有一首歌 在风里唱 | |
没有曲谱 没有歌词 | |
有个故事 在风里讲 | |
没有来自 没有往事 | |
从来我不曾开口 那首歌弥荡着我 | |
一首歌一个故事 不停地在风中响起 | |
故事不继续 时间已离去 | |
那首歌不停息 是为了我和你 | |
当你不再唱起 那老去的旋律 | |
永远的这故事 不再想起 |
you yi shou ge zai feng li chang | |
mei you qu pu mei you ge ci | |
you ge gu shi zai feng li jiang | |
mei you lai zi mei you wang shi | |
cong lai wo bu ceng kai kou na shou ge mi dang zhe wo | |
yi shou ge yi ge gu shi bu ting di zai feng zhong xiang qi | |
gu shi bu ji xu shi jian yi li qu | |
na shou ge bu ting xi shi wei le wo he ni | |
dang ni bu zai chang qi na lao qu de xuan lv | |
yong yuan de zhe gu shi bu zai xiang qi |
yǒu yī shǒu gē zài fēng lǐ chàng | |
méi yǒu qǔ pǔ méi yǒu gē cí | |
yǒu gè gù shì zài fēng lǐ jiǎng | |
méi yǒu lái zì méi yǒu wǎng shì | |
cóng lái wǒ bù céng kāi kǒu nà shǒu gē mí dàng zhe wǒ | |
yī shǒu gē yí gè gù shì bù tíng dì zài fēng zhōng xiǎng qǐ | |
gù shì bù jì xù shí jiān yǐ lí qù | |
nà shǒu gē bù tíng xī shì wèi le wǒ hé nǐ | |
dāng nǐ bù zài chàng qǐ nà lǎo qù de xuán lǜ | |
yǒng yuǎn de zhè gù shì bù zài xiǎng qǐ |