Song | Paroles Paroles (Avec Alain Delon) |
Artist | Dalida |
Album | Paroles D'Amour |
Download | Image LRC TXT |
H:C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir 挺奇怪,我不知道今晚我怎么了 | |
Je te regarde comme pour la première fois 我看你如同初见 | |
F:Encore des mots toujours des mots les mêmes mots 还是这些话永远都是这些话这些一样的空话 | |
H:Je ne sais plus comment te dire 我不知要怎样向你告白 | |
F:Rien que des mots 只有这些话 | |
H:Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire 但是你是如此美丽的童话令我爱不释手 | |
F:Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau 这些简单的话是些脆弱的话太过美好 | |
H:Tu es d'hier et de demain 你是昨天和明天 | |
F:Bien trop beau 太过美丽 | |
H:De toujours ma seule vérité 我永远的真理 | |
F:Mais c'est fini le temps des rêves 但是做梦的时间结束了 | |
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient 记忆凋零当人们忘却它 | |
H:Tu es comme le vent qui fait chanter les violons 你像风让小提琴歌唱 | |
et emporte au loin le parfum des roses 把玫瑰花香带到远方 | |
F:Caramels, bonbons et chocolats 焦糖,棒棒糖,巧克力 | |
H:Par moments, je ne te comprends pas 直到现在,我都不了解你 | |
F:Merci, pas pour moi mais 谢谢,别给我 | |
Tu peux bien les offrir à une autre 你可以把它给别人 | |
Qui aime le vent et le parfum des roses 那些喜欢风和玫瑰花香的人 | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur 那些温柔的话语修饰甜蜜 | |
Se posent sur ma bouche 留在我唇边 | |
Mais jamais sur mon coeur 却落不进我心里 | |
H:(Une parole encore) 再说一句就好 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话都是空话 | |
H:écoute-moi 听我说 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话尽是空话 | |
H:Je t'en prie 我请求你 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话全是空话 | |
H:Je te jure 我向你保证 | |
F:Paroles et paroles et paroles et paroles 空话空话都是空话全是空话 | |
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent 空话仍是空话被你抖落在风中 | |
H:Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois 这就是我要跟你诉说的命运,像第一次同你讲 | |
F:Encore des mots toujours des mots les mêmes mots 还是这些话永远都是这些一样的话 | |
H:Comme j'aimerais que tu me comprennes 你是如此地理解我,我也如此地爱你 | |
F:Rien que des mots 没别的只有空话 | |
H:Que tu m'écoutes au moins une fois 请你至少听我一次 | |
F:Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux 那些有魔力的策略的话透漏着虚假 | |
H:Tu es mon rêve défendu 你是我守护的梦 | |
F:Oui tellement faux 就是这么假 | |
H:Mon seul tourment et mon unique espérance 我唯一的困扰唯一的希望 | |
F:Rien ne t'arrêtes quand tu commences 你一开始就停不住 | |
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence 如果你知道我需要一点安静就好 | |
H:Tu es pour moi la seule musique 你是我唯一的乐曲 | |
qui fait danser les étoiles sur les dunes 让星星在沙丘上舞动 | |
F:Caramels, bonbons et chocolats 焦糖,棒棒糖,巧克力 | |
H:Si tu n'exist is pas déja... je t'inventerais 如果你已不是从前的你。。。那么我要创造一个你 | |
F:Merci pas pour moi, mais 谢谢,别给我 | |
Tu peux bien les offrir a une autre 你可以给别人 | |
qui aime les étoiles sur les dunes 那些喜欢沙丘星星的人 | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur 温柔的话语修饰甜蜜 | |
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur 留在唇上上不了心头 | |
H:(Encore un mot juste une parole) 再说一句就一句 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话都是空话 | |
H:écoute-moi 听我说 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话尽是空话 | |
H:Je t'en prie 我求你 | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话全是空话 | |
H:Je te jure 我发誓 | |
F:Paroles et paroles et paroles et paroles 空话空话空话空话 | |
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent 空话你种在风里的只有空话 | |
H:Que tu es belle ! 你多美丽! | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话空话 | |
H:Que tu est belle ! 你真美丽! | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话空话 | |
H:Que tu es belle ! 你太美丽! | |
F:Paroles et paroles et paroles 空话空话空话 | |
H:Que tu es belle ! 你绝对美丽! | |
