Tic Toc | |
還沒有發現嗎 | |
怎麼都變了樣 | |
聽見的訊號逐漸變少 | |
只剩下唯一頻道 | |
這聲音滿懷著惡意 | |
包覆著甜蜜的外衣 | |
吃掉你 | |
不願再去判斷 | |
失去邏輯 | |
堅守著安逸 | |
Can you hear the sound? | |
Can you hear the sound? | |
Will you try? | |
辨別在退化 | |
停不下 | |
其實早已經被同化 | |
Tic Toc | |
還沒有發現嗎 | |
怎麼都變了樣 | |
剔除了這刺耳的頻率 | |
不去想 | |
辨別在退化 | |
停不下 | |
其實早已經被同化 | |
它在退化 | |
停不下 | |
其實早已經被同化 |
Tic Toc | |
hai mei you fa xian ma | |
zen me dou bian le yang | |
ting jian de xun hao zhu jian bian shao | |
zhi sheng xia wei yi pin dao | |
zhe sheng yin man huai zhe e yi | |
bao fu zhe tian mi de wai yi | |
chi diao ni | |
bu yuan zai qu pan duan | |
shi qu luo ji | |
jian shou zhe an yi | |
Can you hear the sound? | |
Can you hear the sound? | |
Will you try? | |
bian bie zai tui hua | |
ting bu xia | |
qi shi zao yi jing bei tong hua | |
Tic Toc | |
hai mei you fa xian ma | |
zen me dou bian le yang | |
ti chu le zhe ci er de pin lv | |
bu qu xiang | |
bian bie zai tui hua | |
ting bu xia | |
qi shi zao yi jing bei tong hua | |
ta zai tui hua | |
ting bu xia | |
qi shi zao yi jing bei tong hua |
Tic Toc | |
hái méi yǒu fā xiàn ma | |
zěn me dōu biàn le yàng | |
tīng jiàn de xùn hào zhú jiàn biàn shǎo | |
zhǐ shèng xià wéi yī pín dào | |
zhè shēng yīn mǎn huái zhe è yì | |
bāo fù zhe tián mì de wài yī | |
chī diào nǐ | |
bù yuàn zài qù pàn duàn | |
shī qù luó jí | |
jiān shǒu zhe ān yì | |
Can you hear the sound? | |
Can you hear the sound? | |
Will you try? | |
biàn bié zài tuì huà | |
tíng bù xià | |
qí shí zǎo yǐ jīng bèi tóng huà | |
Tic Toc | |
hái méi yǒu fā xiàn ma | |
zěn me dōu biàn le yàng | |
tī chú le zhè cì ěr de pín lǜ | |
bù qù xiǎng | |
biàn bié zài tuì huà | |
tíng bù xià | |
qí shí zǎo yǐ jīng bèi tóng huà | |
tā zài tuì huà | |
tíng bù xià | |
qí shí zǎo yǐ jīng bèi tóng huà |