|
No duerma angelito mio |
|
Y no llores por mi |
|
Que aqui no toca el frio |
|
Que la lumbre en sendi |
|
Si ves la luna ya csta roja |
|
De la sangre del por fin |
|
Y el cielo ya se rompe |
|
Angelito ven por mi |
|
Estos son los dias de los angeles |
|
Estos son los dias |
|
Angel ven, ven, ven |
|
Abre puertas de mi campo |
|
Y la lluvia cai aqui |
|
Des del rio oigo el canto |
|
Santo dios csta aqui |
|
Oir tu voz de alma santa |
|
Siento que es por venir |
|
Saca alas a tu vuelo |
|
Paloma santo ven por mi |
|
Estos son los dias de los angeles |
|
Estos son los dias |
|
Angel ven, ven, ven |
|
Ya tome el vino |
|
De la uva del final |
|
Estoy borracho y lo que sido |
|
Necesito amor y paz |
|
Estos son los dias de los angeles |
|
Estos son los dias |
|
Angel ven, ven, ven |
|
translation |
|
Days of the Angels |
|
Do not sleep my little angel, |
|
and don't cry for me! |
|
That here the cold does not reach me |
|
for the fire I have lit |
|
You see the moon is crimson |
|
of the blood of all the end |
|
And the sky is ripping, |
|
Angel come for me! |
|
These are the days of the angels |
|
These are the days |
|
Angel come, come, come! |
|
Open doors of my camp |
|
and the rain will fall there |
|
From the river I hear ancient songs, |
|
Holy God are you there? |
|
To hear your voice of holy soul |
|
I feel is my forth coming |
|
Bring forth wings to your flight, |
|
holy dove come for me! |
|
These are the days of the angels |
|
These are the days, |
|
Angel come, come, come |
|
I have drunk the wine |
|
of the grapes of the end |
|
I'm intoxicated, and out of maid, |
|
I need peace and love, |
|
These are the days of the angels |
|
These are the days, |
|
Angel come, come, come |