Song | 05 - I Wanna Go Home |
Artist | 冬飞 |
Album | 找回自己 MIXTAPE |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 无 |
[00:00.32] | 作词 : 冬飞 |
[00:00.96] | Eines Tages werd ich mich freuen(有一天我会欢喜) |
[00:07.47] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien(有一天我会欢呼雀跃) |
[00:12.33] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen(因为有一天我的梦想会实现) |
[00:17.47] | weder tod noch Trauer mehr sein(死亡和悲痛都将不复存在) |
[00:22.94] | 我走在深夜繁华的街上 川流不息看到各色的车辆 |
[00:27.91] | 每个人都在回家的路上 我目的很迷茫哪里能让我停靠 |
[00:32.82] | 曾经为了自由选择去流浪 帮流氓打架也曾没钱睡过街上 |
[00:37.75] | 硕大的城市没人能够依靠 我想家想 回到港湾的坐标 |
[00:42.41] | 是否 时间过的太过匆忙 有太多的想法却无法去做到 |
[00:47.31] | 曾经的路都有父母的陪伴 当无助的时候充满对家的期盼 |
[00:52.30] | 从前的话 我一直都还记得 你儿子长大了干事也先过脑子 |
[00:56.96] | 天冷买的衣服记得穿着 我为梦想拼搏你们一定要等我 |
[01:02.21] | Eines Tages werd ich mich freuen(有一天我会欢喜) |
[01:06.81] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien(有一天我会欢呼雀跃) |
[01:11.64] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen(因为有一天我的梦想会实现) |
[01:16.65] | weder tod noch Trauer mehr sein(死亡和悲痛都将不复存在) |
[01:22.31] | 我习惯记录每一秒的声音 就像是生活记录你多彩的生命 |
[01:26.98] | 车辆在急行 脚步却不能急停 总有一股力量 推你不断去前行 |
[01:31.76] | 我累了 想给家里打个电话 拿起多次话筒又不得不放下 |
[01:36.65] | 我问 他们过的还好吗 漆黑笼罩 却没有一个回答 |
[01:41.92] | 曾经为了刺激踏入了邪路 每天只有母亲在父亲旁哭诉 |
[01:46.41] | *************************** |
[01:51.53] | 我想念 母亲温暖的怀抱 甚至开始怀念老爸每天对我唠叨 |
[01:56.51] | 我忏悔 想要回到他们身旁 想表达我的爱意想拥有一个拥抱 |
[02:01.40] | Eines Tages werd ich mich freuen(有一天我会欢喜) |
[02:06.25] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien(有一天我会欢呼雀跃) |
[02:11.19] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen(因为有一天我的梦想会实现) |
[02:16.19] | weder tod noch Trauer mehr sein(死亡和悲痛都将不复存在) |
[02:21.73] | 太早就接触了社会 接触了错对 思想在错位 |
[02:26.54] | 无法再去分辨这是非 掉落的眼泪和逝去的机会 |
[02:31.60] | 不再为了工作 放弃回家去看你 |
[02:36.42] | 不再浪费每一次机会让我说爱你 |
[02:41.26] |
[00:00.00] | zuo qu : wu |
[00:00.32] | zuo ci : dong fei |
[00:00.96] | Eines Tages werd ich mich freuen you yi tian wo hui huan xi |
[00:07.47] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien you yi tian wo hui huan hu que yue |
[00:12.33] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yin wei you yi tian wo de meng xiang hui shi xian |
[00:17.47] | weder tod noch Trauer mehr sein si wang he bei tong dou jiang bu fu cun zai |
[00:22.94] | wo zou zai shen ye fan hua de jie shang chuan liu bu xi kan dao ge se de che liang |
[00:27.91] | mei ge ren dou zai hui jia de lu shang wo mu di hen mi mang na li neng rang wo ting kao |
[00:32.82] | ceng jing wei le zi you xuan ze qu liu lang bang liu mang da jia ye zeng mei qian shui guo jie shang |
[00:37.75] | shuo da de cheng shi mei ren neng gou yi kao wo xiang jia xiang hui dao gang wan de zuo biao |
[00:42.41] | shi fou shi jian guo de tai guo cong mang you tai duo de xiang fa que wu fa qu zuo dao |
[00:47.31] | ceng jing de lu dou you fu mu de pei ban dang wu zhu de shi hou chong man dui jia de qi pan |
[00:52.30] | cong qian de hua wo yi zhi dou hai ji de ni er zi chang da le gan shi ye xian guo nao zi |
[00:56.96] | tian leng mai de yi fu ji de chuan zhe wo wei meng xiang pin bo ni men yi ding yao deng wo |
[01:02.21] | Eines Tages werd ich mich freuen you yi tian wo hui huan xi |
[01:06.81] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien you yi tian wo hui huan hu que yue |
[01:11.64] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yin wei you yi tian wo de meng xiang hui shi xian |
[01:16.65] | weder tod noch Trauer mehr sein si wang he bei tong dou jiang bu fu cun zai |
[01:22.31] | wo xi guan ji lu mei yi miao de sheng yin jiu xiang shi sheng huo ji lu ni duo cai de sheng ming |
[01:26.98] | che liang zai ji xing jiao bu que bu neng ji ting zong you yi gu li liang tui ni bu duan qu qian xing |
[01:31.76] | wo lei le xiang gei jia li da ge dian hua na qi duo ci hua tong you bu de bu fang xia |
[01:36.65] | wo wen ta men guo de hai hao ma qi hei long zhao que mei you yi ge hui da |
[01:41.92] | ceng jing wei le ci ji ta ru le xie lu mei tian zhi you mu qin zai fu qin pang ku su |
[01:46.41] | |
