[ti:赤と白と黒の系譜] | |
[ar:鏡音リン,鏡音レン] | |
[al:] | |
[00:00.00] | La tua bellezza e un crimine.Compensa per il crimine in forma chiamo la morte... |
[00:21.43] | 「粉雪(こなゆき)の白(しろ)、血(ち)の赤(あか)、黒檀(こくたん)の黒(くろ)、授(さず)けて…」 |
[00:26.87] | 女(おんな)は神(かみ)に願(ねが)いて 生(う)まれ落(お)ちた奇跡(きせき)の子(こ) |
[00:32.33] | いつしか時(とき)は流(なが)れて 狂(くる)いはじめた歯車(はぐるま) |
[00:37.50] | 輝(かがや)きの影(かげ)に潜(ひそ)む 芽生(めば)えた其(そ)れは「背徳(はいとく)」 |
[00:42.87] | 嗚呼(ああ) 伸(の)ばされたその手(て)を 振(ふ)り払(はら)われて |
[00:48.29] | 戸惑(とまど)い傷(きず)つくその姿(すがた)さえ 疎(うと)まれた |
[00:53.80] | 嗚呼(ああ) 熟(じゅく)していくほどに 染(し)み込(こ)んでいく毒(どく) |
[00:59.00] | 憂(うれ)い、妬(ねた)み、憎(にく)しみは募(つの)り 愛(あい)は狂気(きょうき)に変(か)わる |
[01:04.20] | 解(ほつ)れた赤(あか)い糸(いと)を 無慈悲(むじひ)に笑(わら)い、断(た)ち切(き)った |
[01:09.54] | 「美(うつく)しい」 其(そ)れが、罪(つみ) |
[01:12.45] | 裁(さば)け、憎(にく)らしき哀(あわ)れな子(こ) |
[01:15.04] | 咎(とが)無(な)き「罪(つみ)」を背負(せお)い |
[01:17.74] | 憎(にく)しみの火(ひ)に焼(や)かれて 滴(したた)るその色(いろ)は |
[01:23.07] | あの日(ひ)、貴女(あなた)に授(さず)かりし「赤(あか)」 |
[01:36.86] | 雪(ゆき)のように白(しろ)い肌(はだ) 血塗(ちぬ)られたような唇(くちびる) |
[01:42.39] | 美(うつく)しいその娘(むすめ)に 一目(ひとめ)で心(こころ)打(う)たれた |
[01:47.59] | 逃(に)げ延(の)びた森(もり)の奥(おく)で 一人(ひとり)の男(おとこ)に出会(であ)う |
[01:52.94] | 不気味(ぶきみ)に笑(わら)うその瞳(め)に 浮(う)かべた其(そ)れは「劣情(れつじょう)」 |
[01:58.37] | 嗚呼(ああ) 希有(きゆう)なる美(うつく)しさ |
[02:01.66] | 捕(と)らえられた、手(て) |
[02:03.95] | 「今(いま)」を「永遠(とわ)」に閉(と)じ込(こ)めてしまいたい |
[02:07.93] | 逃(に)げられない |
[02:09.42] | 嗚呼(ああ) 蔑(さげす)まれようとも |
[02:12.71] | 冷(つめ)たい瞳(ひとみ)、嘲笑(ちょうしょう)… |
[02:14.73] | 君(きみ)の全(すべ)て、この手(て)に入(い)れよう |
[02:17.53] | 求(もと)めるのは、屍(しかばね)? |
[02:19.88] | 儚(はかな)く白(しろ)い首(くび)に 冷(つめ)たい指(ゆび)を絡(から)ませた |
[02:25.14] | 「美(うつく)しい」 其(そ)れは、罪(つみ) |
[02:27.76] | 奪(うば)え、汚(よご)れなき哀(あわ)れな子(こ) |
[02:30.61] | 咎(とが)無(な)き「罪(つみ)」を背負(せお)い |
[02:33.26] | 慰(なぐさ)み欲(よく)に捕(と)らわれ 苦(くる)しむその色(いろ)は |
[02:38.65] | あの日(ひ)、貴女(あなた)に授(さず)かりし「白(しろ)」 |
[02:52.50] | 焦(こ)がれた愛(あい)は… 与(あた)えられず |
[02:57.80] | 救(すく)いの手(て)は… 魔(ま)の手(て)に変(か)わる |
[03:03.03] | 望(のぞ)まれたのは…? 「罪(つみ)」の償(つぐな)い |
[03:08.39] | 私(わたし)の、生(せい)は…? 願(ねが)われは、しない |
[03:16.42] | 解(ほつ)れた赤(あか)い糸(いと)を 静(しず)かに胸(むね)に抱(だ)きしめて |
[03:21.69] | 滴(したた)る感情(かんじょう)の名前(なまえ)も知(し)らずに 引(ひ)き裂(さ)いた |
[03:27.13] | 砕(くだ)けた愛(あい)の欠片(かけら) 復讐(ふくしゅう)の刃(やいば)に変(か)えて |
[03:32.34] | 仇(あだ)ナス者(もの)、全(すべ)テ 刻(きざ)メ、ソノ息(いき)ガ止(と)マルマデ |
[03:37.80] | 咎(とが)無(な)き「罪(つみ)」を背負(せお)い |
[03:40.65] | 憎(にく)しみの火(ひ)に焼(や)かれて 生(う)まれた感情(かんじょう)は |
[03:45.91] | あの日(ひ)、あなたに授(さず)かりし「黒(くろ)」 |
ti: chi bai hei xi pu | |
ar: jing yin, jing yin | |
al: | |
[00:00.00] | La tua bellezza e un crimine. Compensa per il crimine in forma chiamo la morte... |
[00:21.43] | fen xue bai xue chi hei tan hei shou |
[00:26.87] | nv shen yuan sheng luo qi ji zi |
[00:32.33] | shi liu kuang chi che |
[00:37.50] | hui ying qian ya sheng qi bei de |
[00:42.87] | wu hu shen shou zhen fan |
[00:48.29] | hu huo shang zi shu |
[00:53.80] | wu hu shu ran ru du |
[00:59.00] | you du zeng mu ai kuang qi bian |
[01:04.20] | jie chi mi wu ci bei xiao duan qie |
[01:09.54] | mei qi zui |
