|
I shall not fear no man but God |
|
yuán lái, wǒ chú le shàng dì yī zhí wú suǒ wèi jù |
|
Though I walk through the valley of death |
|
dàn wǒ pái huái zài sǐ wáng biān yuán de shí hòu wǒ zhī dào wǒ cuò le |
|
I shed so many tears if I should die before I wake |
|
liú le hěn duō yǎn lèi wǒ zhēn de yào zài huó de míng bái zhī qián sǐ qù ma |
|
Please God walk with me grab a nigga and take me to Heaven |
|
qí dǎo zhǔ de kuān shù bìng dài wǒ qù tiān táng |
|
Back in elementary, I thrived on misery |
|
wǒ de shēng mìng cóng tòng kǔ kāi shǐ |
|
Left me alone I grew up amongst a dyin breed |
|
dú zì yī rén zài shēng sǐ cún wáng de shì jiè chéng zhǎng |
|
Inside my mind couldn' t find a place to rest |
|
wǒ cóng wèi tíng zhǐ guò sī kǎo |
|
until I got that Thug Life tatted on my chest |
|
zhí dào wǒ bǎ" Thug Life" cì zài wǒ de shēn shàng Thug Life è gùn shēng yá, lìng wài yī zhǒng jiě shì shì' The Hate U Give Little Infants, Fuck Everybody', qí zhōng zì mǔ I yòng yī kē zǐ dàn dài tì. wén yú 1992 nián. zhè lǐ yě àn shì 2pac zài nà gè shí hòu yǐ jīng jiāng zì jǐ de rén shēng xià le dìng yì |
|
Tell me can you feel me? I' m not livin in the past, you wanna last |
|
nǐ gāi míng bái wǒ le ba? wǒ bù néng zǒng shì huó zài guò qù de yīn yǐng lǐ |
|
Be tha first to blast, remember Kato |
|
hái jì de Kato ma? Kato, 2pac zài bāng pài zhōng de zhì yǒu, yīn wèi 2500 měi yuán zài luò shān jī de jiā mén kǒu sǐ yú jié shā, tā sǐ hòu 2pac jiāng zì jǐ zài yà tè lán dà de yī dòng fáng zi ràng gěi tā de jiā rén zhù |
|
No longer with us he' s deceased |
|
tā cái lí kāi wǒ men méi duō shǎo shí jiān |
|
Call on the sirens, seen him murdered in the streets |
|
yě gěi dà jiā tí gè xǐng: bú yào chóng dǎo tā de fù zhé |
|
Now rest in peace |
|
ān xī ba xiōng dì |
|
Is there heaven for a G? Remember me |
|
rú guǒ tiān táng kěn shōu liú yí gè làng zǐ, qǐng jì de gěi wǒ liú yí gè wèi zi |
|
So many homies in the cemetery, shed so many tears |
|
wèi le shēn biān nèi xiē shì qù de shēng mìng wǒ bù zhǐ yī cì de lèi rú yǔ xià le |
|
Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears.. |
|
hùn jī le duō shào nián, jiù liú le duō shǎo lèi |
|
Lord, I lost so many peers, and shed so many tears |
|
xiǎng dào zhèi xiē jiù rěn bú zhù tòng kū liú tì |
|
Now that I' m strugglin in this business, by any means |
|
xiàn zài de wǒ dōu dé máng yú shēng huó hé shēng yì business shuāng guān: yī zhǐ dài" bāng pài" shēng huó de jiān xīn" má fán chán shēn", èr zhǐ dài yīn yuè shì yè de nán zuò" qián liǎng zhāng zhuān jí dōu bǎo shòu zhēng yì" |
|
Label me greedy gettin green, but seldom seen |
|
bù zhī bù jué wǒ de yù wàng kāi shǐ péng zhàng |
|
And fuck the world cause I' m cursed, I' m havin visions |
|
cǎo ní mǎ, wǒ bèi zhè cāo dàn de shì jiè zǔ zhòu le wǒ shèn zhì kě yǐ kàn dào |
|
of leavin here in a hearse, God can you feel me? |
|
shuì zài guān cái lǐ de zì jǐ zhǔ ya nǐ kàn dào le ma |
|
Take me away from all the pressure, and all the pain |
|
ràng wǒ cóng zhè gāi sǐ de tòng kǔ hé yā lì zhōng jiě tuō ba |
|
Show me some happiness again, I' m goin blind |
|
wǒ hái méi yǒu shī míng wèi shí me què kàn bú dào yī sī sī de xìng fú |
|
I spend my time in this cell, ain' t livin well |
|
huā le hěn duō shí jiān qù yán jiū rú hé qù jiě tuō què yī wú suǒ huò |
|
I know my destiny is Hell, where did I fail? |
|
tiān shēng jiù gāi xià dì yù de wǒ jì jiào TMD shén me shī bài |
|
My life is in denial, and when I die, |
|
kě néng lián wǒ guà le dōu huì yí chòu wàn nián ba |
|
baptized in eternal fire I' ll shed so many tears |
|
niè pán zhòng shēng de shí hòu wǒ kěn dìng huì xǐ jí ér qì |
|
Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears.. |
|
hùn jī le duō shào nián, jiù liú le duō shǎo lèi |
|
Lord, I lost so many peers, and shed so many tears |
|
xiǎng dào zhèi xiē jiù rěn bú zhù tòng kū liú tì |
|
Now I' m lost and I' m weary, so many tears |
|
xiàn zài de wǒ chú le yǎn lèi màn wú mù dì |
|
I' m suicidal, so don' t stand near me |
|
lí wǒ yuǎn xiē ràng wǒ zì shēng zì miè ba |
