Song | The Memory of Trees |
Artist | Enya |
Album | A Box of Dreams |
Download | Image LRC TXT |
[ti:the memory of trees] | |
[ar:enya] | |
[00:02.309] | 首先感谢恩雅带给世人如此美好的音乐,永远支持恩雅,支持新世纪音乐! |
[00:19.996] | 时光荏苒,日月如梭,何时能回到那最本初的心?长路漫漫,哪里才是我的天堂? |
[00:30.746] | 回归大自然,回归母亲的怀抱,记起曾经玩耍的森林,那里有我埋下的心灵瓶,有我自己的愿望。 |
[00:43.434] | 阳光直射在我的瓶子上,嗯,是它,是一颗种子,它。。。。。。还能发芽吗? |
[00:55.496] | 鸟儿带来露水,洒在了种子上,它竟然发芽了,长出了绿色的叶子,还打破了瓶子,扎根土地。 |
[01:08.621] | 小树越长越大,成了参天大树,阳光穿过树叶直射在地面上。 |
[01:28.996] | 灵光乍现,动物们也被吸引了过来,树下开满了鲜艳的花朵,五颜六色。 |
[02:25.558] | 我的眼睛看错了吗?不,没有,鸟儿在歌唱,小树在歌声中长大,它成了参天大树,旁边的小鹿依偎在大树旁,它很依恋啊。 |
[02:39.870] | 天使回来了,他把钥匙交给了我,我再也不能弄丢了。 |
[02:47.620] | 我告别了它们,我该走了。我想我知道了,回家吧,回到我的心灵深处,回到我牵肠挂肚的,温暖的家。 |
[03:02.683] | 天还是那么明亮,还是那么晴朗,我还是那么快乐,那么自然。 |
ti: the memory of trees | |
ar: enya | |
[00:02.309] | shou xian gan xie en ya dai gei shi ren ru ci mei hao de yin yue, yong yuan zhi chi en ya, zhi chi xin shi ji yin yue! |
[00:19.996] | shi guang ren ran, ri yue ru suo, he shi neng hui dao na zui ben chu de xin? chang lu man man, na li cai shi wo de tian tang? |
[00:30.746] | hui gui da zi ran, hui gui mu qin de huai bao, ji qi ceng jing wan shua de sen lin, na li you wo mai xia de xin ling ping, you wo zi ji de yuan wang. |
[00:43.434] | yang guang zhi she zai wo de ping zi shang, , shi ta, shi yi ke zhong zi, ta...... hai neng fa ya ma? |
[00:55.496] | niao er dai lai lu shui, sa zai le zhong zi shang, ta jing ran fa ya le, zhang chu le lv se de ye zi, hai da po le ping zi, zha gen tu di. |
[01:08.621] | xiao shu yue chang yue da, cheng le can tian da shu, yang guang chuan guo shu ye zhi she zai di mian shang. |
[01:28.996] | ling guang zha xian, dong wu men ye bei xi yin le guo lai, shu xia kai man le xian yan de hua duo, wu yan liu se. |
[02:25.558] | wo de yan jing kan cuo le ma? bu, mei you, niao er zai ge chang, xiao shu zai ge sheng zhong chang da, ta cheng le can tian da shu, pang bian de xiao lu yi wei zai da shu pang, ta hen yi lian a. |
[02:39.870] | tian shi hui lai le, ta ba yao shi jiao gei le wo, wo zai ye bu neng nong diu le. |
[02:47.620] | wo gao bie le ta men, wo gai zou le. wo xiang wo zhi dao le, hui jia ba, hui dao wo de xin ling shen chu, hui dao wo qian chang gua du de, wen nuan de jia. |
[03:02.683] | tian hai shi na me ming liang, hai shi na me qing lang, wo hai shi na me kuai le, na me zi ran. |
ti: the memory of trees | |
ar: enya | |
[00:02.309] | shǒu xiān gǎn xiè ēn yǎ dài gěi shì rén rú cǐ měi hǎo de yīn yuè, yǒng yuǎn zhī chí ēn yǎ, zhī chí xīn shì jì yīn yuè! |
[00:19.996] | shí guāng rěn rǎn, rì yuè rú suō, hé shí néng huí dào nà zuì běn chū de xīn? cháng lù màn màn, nǎ lǐ cái shì wǒ de tiān táng? |
[00:30.746] | huí guī dà zì rán, huí guī mǔ qīn de huái bào, jì qǐ céng jīng wán shuǎ de sēn lín, nà lǐ yǒu wǒ mái xià de xīn líng píng, yǒu wǒ zì jǐ de yuàn wàng. |
[00:43.434] | yáng guāng zhí shè zài wǒ de píng zi shàng, , shì tā, shì yī kē zhǒng zi, tā...... hái néng fā yá ma? |
[00:55.496] | niǎo ér dài lái lù shuǐ, sǎ zài le zhǒng zi shàng, tā jìng rán fā yá le, zhǎng chū le lǜ sè de yè zi, hái dǎ pò le píng zi, zhā gēn tǔ dì. |
[01:08.621] | xiǎo shù yuè cháng yuè dà, chéng le cān tiān dà shù, yáng guāng chuān guò shù yè zhí shè zài dì miàn shàng. |
[01:28.996] | líng guāng zhà xiàn, dòng wù men yě bèi xī yǐn le guò lái, shù xià kāi mǎn le xiān yàn de huā duǒ, wǔ yán liù sè. |
[02:25.558] | wǒ de yǎn jīng kàn cuò le ma? bù, méi yǒu, niǎo ér zài gē chàng, xiǎo shù zài gē shēng zhōng cháng dà, tā chéng le cān tiān dà shù, páng biān de xiǎo lù yī wēi zài dà shù páng, tā hěn yī liàn a. |
[02:39.870] | tiān shǐ huí lái le, tā bǎ yào shi jiāo gěi le wǒ, wǒ zài yě bù néng nòng diū le. |
[02:47.620] | wǒ gào bié le tā men, wǒ gāi zǒu le. wǒ xiǎng wǒ zhī dào le, huí jiā ba, huí dào wǒ de xīn líng shēn chù, huí dào wǒ qiān cháng guà dù de, wēn nuǎn de jiā. |
[03:02.683] | tiān hái shì nà me míng liàng, hái shì nà me qíng lǎng, wǒ hái shì nà me kuài lè, nà me zì rán. |