Mama (Ana Anabak)

Song Mama (Ana Anabak)
Artist Christina Stürmer
Album Schwarz Weiss

Lyrics

作曲 : Kahr, Pfluger
Mama, sag' mir was du meinst
Sag' mir warum es hier so dunkel ist   
Mama,sag’ warum du weinst   
Ich weiss nicht warum du traurig bist  
    
Sind das sternschnuppen da oben   
Was ist dort vorbei geflogen   
Warum friere ich so sehr   
Warum schlaegt dein Herz so schnell   
Wieso wird es dort hinten hell und wo kommt dieser Donner her  
    
Mama Ana Ahabak-Mama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabak-komm Doch und beschuetze mich   
Mama,wohin sollen wir geh’n   
Ich will nach Hause,es ist schon so spaet   
Mama,warum niederknien   
Was sagst du,ist das nicht ein Gebet   
Zieh’ nicht so an meiner Hand   
Wieso drueckst du mich an die Wand   
Und warum gehen die Lichter aus   
Ich kann kaum noch etwas seh’n   
Sag' wieso muessen wir hier steh’n   
Und warum und warum geh’n wir nicht nach Haus’  
    
Mama Ana Ahabak-Mama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabak-komm Doch und beschuetse mich   
Mama Ana Ahabak- Ich sehe die Steine nicht   
Mama Ana Ahabak-Ich sehe nur dein Gesicht  
    
Kannst du mir sagen wo wir sind   
Wo laufen diese Leute hin   
Sag’ mir ist unser Weg noch weit   
Warum sagst du denn nichts mehr   
Wieso sind deine Augen leer   
Sag’ bin ich Schlud,es tut mir Leid     
 
Mama Ana Ahabak-Mama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabak-komm Doch und beschuetse mich   
Mama Ana Ahabak-denn wenn die Nacht anbricht   
Mama Ana Ahabak- sehe ich die Sterne nicht   
Ich sehe nur dein Gesicht   
Verlass mich bitte nicht
妈妈,我爱你,爱你      
妈妈,告诉我你在想什么 告诉我为什么这里如此的黑暗   
妈妈,告诉我你为何哭泣,我不明白你为何如此的悲伤   
漫漫黑夜星际闪烁,是什么划破长空   
我感到如此的冷,为何你的心跳又是如此的快   
为何远处强光照如白昼,轰响震如雷鸣      
妈妈我爱你,爱你,妈妈快来保护我   
妈妈我们应该去哪里,天黑了我要回家   
妈妈,为什么跪下了,告诉我,您是在祈祷吗   
请不要松开我的手,为何我们蜷缩在墙边   
为什么没有了亮光,我什么都看不清楚   
告诉我为何我们必须待在这里,为什么。。。为什么我们不回家去   
妈妈,我爱你,妈妈我爱你,快来保护我   
妈妈我爱你,我看不到星际,妈妈我爱你,我仅能看到你的脸庞      
能告诉我,我们在哪里,人们都奔向何方,脚下的路仍旧宽广   
为什么您不再说话,为什么您的眼中黯然无光   
妈妈告诉我,是我错了。。。      
妈妈我爱你,妈妈我爱你,请来保护我   
妈妈我爱你,夜幕已经降临   
妈妈我爱你,我看不到星际,妈妈我爱你,我仅能看到你的脸庞   
妈妈。。。请不要。。丢下我。。。。

Pinyin

zuò qǔ : Kahr, Pfluger
Mama, sag' mir was du meinst
Sag' mir warum es hier so dunkel ist   
Mama, sag' warum du weinst   
Ich weiss nicht warum du traurig bist  
    
Sind das sternschnuppen da oben   
Was ist dort vorbei geflogen   
Warum friere ich so sehr   
Warum schlaegt dein Herz so schnell   
Wieso wird es dort hinten hell und wo kommt dieser Donner her  
    
