為什麼總是讓我孤單在這 | |
為什麼他們總是如此快樂 | |
為什麼我總是要折磨自己 | |
為什麼他們總能放開自己 | |
告訴我 告訴我 安妮 | |
為什麼總讓我忘不了妳 | |
告訴我 告訴我安妮 | |
妳到底在那裡 | |
下啦下 雨下個不停 | |
下啦下 心亂個不停 | |
下啦下 雨下個不停 | |
下啦下 心亂個不停 | |
安妮安妮 可知我的心意 | |
安妮安妮 可知我還是 想唸著妳 |
wei shen me zong shi rang wo gu dan zai zhe | |
wei shen me ta men zong shi ru ci kuai le | |
wei shen me wo zong shi yao zhe mo zi ji | |
wei shen me ta men zong neng fang kai zi ji | |
gao su wo gao su wo an ni | |
wei shen me zong rang wo wang bu liao nai | |
gao su wo gao su wo an ni | |
nai dao di zai na li | |
xia la xia yu xia ge bu ting | |
xia la xia xin luan ge bu ting | |
xia la xia yu xia ge bu ting | |
xia la xia xin luan ge bu ting | |
an ni an ni ke zhi wo de xin yi | |
an ni an ni ke zhi wo hai shi xiang nian zhe nai |
wèi shén me zǒng shì ràng wǒ gū dān zài zhè | |
wèi shén me tā men zǒng shì rú cǐ kuài lè | |
wèi shén me wǒ zǒng shì yào zhé mó zì jǐ | |
wèi shén me tā men zǒng néng fàng kāi zì jǐ | |
gào sù wǒ gào sù wǒ ān nī | |
wèi shén me zǒng ràng wǒ wàng bù liǎo nǎi | |
gào sù wǒ gào sù wǒ ān nī | |
nǎi dào dǐ zài nà lǐ | |
xià la xià yǔ xià gè bù tíng | |
xià la xià xīn luàn gè bù tíng | |
xià la xià yǔ xià gè bù tíng | |
xià la xià xīn luàn gè bù tíng | |
ān nī ān nī kě zhī wǒ de xīn yì | |
ān nī ān nī kě zhī wǒ hái shì xiǎng niàn zhe nǎi |