| Song | Laisse-Moi |
| Artist | Chantal Goya |
| Album | Soundtracks for Masculin féminin: 15 faits précis |
| Download | Image LRC TXT |
| Laisse-moi oh je t'en supplie, je ne suis pour toi qu'une amie | |
| Laisse-moi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laisse-moi connaître le jour, de mon premier vrai grand amour | |
| Laisse-moi découvrir enfin celui qui me tiendra la main | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j'en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas | |
| Laisse-moi avec mes pensées, je crois à la fidélité | |
| Laisse-moi le temps de rêver laisse-moi le temps de m'amuser | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j'en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas | |
| Laisse-moi oh je t'en supplie, je ne suis pour toi qu'une amie | |
| Laisse-moi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi. | |
| translation: | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Let me know the day, of my first true big love | |
| Let me, finally, discover the one who will hold my hand | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me with my thoughts, I believe in fidelity | |
| Leave me the time to dream leave me the time to amuse myself | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Leave me, leave me, leave me, leave me. |
| Laissemoi oh je t' en supplie, je ne suis pour toi qu' une amie | |
| Laissemoi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laissemoi conna tre le jour, de mon premier vrai grand amour | |
| Laissemoi de couvrir enfin celui qui me tiendra la main | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j' en passerais des heures, a attendre le bruit de tes pas | |
| Laissemoi avec mes pense es, je crois a la fide lite | |
| Laissemoi le temps de r ver laissemoi le temps de m' amuser | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j' en passerais des heures, a attendre le bruit de tes pas | |
| Laissemoi oh je t' en supplie, je ne suis pour toi qu' une amie | |
| Laissemoi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laissemoi, laissemoi, laissemoi, laissemoi. | |
| translation: | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Let me know the day, of my first true big love | |
| Let me, finally, discover the one who will hold my hand | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me with my thoughts, I believe in fidelity | |
| Leave me the time to dream leave me the time to amuse myself | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Leave me, leave me, leave me, leave me. |
| Laissemoi oh je t' en supplie, je ne suis pour toi qu' une amie | |
| Laissemoi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laissemoi conna tre le jour, de mon premier vrai grand amour | |
| Laissemoi dé couvrir enfin celui qui me tiendra la main | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j' en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas | |
| Laissemoi avec mes pensé es, je crois à la fidé lité | |
| Laissemoi le temps de r ver laissemoi le temps de m' amuser | |
| Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi | |
| Avec toi j' en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas | |
| Laissemoi oh je t' en supplie, je ne suis pour toi qu' une amie | |
| Laissemoi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui | |
| Laissemoi, laissemoi, laissemoi, laissemoi. | |
| translation: | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Let me know the day, of my first true big love | |
| Let me, finally, discover the one who will hold my hand | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me with my thoughts, I believe in fidelity | |
| Leave me the time to dream leave me the time to amuse myself | |
| With you all girls cry, with you I do not know why | |
| With you I would spend hours there, to wait for the noise of your steps | |
| Leave me, oh I beg you, I am just your friend | |
| Let me continue my life, without grief and without trouble | |
| Leave me, leave me, leave me, leave me. |