|
My every move is a calculated step, to bring me closer |
|
wǒ de yī jǔ yī dòng dōu zài zhǎng kòng zhī zhōng zhǐ wèi le |
|
to embrace an early death, now there' s nothin left |
|
zǎo yī xiē jiě tuō dàn quán dōu shī bài le |
|
There was no mercy on the streets, I couldn' t rest |
|
tā men bù yuàn kuān shù wǒ gěi wǒ rèn hé jī huì |
|
I' m barely standin, bout to go to pieces, screamin peace |
|
wǒ yǎo jǐn yá guān yǎn yǎn yī xī xiǎng yào jìn xíng zuì hòu de fǎn jī |
|
And though my soul was deleted, I couldn' t see it |
|
dàn wǒ kàn bú dào wǒ nà zǎo yǐ diū diào de hún pò |
|
I had my mind full of demons tryin to break free |
|
nǎo hǎi lǐ miàn zhǐ yǒu xiǎng yào zhèng tuō shù fù de è mó |
|
They planted seeds and they hatched, sparkin the flame |
|
tā men yù móu yǐ jiǔ |
|
inside my brain like a match, such a dirty game |
|
zhǐ shì wèi le nà ràng wǒ tòng bù yù shēng de gòu dàng |
|
No memories, just a misery |
|
xíng shī zǒu ròu bān zāo shòu zhe zhé mó |
|
Paintin a picture of my enemies killin me, in my sleep |
|
wǒ nǎo hǎi zǒng huì fú xiàn dí rén shǒu rèn wǒ de huà miàn |
|
Will I survive til the mo' nin, to see the sun |
|
fǎn fù zhé mó dé wǒ shēng bù rú sǐ hái bù rú zhí jiē zuò le wǒ |
|
Please Lord forgive me for my sins, cause here I come |
|
qīn ài de shén, wěi dà de shén, nǐ kě yǐ guài wǒ tài guò wú zhī ér wǒ zhǐ shì rén jiè tiān cái shào nián sòng yuè tíng de cí lái gào wèi lìng yī wèi shuō chàng tiān cái |
|
Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears.. |
|
hùn jī le duō shào nián, jiù liú le duō shǎo lèi |
|
Lord, I lost so many peers, and shed so many tears |
|
xiǎng dào zhèi xiē jiù rěn bú zhù tòng kū liú tì |
|
Lord knows I.. tried, been a witness to homicide |
|
qīn ài de shén nǐ yě kàn dào le wǒ de nǔ lì |
|
Seen drivebys takin lives, little kids die |
|
dàn duì yú fēi lái hèng huò wǒ yě zhǐ néng ài mò néng zhù |
|
Wonder why as I walk by |
|
wèi shí me wǒ zǒng shì huì |
|
Brokenhearted as I glance at the chalk line, gettin high |
|
kàn dào nèi xiē ràng rén bēi tòng bù yǐ de chǎng jǐng chalk line: fěn bǐ huà de xiàn, tōng cháng biǎo shì sǐ zhě zài àn fā xiàn chǎng de wèi zhì |
|
This ain' t the life for me, I wanna change |
|
wǒ xiǎng yào gǎi biàn zhè zhǒng bù shǔ yú wǒ de shēng huó |
|
But ain' t no future right for me, I' m stuck in the game |
|
dàn duì yú wèi lái wǒ què yòu méi yǒu zhǔn què de fāng xiàng |
|
I' m trapped inside a maze |
|
shēn xiàn mí wù de wǒ |
|
See this Tanqueray influenced me to gettin crazy |
|
yǒu shí zhǐ néng yòng jiǔ jīng lái má bì zì jǐ Tanqueray: jīn jiǔ zhōng de jí pǐn míng niàng, shēn hòu gàn liè, yóu měi guó zuì zhù míng de jìn kǒu jīn jiǔ gē dùn gōng sī hé tiān jiā lì gōng sī lián míng chū pǐn |
|
Disillusioned lately, I' ve been really wantin babies |
|
jiǔ xǐng zhī hòu, wǒ xiǎng wǒ zǒng děi yǒu gè hái zi ba |
|
so I could see a part of me that wasn' t always shady |
|
wǒ yě kàn dào le zì jǐ nà wán liè xìng gé zhōng hǎo de dì fāng |
|
Don' t trust my lady, cause she' s a product of this poison |
|
wǒ cái bù xiāng xìn wǒ de nà gè zuì kuí huò shǒu de mǎ zǐ |
|
I' m hearin noises, think she fuckin all my boys, can' t take no more |
|
wǒ shèn zhì kě yǐ tīng dào tā hé wǒ de péng yǒu men fān yún fù yǔ de wò cuō dòng jìng |
|
I' m fallin to the floor beggin for the Lord to let me in |
|
shuō lái shuō qù, wǒ zhǐ qí dǎo qīn ài de zhǔ néng ràng wǒ shàng tiān táng |
|
to Heaven' s door shed so many tears |
|
āi, shuō zhe shuō zhuó yǎn lèi yòu bù zhēng qì de liú le xià lái |
|
Dear God, please let me in |
|
qīn ài de shén, qǐng shōu liú wǒ ba |
|
Lord, I' ve lost so many years, and shed so many tears.. |
|
xiǎng dào zhèi xiē jiù rěn bú zhù tòng kū liú tì |
|
I lost so many peers, and shed so many tears |
|
wǒ shī qù le tài duō tài duō de dōng xī |
|
Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears.. |
|
hùn jī le duō shào nián, jiù liú le duō shǎo lèi |
|
Lord, I lost so many peers, and shed so many tears |
|
xiǎng dào zhèi xiē jiù rěn bú zhù tòng kū liú tì |