[01:12.45] | cai zeng ai zi |
[01:15.04] | jiu wu zui bei fu |
[01:17.74] | zeng huo shao di se |
[01:23.07] | ri gui nv shou chi |
[01:36.86] | xue bai ji xue tu chun |
[01:42.39] | mei niang yi mu xin da |
[01:47.59] | tao yan sen ao yi ren nan chu hui |
[01:52.94] | bu qi wei xiao tong fu qi lie qing |
[01:58.37] | wu hu xi you mei |
[02:01.66] | bu shou |
[02:03.95] | jin yong yuan bi ru |
[02:07.93] | tao |
[02:09.42] | wu hu mie |
[02:12.71] | leng tong chao xiao |
[02:14.73] | jun quan shou ru |
[02:17.53] | qiu shi? |
[02:19.88] | meng bai shou leng zhi luo |
[02:25.14] | mei qi zui |
[02:27.76] | duo wu ai zi |
[02:30.61] | jiu wu zui bei fu |
[02:33.26] | wei yu bu ku se |
[02:38.65] | ri gui nv shou bai |
[02:52.50] | jiao ai yu |
[02:57.80] | jiu shou mo shou bian |
[03:03.03] | wang? zui chang |
[03:08.39] | si sheng? yuan |
[03:16.42] | jie chi mi jing xiong bao |
[03:21.69] | di gan qing ming qian zhi yin lie |
[03:27.13] | sui ai qian pian fu chou ren bian |
[03:32.34] | chou zhe quan ke xi zhi |
[03:37.80] | jiu wu zui bei fu |
[03:40.65] | zeng huo shao sheng gan qing |
[03:45.91] | ri shou hei |
ti: chì bái hēi xì pǔ | |
ar: jìng yīn, jìng yīn | |
al: | |
[00:00.00] | La tua bellezza e un crimine. Compensa per il crimine in forma chiamo la morte... |
[00:21.43] | fěn xuě bái xuè chì hēi tán hēi shòu |
[00:26.87] | nǚ shén yuàn shēng luò qí jī zi |
[00:32.33] | shí liú kuáng chǐ chē |
[00:37.50] | huī yǐng qián yá shēng qí bèi dé |
[00:42.87] | wū hū shēn shǒu zhèn fǎn |
[00:48.29] | hù huò shāng zī shū |
[00:53.80] | wū hū shú rǎn ru dú |
[00:59.00] | yōu dù zēng mù ài kuáng qì biàn |
[01:04.20] | jiě chì mì wú cí bēi xiào duàn qiè |
[01:09.54] | měi qí zuì |
[01:12.45] | cái zēng āi zi |
[01:15.04] | jiù wú zuì bèi fù |
[01:17.74] | zēng huǒ shāo dī sè |
[01:23.07] | rì guì nǚ shòu chì |
[01:36.86] | xuě bái jī xuè tú chún |
[01:42.39] | měi niáng yī mù xīn dǎ |
[01:47.59] | táo yán sēn ào yī rén nán chū huì |
[01:52.94] | bù qì wèi xiào tóng fú qí liè qíng |
[01:58.37] | wū hū xī yǒu měi |
[02:01.66] | bǔ shǒu |
[02:03.95] | jīn yǒng yuǎn bì ru |
[02:07.93] | táo |
[02:09.42] | wū hū miè |
[02:12.71] | lěng tóng cháo xiào |
[02:14.73] | jūn quán shǒu rù |
[02:17.53] | qiú shī? |
[02:19.88] | méng bái shǒu lěng zhǐ luò |
[02:25.14] | měi qí zuì |
[02:27.76] | duó wū āi zi |
[02:30.61] | jiù wú zuì bèi fù |
[02:33.26] | wèi yù bǔ kǔ sè |
[02:38.65] | rì guì nǚ shòu bái |
[02:52.50] | jiāo ài yǔ |
[02:57.80] | jiù shǒu mó shǒu biàn |
[03:03.03] | wàng? zuì cháng |
[03:08.39] | sī shēng? yuàn |
[03:16.42] | jiě chì mì jìng xiōng bào |
[03:21.69] | dī gǎn qíng míng qián zhī yǐn liè |
[03:27.13] | suì ài qiàn piàn fù chóu rèn biàn |
[03:32.34] | chóu zhě quán kè xī zhǐ |
[03:37.80] | jiù wú zuì bèi fù |
[03:40.65] | zēng huǒ shāo shēng gǎn qíng |
[03:45.91] | rì shòu hēi |