒu rèn hé wèi jù |
[01:41.29] | |
[01:57.30] | in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me |
[02:04.00] | yǒng xiàn chū yīn yīn de zhǎn xīn xī wàng, zài wǒ yǎn qián |
[02:04.01] | si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti, |
[02:09.51] | wú lùn huò dé yǔ sàng shī, gù shì shì fǒu fā shēng |
[02:09.52] | nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via |
[02:16.53] | zài jìng jì zhī zhōng, pāo qì shí guāng dào liú de xiǎng fǎ |
[02:16.54] | respirando ne avverto il moto circolare e poi... |
[02:25.04] | yī biān hū xī yī biān guān zhù zhe nà fǎn fù wǎng lái de dòng xiàng, ér qí hòu |
[02:25.05] | il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed |
[02:32.01] | wèi le zhuī xún tíng zhǐ de shí jiān qián duān nà xīn de jìn tóu, wǒ |
[02:32.02] | io mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento |
[02:40.10] | jiāng zì jǐ yuǎn yuǎn dì tuī xiàng qián, jù jí fēng zhōng de wǒ de lì liàng |
[02:40.11] | tra le mani riflessi di epoche lasciate via |
[02:44.84] | jiāng qì yú bǐ fāng ér bù gù de sī kǎo tíng zhǐ de huí guāng fǎn zhào shí yú shuāng shǒu zhī zhōng |
[02:44.85] | camminando ritrovo le tracce indelebili |
[02:52.48] | zǒu zhe qù xún zhǎo wú fǎ xiāo chú de hén jī |
[02:52.49] | i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi |
[03:00.94] | I do, I do, wǒ duì zhe tā àn lěng rú bīng de yǎn jīng jiào hǎn |
[03:00.95] | per essere sempre di più |
[03:06.99] | zǒng yǒu yì tiān huì bǐ xiàn zài gèng hǎo |
[03:07.00] | i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili |
[03:15.02] | I do, I do, yào chāo yuè jiān gù de shì jiè ér qù |
[03:15.03] | senza temere nulla più... |
[03:21.44] | bù zài yǒu rèn hé wèi jù zhī wù |
[03:21.45] | i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi |
[03:29.96] | I do, I do, zhēng zhá zhuó xiǎng yào cóng dǐ bù fú qǐ |
[03:29.97] | salire in alto più che mai |
[03:35.97] | shēng dào qián suǒ wèi yǒu de gāo dù |
[03:35.98] | i do, i do guardare nel futuro e sorridere |
[03:44.08] | I do, I do, wàng zhe wèi lái ér wēi xiào |
[03:44.09] | con una nuova identita |
[03:50.99] | yǔ quán xīn de zì wǒ yì qǐ |
[03:51.00] | fino a quando il sole sorgerà............ |
[04:01.00] | dài dào tài yáng shēng qǐ zhī shí |
[04:01.01] | |
[04:06.90] | I do............ |
[04:11.20] | |
[04:20.00] | I do............ |
[04:26.05] |