F:Paroles et paroles et paroles et paroles 空话空话空话空话 | |
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent. 还是空话是你种在风中的空话 |
H: C' est e trange, je ne sais pas ce qui m' arrive ce soir ting qi guai, wo bu zhi dao jin wan wo zen me le | |
Je te regarde comme pour la premie re fois wo kan ni ru tong chu jian | |
F: Encore des mots toujours des mots les m mes mots hai shi zhei xie hua yong yuan dou shi zhei xie hua zhei xie yi yang de kong hua | |
H: Je ne sais plus comment te dire wo bu zhi yao zen yang xiang ni gao bai | |
F: Rien que des mots zhi you zhei xie hua | |
H: Mais tu es cette belle histoire d' amour que je ne cesserai jamais de lire dan shi ni shi ru ci mei li de tong hua ling wo ai bu shi shou | |
F: Des mots faciles des mots fragiles c'e tait trop beau zhei xie jian dan de hua shi xie cui ruo de hua tai guo mei hao | |
H: Tu es d' hier et de demain ni shi zuo tian he ming tian | |
F: Bien trop beau tai guo mei li | |
H: De toujours ma seule ve rite wo yong yuan di zhen li | |
F: Mais c' est fini le temps des r ves dan shi zuo meng de shi jian jie shu le | |
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient ji yi diao ling dang ren men wang que ta | |
H: Tu es comme le vent qui fait chanter les violons ni xiang feng rang xiao ti qin ge chang | |
et emporte au loin le parfum des roses ba mei gui hua xiang dai dao yuan fang | |
F: Caramels, bonbons et chocolats jiao tang, bang bang tang, qiao ke li | |
H: Par moments, je ne te comprends pas zhi dao xian zai, wo dou bu liao jie ni | |
F: Merci, pas pour moi mais xie xie, bie gei wo | |
Tu peux bien les offrir a une autre ni ke yi ba ta gei bie ren | |
Qui aime le vent et le parfum des roses nei xie xi huan feng he mei gui hua xiang de ren | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur nei xie wen rou de hua yu xiu shi tian mi | |
Se posent sur ma bouche liu zai wo chun bian | |
Mais jamais sur mon coeur que luo bu jin wo xin li | |
H: Une parole encore zai shuo yi ju jiu hao | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua dou shi kong hua | |
H:e coutemoi ting wo shuo | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua jin shi kong hua | |
H: Je t' en prie wo qing qiu ni | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua quan shi kong hua | |
H: Je te jure wo xiang ni bao zheng | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kong hua kong hua dou shi kong hua quan shi kong hua | |
Paroles et encore des paroles que tu se mes au vent kong hua reng shi kong hua bei ni dou luo zai feng zhong | |
H: Voila mon destin te parler, te parler comme la premie re fois zhe jiu shi wo yao gen ni su shuo de ming yun, xiang di yi ci tong ni jiang | |
F: Encore des mots toujours des mots les m mes mots hai shi zhei xie hua yong yuan dou shi zhei xie yi yang de hua | |
H: Comme j' aimerais que tu me comprennes ni shi ru ci di li jie wo, wo ye ru ci di ai ni | |
F: Rien que des mots mei bie de zhi you kong hua | |
H: Que tu m'e coutes au moins une fois qing ni zhi shao ting wo yi ci | |
F: Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux nei xie you mo li de ce lue de hua tou lou zhe xu jia | |
H: Tu es mon r ve de fendu ni shi wo shou hu de meng | |
F: Oui tellement faux jiu shi zhe me jia | |
H: Mon seul tourment et mon unique espe rance wo wei yi de kun rao wei yi de xi wang | |
F: Rien ne t' arr tes quand tu commences ni yi kai shi jiu ting bu zhu | |
Si tu savais comme j' ai envie d' un peu de silence ru guo ni zhi dao wo xu yao yi dian an jing jiu hao | |
