Song | Hollow |
Artist | Riven乐队 |
Album | Post Nationalism |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Riven乐队 | |
作词 : Riven乐队 | |
Hollow | |
It is one or the other | |
Or equal of the two | |
In the third there is nothing | |
The first there is me and you | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I'm incomplete | |
She said it's on its way | |
It is on its way | |
It is all in one way | |
It's all-in one-way | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I am… | |
I got my dreams decorated with the snow of Stockholm | |
It falls, my recollection of December ought-to-be's | |
And in those dreams I break the bondage that nails matter to time | |
And I begin to become the one I always wanted | |
I am I am I me | |
Goodbye brother would have been, I wish I got to know you better | |
What’s under this blanket of snow, a new morning, or an ice-patch on the road | |
All these involuntary exits to what we like to think we know | |
As we search for love, and happiness and peace, and where to | |
find the strength to bring us where it is | |
If it is till it’s not | |
It all cannot be | |
That makes time an aspect | |
Of what it means to see | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I'm incomplete | |
One thing leads to others | |
Others don't lead to one | |
Speed may change, not direction | |
It is set, all has been done | |
We are incomplete | |
虚无 | |
或者是彼 或者是此 | |
或是彼亦此 | |
后者即虚无 | |
前者即你我 | |
我是空洞 | |
我是虚无 | |
我是不完整 | |
她说它正在来临 | |
它正在来临 | |
它们一起来临 | |
它们一起来临 | |
我是空洞 | |
我是虚无 | |
我是… | |
斯德哥尔摩的雪装饰了我的梦 | |
它飘落,在我冬天应有的记忆 | |
在梦中我打破了时间和物质的枷锁 | |
成为了我一直向往的人 | |
我是我是我 | |
再见我应幸存的兄弟,愿我能更加了解你 | |
置于这雪毯之下,是一个崭新的清晨,或是一条路上的冰带 | |
所有这些偶然的结束都指向了我们以为自己所知之处 | |
当我们追寻爱,幸福与平静之时 | |
当我们追寻带领我们去那应许之地的力量之时 | |
若它存至消亡 | |
则将一片虚无 | |
这即是时间 | |
应有之意 | |
我是空洞 | |
我是虚无 | |
我是不完整 | |
变化只能向前 | |
无法回头 | |
变化速度可能会变,变化方向并非如此 | |
它被确定,其他亦将完成 | |
我们是不完整 |
zuo qu : Riven yue dui | |
zuo ci : Riven yue dui | |
Hollow | |
It is one or the other | |
Or equal of the two | |
In the third there is nothing | |
The first there is me and you | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I' m incomplete | |
She said it' s on its way | |
It is on its way | |
It is all in one way | |
It' s allin oneway | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I am | |
I got my dreams decorated with the snow of Stockholm | |
It falls, my recollection of December oughttobe' s | |
And in those dreams I break the bondage that nails matter to time | |
And I begin to become the one I always wanted | |
I am I am I me | |
Goodbye brother would have been, I wish I got to know you better | |
What' s under this blanket of snow, a new morning, or an icepatch on the road | |
All these involuntary exits to what we like to think we know | |
As we search for love, and happiness and peace, and where to | |
find the strength to bring us where it is | |
If it is till it' s not | |
It all cannot be | |
That makes time an aspect | |
Of what it means to see | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I' m incomplete | |
One thing leads to others | |
Others don' t lead to one | |
Speed may change, not direction | |
It is set, all has been done | |
We are incomplete | |
xu wu | |
huo zhe shi bi huo zhe shi ci | |
huo shi bi yi ci | |
hou zhe ji xu wu | |
qian zhe ji ni wo | |
wo shi kong dong | |
wo shi xu wu | |
wo shi bu wan zheng | |
ta shuo ta zheng zai lai lin | |
ta zheng zai lai lin | |
ta men yi qi lai lin | |
ta men yi qi lai lin | |
wo shi kong dong | |
wo shi xu wu | |
wo shi | |
si de ge er mo de xue zhuang shi le wo de meng | |
