Song | Gay Paree |
Artist | Henry Mancini |
Album | Victor/Victoria [O.S.T] |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Henry Mancini | |
作词 : Leslie Bricusse | |
Gay Paree | |
from the film Victor/Victoria | |
Music: Henry Mancini | |
Lyrics: Leslie Bricusse | |
When people speak of gay Paree, | |
They think that when they say Paree is gay, | |
They mean that gay Paree is gay! | |
It is! | |
Not in the way Paree | |
Was gay in yesterday Paree. | |
It means today that gay Paree is gay. | |
Not that gay. | |
They say Paree has always been that way. | |
Along the banks of the Seine | |
Just take a walk now and then. | |
You'll meet some interesting men: | |
Gay Paree. | |
Along the Rue Madeleine | |
Each evening 'round about ten | |
You'll see it time and time again: | |
Gay Paree. | |
If you've a soirée to spare | |
Go to the Folies Bergère | |
You'll see such gaiety there! | |
C'est la vie. | |
Around the Rue des Beaux-Arts | |
Where all the cabaret shows are | |
I mean, well, really, those are, | |
You'll agree: | |
What they mean when they say "gay" Paree. | |
The Faubourg Saint-Honoré, | |
Where all the millionaires play, | |
Is also, I'm so glad to say, | |
Gay Paree. | |
The rue de Rivoli arcades, | |
Where fancy goods are displayed, | |
There's also bound to be rough trade. | |
Gay Paree. | |
And in l'arrondissement eight, | |
The Champs Élysées I would rate | |
Perhaps the one thing that's straight | |
As can be. | |
And at the Café de la Paix, | |
If you are heading that way, | |
They drink a toast every day | |
Around three. | |
They make each moment as gay | |
As le quatorze juillet! | |
That's what they mean | |
When they say "gay Paree!" |
zuo qu : Henry Mancini | |
zuo ci : Leslie Bricusse | |
Gay Paree | |
from the film Victor Victoria | |
Music: Henry Mancini | |
Lyrics: Leslie Bricusse | |
When people speak of gay Paree, | |
They think that when they say Paree is gay, | |
They mean that gay Paree is gay! | |
It is! | |
Not in the way Paree | |
Was gay in yesterday Paree. | |
It means today that gay Paree is gay. | |
Not that gay. | |
They say Paree has always been that way. | |
Along the banks of the Seine | |
Just take a walk now and then. | |
You' ll meet some interesting men: | |
Gay Paree. | |
Along the Rue Madeleine | |
Each evening ' round about ten | |
You' ll see it time and time again: | |
Gay Paree. | |
If you' ve a soire e to spare | |
Go to the Folies Berge re | |
You' ll see such gaiety there! | |
C' est la vie. | |
Around the Rue des BeauxArts | |
Where all the cabaret shows are | |
I mean, well, really, those are, | |
You' ll agree: | |
What they mean when they say " gay" Paree. | |
The Faubourg SaintHonore, | |
Where all the millionaires play, | |
Is also, I' m so glad to say, | |
Gay Paree. | |
The rue de Rivoli arcades, | |
Where fancy goods are displayed, | |
There' s also bound to be rough trade. | |
Gay Paree. | |
And in l' arrondissement eight, | |
The Champs É lyse es I would rate | |
Perhaps the one thing that' s straight | |
As can be. | |
And at the Cafe de la Paix, | |
If you are heading that way, | |
They drink a toast every day | |
Around three. | |
They make each moment as gay | |
As le quatorze juillet! | |
That' s what they mean | |
When they say " gay Paree!" |
zuò qǔ : Henry Mancini | |
zuò cí : Leslie Bricusse | |
Gay Paree | |
from the film Victor Victoria | |
Music: Henry Mancini | |
Lyrics: Leslie Bricusse | |
When people speak of gay Paree, | |
They think that when they say Paree is gay, | |
They mean that gay Paree is gay! | |
It is! | |
Not in the way Paree | |
Was gay in yesterday Paree. | |
It means today that gay Paree is gay. | |
Not that gay. | |
They say Paree has always been that way. | |
Along the banks of the Seine | |
Just take a walk now and then. | |
You' ll meet some interesting men: | |
Gay Paree. | |
Along the Rue Madeleine | |
Each evening ' round about ten | |
You' ll see it time and time again: | |
Gay Paree. | |
If you' ve a soiré e to spare | |
Go to the Folies Bergè re | |
You' ll see such gaiety there! | |
C' est la vie. | |
Around the Rue des BeauxArts | |
Where all the cabaret shows are | |
I mean, well, really, those are, | |
You' ll agree: | |
What they mean when they say " gay" Paree. | |
The Faubourg SaintHonoré, | |
Where all the millionaires play, | |
Is also, I' m so glad to say, | |
Gay Paree. | |
The rue de Rivoli arcades, | |
Where fancy goods are displayed, | |
There' s also bound to be rough trade. | |
Gay Paree. | |
And in l' arrondissement eight, | |
The Champs É lysé es I would rate | |
Perhaps the one thing that' s straight | |
As can be. | |
And at the Café de la Paix, | |
If you are heading that way, | |
They drink a toast every day | |
Around three. | |
They make each moment as gay | |
As le quatorze juillet! | |
That' s what they mean | |
When they say " gay Paree!" |