H: Tu es pour moi la seule musique ni shi wo wei yi de yue qu | |
qui fait danser les e toiles sur les dunes rang xing xing zai sha qiu shang wu dong | |
F: Caramels, bonbons et chocolats jiao tang, bang bang tang, qiao ke li | |
H: Si tu n' exist is pas de ja... je t' inventerais ru guo ni yi bu shi cong qian de ni... na me wo yao chuang zao yi ge ni | |
F: Merci pas pour moi, mais xie xie, bie gei wo | |
Tu peux bien les offrir a une autre ni ke yi gei bie ren | |
qui aime les e toiles sur les dunes nei xie xi huan sha qiu xing xing de ren | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur wen rou de hua yu xiu shi tian mi | |
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur liu zai chun shang shang bu liao xin tou | |
H: Encore un mot juste une parole zai shuo yi ju jiu yi ju | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua dou shi kong hua | |
H:e coutemoi ting wo shuo | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua jin shi kong hua | |
H: Je t' en prie wo qiu ni | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua quan shi kong hua | |
H: Je te jure wo fa shi | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kong hua kong hua kong hua kong hua | |
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent kong hua ni zhong zai feng li de zhi you kong hua | |
H: Que tu es belle ! ni duo mei li! | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua kong hua | |
H: Que tu est belle ! ni zhen mei li! | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua kong hua | |
H: Que tu es belle ! ni tai mei li! | |
F: Paroles et paroles et paroles kong hua kong hua kong hua | |
H: Que tu es belle ! ni jue dui mei li! | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kong hua kong hua kong hua kong hua | |
Paroles et encore des paroles que tu se mes au vent. hai shi kong hua shi ni zhong zai feng zhong de kong hua |
H: C' est é trange, je ne sais pas ce qui m' arrive ce soir tǐng qí guài, wǒ bù zhī dào jīn wǎn wǒ zěn me le | |
Je te regarde comme pour la premiè re fois wǒ kàn nǐ rú tóng chū jiàn | |
F: Encore des mots toujours des mots les m mes mots hái shì zhèi xiē huà yǒng yuǎn dōu shì zhèi xiē huà zhèi xiē yí yàng de kōng huà | |
H: Je ne sais plus comment te dire wǒ bù zhī yào zěn yàng xiàng nǐ gào bái | |
F: Rien que des mots zhǐ yǒu zhèi xiē huà | |
H: Mais tu es cette belle histoire d' amour que je ne cesserai jamais de lire dàn shì nǐ shì rú cǐ měi lì de tóng huà lìng wǒ ài bù shì shǒu | |
F: Des mots faciles des mots fragiles c'é tait trop beau zhèi xiē jiǎn dān de huà shì xiē cuì ruò de huà tài guò měi hǎo | |
H: Tu es d' hier et de demain nǐ shì zuó tiān hé míng tiān | |
F: Bien trop beau tài guò měi lì | |
H: De toujours ma seule vé rité wǒ yǒng yuǎn dí zhēn lǐ | |
F: Mais c' est fini le temps des r ves dàn shì zuò mèng de shí jiān jié shù le | |
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient jì yì diāo líng dāng rén men wàng què tā | |
H: Tu es comme le vent qui fait chanter les violons nǐ xiàng fēng ràng xiǎo tí qín gē chàng | |
et emporte au loin le parfum des roses bǎ méi guī huā xiāng dài dào yuǎn fāng | |
F: Caramels, bonbons et chocolats jiāo táng, bàng bàng táng, qiǎo kè lì | |
H: Par moments, je ne te comprends pas zhí dào xiàn zài, wǒ dōu bù liǎo jiě nǐ | |
F: Merci, pas pour moi mais xiè xiè, bié gěi wǒ | |
Tu peux bien les offrir à une autre nǐ kě yǐ bǎ tā gěi bié rén | |
Qui aime le vent et le parfum des roses nèi xiē xǐ huān fēng hé méi guī huā xiāng de rén | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur nèi xiē wēn róu de huà yǔ xiū shì tián mì | |
