也许你默默走在他乡的小镇, | |
也许你正在踏上异国的闹城, | |
但志不会被改变, | |
也不能再变根, | |
你仍然是一条堂堂正正的中国龙. | |
也许你穿着板鞋潇洒被人切记, | |
也许你兜着风车看着西洋景. | |
但志不会被改变, | |
也不能再变根, | |
你仍然是一条堂堂正正的中国龙. | |
龙的故乡有山的气魄, | |
龙的故乡有水的柔情, | |
龙的手臂能铸起长城, | |
激情翻腾让世界震! | |
龙的CHINESE SPIRIT, | |
堂堂正正的中国龙, | |
CHINESE CHINESE SPIRIT, | |
激情澎湃的中国龙 |
ye xu ni mo mo zou zai ta xiang de xiao zhen, | |
ye xu ni zheng zai ta shang yi guo de nao cheng, | |
dan zhi bu hui bei gai bian, | |
ye bu neng zai bian gen, | |
ni reng ran shi yi tiao tang tang zheng zheng de zhong guo long. | |
ye xu ni chuan zhe ban xie xiao sa bei ren qie ji, | |
ye xu ni dou zhe feng che kan zhe xi yang jing. | |
dan zhi bu hui bei gai bian, | |
ye bu neng zai bian gen, | |
ni reng ran shi yi tiao tang tang zheng zheng de zhong guo long. | |
long de gu xiang you shan de qi po, | |
long de gu xiang you shui de rou qing, | |
long de shou bi neng zhu qi chang cheng, | |
ji qing fan teng rang shi jie zhen! | |
long de CHINESE SPIRIT, | |
tang tang zheng zheng de zhong guo long, | |
CHINESE CHINESE SPIRIT, | |
ji qing peng pai de zhong guo long |
yě xǔ nǐ mò mò zǒu zài tā xiāng de xiǎo zhèn, | |
yě xǔ nǐ zhèng zài tà shàng yì guó de nào chéng, | |
dàn zhì bú huì bèi gǎi biàn, | |
yě bù néng zài biàn gēn, | |
nǐ réng rán shì yī tiáo táng táng zhèng zhèng de zhōng guó lóng. | |
yě xǔ nǐ chuān zhe bǎn xié xiāo sǎ bèi rén qiè jì, | |
yě xǔ nǐ dōu zhe fēng chē kàn zhe xī yáng jǐng. | |
dàn zhì bú huì bèi gǎi biàn, | |
yě bù néng zài biàn gēn, | |
nǐ réng rán shì yī tiáo táng táng zhèng zhèng de zhōng guó lóng. | |
lóng de gù xiāng yǒu shān de qì pò, | |
lóng de gù xiāng yǒu shuǐ de róu qíng, | |
lóng de shǒu bì néng zhù qǐ cháng chéng, | |
jī qíng fān téng ràng shì jiè zhèn! | |
lóng de CHINESE SPIRIT, | |
táng táng zhèng zhèng de zhōng guó lóng, | |
CHINESE CHINESE SPIRIT, | |
jī qíng péng pài de zhōng guó lóng |