每次总是如此一个人在夜晚迎接寂寞 | |
而我依然不知如何排遣孤独 | |
告诉我你愿永远陪我走过岁月 | |
于是相思摇醒寂寞 摇醒你你的寂寞 | |
走向我我的相思 于是相思摇醒寂寞 | |
告诉我你的孤独 告诉我你的寂寞 | |
每次总是如此一个人在夜晚独饮相思 | |
而我依然不知碎后如何自处 | |
告诉我你愿永远陪我走入相思 |
mei ci zong shi ru ci yi ge ren zai ye wan ying jie ji mo | |
er wo yi ran bu zhi ru he pai qian gu du | |
gao su wo ni yuan yong yuan pei wo zou guo sui yue | |
yu shi xiang si yao xing ji mo yao xing ni ni de ji mo | |
zou xiang wo wo de xiang si yu shi xiang si yao xing ji mo | |
gao su wo ni de gu du gao su wo ni de ji mo | |
mei ci zong shi ru ci yi ge ren zai ye wan du yin xiang si | |
er wo yi ran bu zhi sui hou ru he zi chu | |
gao su wo ni yuan yong yuan pei wo zou ru xiang si |
měi cì zǒng shì rú cǐ yí ge rén zài yè wǎn yíng jiē jì mò | |
ér wǒ yī rán bù zhī rú hé pái qiǎn gū dú | |
gào sù wǒ nǐ yuàn yǒng yuǎn péi wǒ zǒu guò suì yuè | |
yú shì xiāng sī yáo xǐng jì mò yáo xǐng nǐ nǐ de jì mò | |
zǒu xiàng wǒ wǒ de xiāng sī yú shì xiāng sī yáo xǐng jì mò | |
gào sù wǒ nǐ de gū dú gào sù wǒ nǐ de jì mò | |
měi cì zǒng shì rú cǐ yí ge rén zài yè wǎn dú yǐn xiāng sī | |
ér wǒ yī rán bù zhī suì hòu rú hé zì chǔ | |
gào sù wǒ nǐ yuàn yǒng yuǎn péi wǒ zǒu rù xiàng sī |