Se posent sur ma bouche liú zài wǒ chún biān | |
Mais jamais sur mon coeur què luò bù jìn wǒ xīn lǐ | |
H: Une parole encore zài shuō yī jù jiù hǎo | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà dōu shì kōng huà | |
H:é coutemoi tīng wǒ shuō | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà jìn shì kōng huà | |
H: Je t' en prie wǒ qǐng qiú nǐ | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà quán shì kōng huà | |
H: Je te jure wǒ xiàng nǐ bǎo zhèng | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà dōu shì kōng huà quán shì kōng huà | |
Paroles et encore des paroles que tu sè mes au vent kōng huà réng shì kōng huà bèi nǐ dǒu luò zài fēng zhōng | |
H: Voilà mon destin te parler, te parler comme la premiè re fois zhè jiù shì wǒ yào gēn nǐ sù shuō de mìng yùn, xiàng dì yī cì tóng nǐ jiǎng | |
F: Encore des mots toujours des mots les m mes mots hái shì zhèi xiē huà yǒng yuǎn dōu shì zhèi xiē yí yàng de huà | |
H: Comme j' aimerais que tu me comprennes nǐ shì rú cǐ dì lǐ jiě wǒ, wǒ yě rú cǐ dì ài nǐ | |
F: Rien que des mots méi bié de zhǐ yǒu kòng huà | |
H: Que tu m'é coutes au moins une fois qǐng nǐ zhì shǎo tīng wǒ yī cì | |
F: Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux nèi xiē yǒu mó lì de cè lüè de huà tòu lòu zhe xū jiǎ | |
H: Tu es mon r ve dé fendu nǐ shì wǒ shǒu hù de mèng | |
F: Oui tellement faux jiù shì zhè me jiǎ | |
H: Mon seul tourment et mon unique espé rance wǒ wéi yī de kùn rǎo wéi yī de xī wàng | |
F: Rien ne t' arr tes quand tu commences nǐ yī kāi shǐ jiù tíng bú zhù | |
Si tu savais comme j' ai envie d' un peu de silence rú guǒ nǐ zhī dào wǒ xū yào yì diǎn ān jìng jiù hǎo | |
H: Tu es pour moi la seule musique nǐ shì wǒ wéi yī de yuè qǔ | |
qui fait danser les é toiles sur les dunes ràng xīng xīng zài shā qiū shàng wǔ dòng | |
F: Caramels, bonbons et chocolats jiāo táng, bàng bàng táng, qiǎo kè lì | |
H: Si tu n' exist is pas dé ja... je t' inventerais rú guǒ nǐ yǐ bú shì cóng qián de nǐ... nà me wǒ yào chuàng zào yí gè nǐ | |
F: Merci pas pour moi, mais xiè xiè, bié gěi wǒ | |
Tu peux bien les offrir a une autre nǐ kě yǐ gěi bié rén | |
qui aime les é toiles sur les dunes nèi xiē xǐ huān shā qiū xīng xīng de rén | |
Moi les mots tendres enrobes de douceur wēn róu de huà yǔ xiū shì tián mì | |
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur liú zài chún shàng shàng bù liǎo xīn tóu | |
H: Encore un mot juste une parole zài shuō yī jù jiù yī jù | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà dōu shì kōng huà | |
H:é coutemoi tīng wǒ shuō | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà jìn shì kōng huà | |
H: Je t' en prie wǒ qiú nǐ | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà quán shì kōng huà | |
H: Je te jure wǒ fā shì | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà kōng huà kōng huà | |
Paroles et encore des paroles que tu semes au vent kōng huà nǐ zhǒng zài fēng lǐ de zhǐ yǒu kòng huà | |
H: Que tu es belle ! nǐ duō měi lì! | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà kōng huà | |
H: Que tu est belle ! nǐ zhēn měi lì! | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà kōng huà | |
H: Que tu es belle ! nǐ tài měi lì! | |
F: Paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà kōng huà | |
H: Que tu es belle ! nǐ jué duì měi lì! | |
F: Paroles et paroles et paroles et paroles kōng huà kōng huà kōng huà kōng huà | |
Paroles et encore des paroles que tu sè mes au vent. hái shì kōng huà shì nǐ zhǒng zài fēng zhōng de kōng huà |