[01:51.53] | wo xiang nian mu qin wen nuan de huai bao shen zhi kai shi huai nian lao ba mei tian dui wo lao dao |
[01:56.51] | wo chan hui xiang yao hui dao ta men shen pang xiang biao da wo de ai yi xiang yong you yi ge yong bao |
[02:01.40] | Eines Tages werd ich mich freuen you yi tian wo hui huan xi |
[02:06.25] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien you yi tian wo hui huan hu que yue |
[02:11.19] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yin wei you yi tian wo de meng xiang hui shi xian |
[02:16.19] | weder tod noch Trauer mehr sein si wang he bei tong dou jiang bu fu cun zai |
[02:21.73] | tai zao jiu jie chu le she hui jie chu le cuo dui si xiang zai cuo wei |
[02:26.54] | wu fa zai qu fen bian zhe shi fei diao luo de yan lei he shi qu de ji hui |
[02:31.60] | bu zai wei le gong zuo fang qi hui jia qu kan ni |
[02:36.42] | bu zai lang fei mei yi ci ji hui rang wo shuo ai ni |
[02:41.26] |
[00:00.00] | zuò qǔ : wú |
[00:00.32] | zuò cí : dōng fēi |
[00:00.96] | Eines Tages werd ich mich freuen yǒu yì tiān wǒ huì huān xǐ |
[00:07.47] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien yǒu yì tiān wǒ huì huān hū què yuè |
[00:12.33] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yīn wèi yǒu yì tiān wǒ de mèng xiǎng huì shí xiàn |
[00:17.47] | weder tod noch Trauer mehr sein sǐ wáng hé bēi tòng dōu jiāng bù fù cún zài |
[00:22.94] | wǒ zǒu zài shēn yè fán huá de jiē shàng chuān liú bù xī kàn dào gè sè de chē liàng |
[00:27.91] | měi ge rén dōu zài huí jiā de lù shàng wǒ mù dì hěn mí máng nǎ lǐ néng ràng wǒ tíng kào |
[00:32.82] | céng jīng wèi le zì yóu xuǎn zé qù liú làng bāng liú máng dǎ jià yě zēng méi qián shuì guò jiē shàng |
[00:37.75] | shuò dà de chéng shì méi rén néng gòu yī kào wǒ xiǎng jiā xiǎng huí dào gǎng wān de zuò biāo |
[00:42.41] | shì fǒu shí jiān guò de tài guò cōng máng yǒu tài duō de xiǎng fǎ què wú fǎ qù zuò dào |
[00:47.31] | céng jīng de lù dōu yǒu fù mǔ de péi bàn dāng wú zhù de shí hòu chōng mǎn duì jiā de qī pàn |
[00:52.30] | cóng qián de huà wǒ yī zhí dōu hái jì de nǐ ér zǐ cháng dà le gàn shì yě xiān guò nǎo zi |
[00:56.96] | tiān lěng mǎi de yī fú jì de chuān zhe wǒ wèi mèng xiǎng pīn bó nǐ men yí dìng yào děng wǒ |
[01:02.21] | Eines Tages werd ich mich freuen yǒu yì tiān wǒ huì huān xǐ |
[01:06.81] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien yǒu yì tiān wǒ huì huān hū què yuè |
[01:11.64] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yīn wèi yǒu yì tiān wǒ de mèng xiǎng huì shí xiàn |
[01:16.65] | weder tod noch Trauer mehr sein sǐ wáng hé bēi tòng dōu jiāng bù fù cún zài |
[01:22.31] | wǒ xí guàn jì lù měi yī miǎo de shēng yīn jiù xiàng shì shēng huó jì lù nǐ duō cǎi de shēng mìng |
[01:26.98] | chē liàng zài jí xíng jiǎo bù què bù néng jí tíng zǒng yǒu yī gǔ lì liàng tuī nǐ bù duàn qù qián xíng |
[01:31.76] | wǒ lèi le xiǎng gěi jiā lǐ dǎ gè diàn huà ná qǐ duō cì huà tǒng yòu bù dé bù fàng xià |
[01:36.65] | wǒ wèn tā men guò de hái hǎo ma qī hēi lǒng zhào què méi yǒu yí gè huí dá |
[01:41.92] | céng jīng wèi le cì jī tà rù le xié lù měi tiān zhǐ yǒu mǔ qīn zài fù qīn páng kū sù |
[01:46.41] | |
[01:51.53] | wǒ xiǎng niàn mǔ qīn wēn nuǎn de huái bào shèn zhì kāi shǐ huái niàn lǎo bà měi tiān duì wǒ láo dāo |
[01:56.51] | wǒ chàn huǐ xiǎng yào huí dào tā men shēn páng xiǎng biǎo dá wǒ de ài yì xiǎng yōng yǒu yí gè yōng bào |
[02:01.40] | Eines Tages werd ich mich freuen yǒu yì tiān wǒ huì huān xǐ |
[02:06.25] | Eines Tages werd ich jubeln und schreien yǒu yì tiān wǒ huì huān hū què yuè |
[02:11.19] | Und eines Tages wird wie in meinen Traumen yīn wèi yǒu yì tiān wǒ de mèng xiǎng huì shí xiàn |
[02:16.19] | weder tod noch Trauer mehr sein sǐ wáng hé bēi tòng dōu jiāng bù fù cún zài |
[02:21.73] | tài zǎo jiù jiē chù le shè huì jiē chù le cuò duì sī xiǎng zài cuò wèi |
[02:26.54] | wú fǎ zài qù fēn biàn zhè shì fēi diào luò de yǎn lèi hé shì qù de jī huì |
[02:31.60] | bù zài wèi le gōng zuò fàng qì huí jiā qù kàn nǐ |
[02:36.42] | bù zài làng fèi měi yī cì jī huì ràng wǒ shuō ài nǐ |
[02:41.26] |