Song | Caledonia |
Artist | Dolores Keane |
Album | Dolores Keane |
Download | Image LRC TXT |
Caledonia 加里多尼亚 | |
I don't know, If you can see, the changes that have come over me | |
你能否看出 我已不复从前 | |
In these last few days I've been afraid, that I might slip away, | |
最近这些日子 我害怕自己游离太远 | |
But I’ve been telling old stories, singing songs | |
我重述那些古老的故事,唱流传已久的歌 | |
That make me think about where I come from | |
它们教我想起家乡 | |
And thats the reason why I seem, so far away today | |
和为什么 我如今远在天涯 | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
But if I should become a stranger | |
假如我终于成了他乡之客 | |
you know that would make me more than sad | |
你知道我会悲伤莫名 | |
Caledonia's been everything, I've ever had | |
因为加勒多尼亚 你是我的所有 | |
I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
如今我依然四海漂流 去验证生命的种种 | |
Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
朋友来来去去,萍水相逢 | |
I have kissed the ladies and left them crying | |
我吻别邂逅的女子,任她们哭泣 | |
Stolen dreams yes there is no denying, | |
我窃走了她们的梦想 但不曾勉强 | |
I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
历经艰难困苦,是是非非,让它随风飞扬 | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
But if I should become a stranger | |
假如我终于成了他乡之客 | |
you know that would make me more than sad | |
你知道我会悲伤莫名 | |
Caledonia's been everything, I've ever had | |
因为加勒多尼亚 你是我的所有 | |
Now I'm sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
如今我坐着篝火面前,房间像心一样空空荡荡 | |
The flames that could'nt get any higher well they’ve withered now they’ve gone | |
火焰再也无法升腾 它萎缩了 它熄灭 | |
But I'm still thinking my way is clear, | |
但我坚信去路依然明朗 | |
And I know what I’ll do tomorrow | |
我知道 明天要做什么 | |
When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
握手 吻别 然后又将离开 | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
But if I should become a stranger | |
假如我终于成了他乡之客 | |
you know that would make me more than sad | |
你知道我会悲伤莫名 | |
Caledonia's been everything, I've ever had | |
因为加勒多尼亚 你是我的所有 |
Caledonia jia li duo ni ya | |
I don' t know, If you can see, the changes that have come over me | |
ni neng fou kan chu wo yi bu fu cong qian | |
In these last few days I' ve been afraid, that I might slip away, | |
zui jin zhei xie ri zi wo hai pa zi ji you li tai yuan | |
But I' ve been telling old stories, singing songs | |
wo chong shu nei xie gu lao de gu shi, chang liu chuan yi jiu de ge | |
That make me think about where I come from | |
ta men jiao wo xiang qi jia xiang | |
And thats the reason why I seem, so far away today | |
he wei shi me wo ru jin yuan zai tian ya | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
But if I should become a stranger | |
jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
you know that would make me more than sad | |
ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you | |
I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
ru jin wo yi ran si hai piao liu qu yan zheng sheng ming de zhong zhong | |
Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
peng you lai lai qu qu, ping shui xiang feng | |
I have kissed the ladies and left them crying | |
wo wen bie xie hou de nv zi, ren ta men ku qi | |
Stolen dreams yes there is no denying, | |
wo qie zou le ta men de meng xiang dan bu ceng mian qiang | |
I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
li jing jian nan kun ku, shi shi fei fei, rang ta sui feng fei yang | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
But if I should become a stranger | |
jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
you know that would make me more than sad | |
ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you | |
Now I' m sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
ru jin wo zuo zhe gou huo mian qian, fang jian xiang xin yi yang kong kong dang dang | |
The flames that could' nt get any higher well they' ve withered now they' ve gone | |
huo yan zai ye wu fa sheng teng ta wei suo le ta xi mie | |
But I' m still thinking my way is clear, | |
dan wo jian xin qu lu yi ran ming lang | |
And I know what I' ll do tomorrow | |
wo zhi dao ming tian yao zuo shi mo | |
When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
wo shou wen bie ran hou you jiang li kai | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
But if I should become a stranger | |
jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
you know that would make me more than sad | |
ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you |
Caledonia jiā lǐ duō ní yà | |
I don' t know, If you can see, the changes that have come over me | |
nǐ néng fǒu kàn chū wǒ yǐ bù fù cóng qián | |
In these last few days I' ve been afraid, that I might slip away, | |
zuì jìn zhèi xiē rì zi wǒ hài pà zì jǐ yóu lí tài yuǎn | |
But I' ve been telling old stories, singing songs | |
wǒ chóng shù nèi xiē gǔ lǎo de gù shì, chàng liú chuán yǐ jiǔ de gē | |
That make me think about where I come from | |
tā men jiào wǒ xiǎng qǐ jiā xiāng | |
And thats the reason why I seem, so far away today | |
hé wèi shí me wǒ rú jīn yuǎn zài tiān yá | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
But if I should become a stranger | |
jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
you know that would make me more than sad | |
nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu | |
I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
rú jīn wǒ yī rán sì hǎi piāo liú qù yàn zhèng shēng mìng de zhǒng zhǒng | |
Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
péng yǒu lái lái qù qù, píng shuǐ xiàng féng | |
I have kissed the ladies and left them crying | |
wǒ wěn bié xiè hòu de nǚ zǐ, rèn tā men kū qì | |
Stolen dreams yes there is no denying, | |
wǒ qiè zǒu le tā men de mèng xiǎng dàn bù céng miǎn qiǎng | |
I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
lì jīng jiān nán kùn kǔ, shì shì fēi fēi, ràng tā suí fēng fēi yáng | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
But if I should become a stranger | |
jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
you know that would make me more than sad | |
nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu | |
Now I' m sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
rú jīn wǒ zuò zhe gōu huǒ miàn qián, fáng jiān xiàng xīn yí yàng kōng kōng dàng dàng | |
The flames that could' nt get any higher well they' ve withered now they' ve gone | |
huǒ yàn zài yě wú fǎ shēng téng tā wěi suō le tā xī miè | |
But I' m still thinking my way is clear, | |
dàn wǒ jiān xìn qù lù yī rán míng lǎng | |
And I know what I' ll do tomorrow | |
wǒ zhī dào míng tiān yào zuò shí mǒ | |
When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
wò shǒu wěn bié rán hòu yòu jiāng lí kāi | |
Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
But if I should become a stranger | |
jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
you know that would make me more than sad | |
nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu |