|
Skin head, dead head Everybody gone bad |
|
wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài |
|
Situation, aggravation Everybody allegation |
|
qiáng tóu cǎo jiā hài zhě měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù |
|
In the suite, on the news Everybody dog food |
|
fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn |
|
Bang bang, shock dead Everybody' s gone mad |
|
Bang bang, bèi xià huài le ba měi gè rén dōu fēng le |
|
All I wanna say is that They don' t really care about us |
|
wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |
|
Beat me, hate me You can never break me |
|
ōu dǎ wǒ zēng hèn wǒ dàn nǐ què wú fǎ jī kuǎ wǒ |
|
Will me, thrill me You can never kill me |
|
yòu huò wǒ dòng xià wǒ dàn nǐ què wú fǎ huǐ miè wǒ |
|
Do me, Sue me Everybody do me |
|
zhěng wǒ gào wǒ měi gè rén dōu xiǎng zhěng wǒ |
|
Kick me, strike me Don' t you black or white me |
|
chuài wǒ dǎ jī wǒ dàn nǐ què wú fǎ diān dǎo shì fēi hēi bái |
|
All I wanna say is that They don' t really care about us |
|
wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |
|
Tell me what has become of my life |
|
gào sù wǒ xiàn zài nǐ kàn dào de wǒ guò dé zěn yàng |
|
I have a wife and two children who love me |
|
wǒ céng yǒu yī gè lǎo pó yǔ liǎng gè ài wǒ de hái zi |
|
I am the victim of police brutality, now |
|
dàn xiàn zài de wǒ què shì gè zài jǐng chá yě mán bào lì xià de xī shēng zhě |
|
I' m tired of bein' the victim of hate |
|
wǒ yàn juàn chéng wèi zēng hèn de xī shēng zhě |
|
You' re rapin' me of my pride |
|
nǐ zhèng zài lüè duó wǒ de zì zūn |
|
Oh, for God' s sake |
|
tiān yā |
|
I look to heaven to fulfill its prophecy... |
|
wǒ qī wàng néng gòu yǒu gè kě yǐ shí xiàn yù yán de tiān táng |
|
Set me free |
|
fàng wǒ chū qù... |
|
Skin head, dead head Everybody gone bad |
|
wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài |
|
trepidation, speculation Everybody allegation |
|
kǒng jù cāi jì měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù |
|
In the suite, on the news Everybody dog food |
|
fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn |
|
black man, black mail Throw your brother in jail |
|
hēi dào héng wèi hēi hán kǒng xià xiàn nǐ de xiōng dì yú líng wú |
|
All I wanna say is that They don' t really care about us |
|
wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |
|
Tell me what has become of my rights |
|
gào sù wǒ wǒ de quán lì ér jīn hé zài |
|
Am I invisible because you ignore me ? |
|
yīn wèi wǒ de miǎo xiǎo ràng nǐ shì ér bù jiàn jiù kě yǐ hū shì wǒ ma |
|
Your proclamation promised me free liberty, now |
|
nǐ céng yǔn nuò de zì yóu xiàn zài |
|
I' m tired of bein' the victim of shame |
|
wǒ yàn juàn chéng wèi zēng hèn de xī shēng zhě |
|
They' re throwing me in a class with a bad name |
|
tā men zài wǒ de shēn shàng huà shàng è míng |
|
I can' t believe this is the land from which I came |
|
wǒ bù gǎn xiāng xìn zhè jiù shì yùn yù wǒ de tǔ dì |
|
You know I do really hate to say it |
|
wǒ zhēn de tǎo yàn shuō zhè xiē |
|
The government don' t wanna see |
|
zhèng fǔ yí dìng yě bù yuàn yì kàn dào |
|
But if Roosevelt was livin' |
|
rú guǒ luó sī fú zǒng tǒng hái huó zhe de huà |
|
He wouldn' t let this be, no, no |
|
nà tā yí dìng bù huì ràng zhè xiē shì qíng fā shēng jué bù |
|
Skin head, dead head Everybody gone bad |
|
wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài |
|
Situation, speculation Everybody allegation |
|
qiáng tóu cǎo cāi jì měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù |
|
Beat me, bash me You can never trash me |
|
biǎn wǒ ōu wǒ dàn nǐ què wú fǎ biǎn sǔn wǒ |
|
Hit me, kick me You can never get me |
|
méng piàn wǒ chuài wǒ dàn nǐ què wú fǎ ràng wǒ qū fú |
|
All I wanna say is that They don' t really care about us |
|
wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |
|
Some things in life they just don' t wanna see |
|
shēng huó zhōng yǒu xiē shì qíng shì tā men bù yuàn kàn dào de |
|
But if Martin Luther was livin' |
|
rú guǒ mǎ dīng lù dé bó shì hái huó zhe de huà |
|
He wouldn' t let this be |
|
tā bù huì ràng zhè xiē shì fā shēng de |
|
Skin head, dead head Everybody gone bad |
|
wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài |
|
Situation, segregation Everybody allegation |
|
qiáng tóu cǎo gǎo lí jiān měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù |
|
In the suite, on the news Everybody dog food |
|
fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn |
|
Kick me, strike me Don' t you wrong or right me |
|
huǐ bàng wǒ jiàn tà wǒ duì wǒ yí zhǐ qì shǐ |
|
All I wanna say is that They don' t really care about us |
|
wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |