Song | ふたつのシネマ |
Artist | 豚乙女 |
Album | 少女煉獄 第三巻 |
[00:00.00] | |
[00:03.07] | 瞼の裏に焼き付いてる夢 |
[00:11.05] | 同期してるパラレル |
[00:15.95] | 二つのシネマ観てるみたい 不思議の先の物語 |
[00:29.06] | |
[00:40.30] | ぐるぐるまわる世に |
[00:45.63] | 違いがありそうでないのが現実 肩すかし |
[00:51.02] | 鏡に映るのは |
[00:56.31] | 瞼を開いたときだけ現る一人の娘 |
[01:01.68] | |
[01:01.79] | 世界は私、私以外の二つのモノしかなくて |
[01:07.10] | 退屈よりも退屈じゃない そんな笑顔が溢れる |
[01:13.99] | |
[01:14.56] | でも眠りの後に広がる景色 |
[01:20.90] | そこはまさにカラフル |
[01:24.70] | 夢の様な夢ではない夢 癖になりそうな眠り |
[01:32.58] | |
[01:43.07] | カラカラ空騒ぎ |
[01:48.73] | 脳みそ溶かして喜ぶ悪魔が平泳ぎ |
[01:53.89] | 下った品性に |
[01:59.25] | 愚鈍と痛みと恐れを感じて目を閉じる |
[02:04.28] | |
[02:04.43] | 自分が二人いればいいなと |
[02:07.31] | 感じたことがあるでしょ? |
[02:09.87] | 二人で一人 一人で二人 |
[02:12.42] | 出逢えることはないけど |
[02:16.97] | |
[02:17.82] | また眠りの先に広がる景色 |
[02:23.69] | ここは常にミラクル |
[02:27.50] | 彼処でのこと 此処でのこと |
[02:31.69] | どちらにいても私 |
[02:35.42] | |
[03:02.88] | 瞼の裏に焼き付いてる夢 |
[03:10.47] | 同期してるパラレル |
[03:17.94] | |
[03:18.48] | 眠りの中に広がる景色 |
[03:23.59] | 幻想曲奏でる |
[03:27.24] | 夢のような夢ではない夢 私を変える物語 |
[00:00.00] | |
[00:03.07] | jiǎn lǐ shāo fù mèng |
[00:11.05] | tóng qī |
[00:15.95] | èr guān bù sī yì xiān wù yǔ |
[00:29.06] | |
[00:40.30] | shì |
[00:45.63] | wéi xiàn shí jiān |
[00:51.02] | jìng yìng |
[00:56.31] | jiǎn kāi xiàn yī rén niáng |
[01:01.68] | |
[01:01.79] | shì jiè sī sī yǐ wài èr |
[01:07.10] | tuì qū tuì qū xiào yán yì |
[01:13.99] | |
[01:14.56] | mián hòu guǎng jǐng sè |
[01:20.90] | |
[01:24.70] | mèng yàng mèng mèng pǐ mián |
[01:32.58] | |
[01:43.07] | kōng sāo |
[01:48.73] | nao róng xǐ è mó píng yǒng |
[01:53.89] | xià pǐn xìng |
[01:59.25] | yú dùn tòng kǒng gǎn mù bì |
[02:04.28] | |
[02:04.43] | zì fēn èr rén |
[02:07.31] | gǎn? |
[02:09.87] | èr rén yī rén yī rén èr rén |
[02:12.42] | chū féng |
[02:16.97] | |
[02:17.82] | mián xiān guǎng jǐng sè |
[02:23.69] | cháng |
[02:27.50] | bǐ chǔ cǐ chǔ |
[02:31.69] | sī |
[02:35.42] | |
[03:02.88] | jiǎn lǐ shāo fù mèng |
[03:10.47] | tóng qī |
[03:17.94] | |
[03:18.48] | mián zhōng guǎng jǐng sè |
[03:23.59] | huàn xiǎng qǔ zòu |
[03:27.24] | mèng mèng mèng sī biàn wù yǔ |