ta piao luo, zai wo dong tian ying you de ji yi | |
zai meng zhong wo da po le shi jian he wu zhi di jia suo | |
cheng wei le wo yi zhi xiang wang de ren | |
wo shi wo shi wo | |
zai jian wo ying xing cun de xiong di, yuan wo neng geng jia liao jie ni | |
zhi yu zhe xue tan zhi xia, shi yi ge zhan xin de qing chen, huo shi yi tiao lu shang de bing dai | |
suo you zhei xie ou ran de jie shu dou zhi xiang le wo men yi wei zi ji suo zhi zhi chu | |
dang wo men zhui xun ai, xing fu yu ping jing zhi shi | |
dang wo men zhui xun dai ling wo men qu na ying xu zhi di de li liang zhi shi | |
ruo ta cun zhi xiao wang | |
ze jiang yi pian xu wu | |
zhe ji shi shi jian | |
ying you zhi yi | |
wo shi kong dong | |
wo shi xu wu | |
wo shi bu wan zheng | |
bian hua zhi neng xiang qian | |
wu fa hui tou | |
bian hua su du ke neng hui bian, bian hua fang xiang bing fei ru ci | |
ta bei que ding, qi ta yi jiang wan cheng | |
wo men shi bu wan zheng |
zuò qǔ : Riven yuè duì | |
zuò cí : Riven yuè duì | |
Hollow | |
It is one or the other | |
Or equal of the two | |
In the third there is nothing | |
The first there is me and you | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I' m incomplete | |
She said it' s on its way | |
It is on its way | |
It is all in one way | |
It' s allin oneway | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I am | |
I got my dreams decorated with the snow of Stockholm | |
It falls, my recollection of December oughttobe' s | |
And in those dreams I break the bondage that nails matter to time | |
And I begin to become the one I always wanted | |
I am I am I me | |
Goodbye brother would have been, I wish I got to know you better | |
What' s under this blanket of snow, a new morning, or an icepatch on the road | |
All these involuntary exits to what we like to think we know | |
As we search for love, and happiness and peace, and where to | |
find the strength to bring us where it is | |
If it is till it' s not | |
It all cannot be | |
That makes time an aspect | |
Of what it means to see | |
I am hollow | |
I am hollow | |
I' m incomplete | |
One thing leads to others | |
Others don' t lead to one | |
Speed may change, not direction | |
It is set, all has been done | |
We are incomplete | |
xū wú | |
huò zhě shì bǐ huò zhě shì cǐ | |
huò shì bǐ yì cǐ | |
hòu zhě jí xū wú | |
qián zhě jí nǐ wǒ | |
wǒ shì kōng dòng | |
wǒ shì xū wú | |
wǒ shì bù wán zhěng | |
tā shuō tā zhèng zài lái lín | |
tā zhèng zài lái lín | |
tā men yì qǐ lái lín | |
tā men yì qǐ lái lín | |
wǒ shì kōng dòng | |
wǒ shì xū wú | |
wǒ shì | |
sī dé gē ěr mó de xuě zhuāng shì le wǒ de mèng | |
tā piāo luò, zài wǒ dōng tiān yìng yǒu de jì yì | |
zài mèng zhōng wǒ dǎ pò le shí jiān hé wù zhì dì jiā suǒ | |
chéng wéi le wǒ yī zhí xiàng wǎng de rén | |
wǒ shì wǒ shì wǒ | |
zài jiàn wǒ yīng xìng cún de xiōng dì, yuàn wǒ néng gèng jiā liǎo jiě nǐ | |
zhì yú zhè xuě tǎn zhī xià, shì yí gè zhǎn xīn de qīng chén, huò shì yī tiáo lù shàng de bīng dài | |
suǒ yǒu zhèi xiē ǒu rán de jié shù dōu zhǐ xiàng le wǒ men yǐ wéi zì jǐ suǒ zhī zhī chù | |
dāng wǒ men zhuī xún ài, xìng fú yǔ píng jìng zhī shí | |
dāng wǒ men zhuī xún dài lǐng wǒ men qù nà yīng xǔ zhī dì de lì liàng zhī shí | |
ruò tā cún zhì xiāo wáng | |
zé jiāng yī piàn xū wú | |
zhè jí shì shí jiān | |
yīng yǒu zhī yì | |
wǒ shì kōng dòng | |
wǒ shì xū wú | |
wǒ shì bù wán zhěng | |
biàn huà zhǐ néng xiàng qián | |
wú fǎ huí tóu | |
biàn huà sù dù kě néng huì biàn, biàn huà fāng xiàng bìng fēi rú cǐ | |
tā bèi què dìng, qí tā yì jiāng wán chéng | |
wǒ men shì bù wán zhěng |