Mama Ana AhabakMama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabakkomm Doch und beschuetze mich   
Mama, wohin sollen wir geh' n   
Ich will nach Hause, es ist schon so spaet   
Mama, warum niederknien   
Was sagst du, ist das nicht ein Gebet   
Zieh' nicht so an meiner Hand   
Wieso drueckst du mich an die Wand   
Und warum gehen die Lichter aus   
Ich kann kaum noch etwas seh' n   
Sag' wieso muessen wir hier steh' n   
Und warum und warum geh' n wir nicht nach Haus'  
    
Mama Ana AhabakMama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabakkomm Doch und beschuetse mich   
Mama Ana Ahabak Ich sehe die Steine nicht   
Mama Ana AhabakIch sehe nur dein Gesicht  
    
Kannst du mir sagen wo wir sind   
Wo laufen diese Leute hin   
Sag' mir ist unser Weg noch weit   
Warum sagst du denn nichts mehr   
Wieso sind deine Augen leer   
Sag' bin ich Schlud, es tut mir Leid     
 
Mama Ana AhabakMama ich liebe dich   
Mama Ana Ahabakkomm Doch und beschuetse mich   
Mama Ana Ahabakdenn wenn die Nacht anbricht   
Mama Ana Ahabak sehe ich die Sterne nicht   
Ich sehe nur dein Gesicht   
Verlass mich bitte nicht
mā mā, wǒ ài nǐ, ài nǐ      
mā mā, gào sù wǒ nǐ zài xiǎng shén me gào sù wǒ wèi shí me zhè lǐ rú cǐ de hēi àn   
mā mā, gào sù wǒ nǐ wèi hé kū qì, wǒ bù míng bái nǐ wèi hé rú cǐ de bēi shāng   
màn màn hēi yè xīng jì shǎn shuò, shì shén me huá pò cháng kōng   
wǒ gǎn dào rú cǐ de lěng, wèi hé nǐ de xīn tiào yòu shì rú cǐ de kuài   
wèi hé yuǎn chù qiáng guāng zhào rú bái zhòu, hōng xiǎng zhèn rú léi míng      
mā mā wǒ ài nǐ, ài nǐ, mā mā kuài lái bǎo hù wǒ   
mā mā wǒ men yīng gāi qù nǎ lǐ, tiān hēi le wǒ yào huí jiā   
mā mā, wèi shí me guì xià le, gào sù wǒ, nín shì zài qí dǎo ma   
qǐng bú yào sōng kāi wǒ de shǒu, wèi hé wǒ men quán suō zài qiáng biān   
wèi shí me méi yǒu le liàng guāng, wǒ shén me dōu kàn bù qīng chǔ   
gào sù wǒ wèi hé wǒ men bì xū dài zài zhè lǐ, wèi shí me... wèi shí me wǒ men bù huí jiā qù   
mā mā, wǒ ài nǐ, mā mā wǒ ài nǐ, kuài lái bǎo hù wǒ   
mā mā wǒ ài nǐ, wǒ kàn bú dào xīng jì, mā mā wǒ ài nǐ, wǒ jǐn néng kàn dào nǐ de liǎn páng      
néng gào sù wǒ, wǒ men zài nǎ lǐ, rén men dōu bēn xiàng hé fāng, jiǎo xià de lù réng jiù kuān guǎng   
wèi shí me nín bù zài shuō huà, wèi shí me nín de yǎn zhōng àn rán wú guāng   
mā mā gào sù wǒ, shì wǒ cuò le...      
mā mā wǒ ài nǐ, mā mā wǒ ài nǐ, qǐng lái bǎo hù wǒ   
mā mā wǒ ài nǐ, yè mù yǐ jīng jiàng lín   
mā mā wǒ ài nǐ, wǒ kàn bú dào xīng jì, mā mā wǒ ài nǐ, wǒ jǐn néng kàn dào nǐ de liǎn páng   
mā mā... qǐng bú yào.. diū xià wǒ....