在那细雨绵绵夜半里 | |
街上一片凄凄 | |
我在门口又碰上那忧愁的陌生人 | |
听他深深的叹息 | |
添上几分凄凉意 | |
我就悄悄往他走过去 | |
走向那陌生的人 | |
在那细雨绵绵夜半里 | |
街上一片凄凄 | |
我一句句询问着那忧愁的陌生人 | |
谁知他对我不理 | |
回头就要离我去 | |
我却紧紧往他追过去 | |
拉住那陌生的人 | |
在那细雨绵绵夜半里 | |
街上一片凄凄 | |
他对我说 | |
他就是个忧愁的陌生的人 | |
热泪一滴话一句 | |
他把恨事对我提 | |
我也陪他掉下伤心泪 | |
可怜的陌生的人 |
zai na xi yu mian mian ye ban li | |
jie shang yi pian qi qi | |
wo zai men kou you peng shang na you chou de mo sheng ren | |
ting ta shen shen de tan xi | |
tian shang ji fen qi liang yi | |
wo jiu qiao qiao wang ta zou guo qu | |
zou xiang na mo sheng de ren | |
zai na xi yu mian mian ye ban li | |
jie shang yi pian qi qi | |
wo yi ju ju xun wen zhe na you chou de mo sheng ren | |
shei zhi ta dui wo bu li | |
hui tou jiu yao li wo qu | |
wo que jin jin wang ta zhui guo qu | |
la zhu na mo sheng de ren | |
zai na xi yu mian mian ye ban li | |
jie shang yi pian qi qi | |
ta dui wo shuo | |
ta jiu shi ge you chou de mo sheng de ren | |
re lei yi di hua yi ju | |
ta ba hen shi dui wo ti | |
wo ye pei ta diao xia shang xin lei | |
ke lian de mo sheng de ren |
zài nà xì yǔ mián mián yè bàn lǐ | |
jiē shàng yī piàn qī qī | |
wǒ zài mén kǒu yòu pèng shàng nà yōu chóu de mò shēng rén | |
tīng tā shēn shēn de tàn xī | |
tiān shàng jǐ fēn qī liáng yì | |
wǒ jiù qiāo qiāo wǎng tā zǒu guò qù | |
zǒu xiàng nà mò shēng de rén | |
zài nà xì yǔ mián mián yè bàn lǐ | |
jiē shàng yī piàn qī qī | |
wǒ yī jù jù xún wèn zhe nà yōu chóu de mò shēng rén | |
shéi zhī tā duì wǒ bù lǐ | |
huí tóu jiù yào lí wǒ qù | |
wǒ què jǐn jǐn wǎng tā zhuī guò qù | |
lā zhù nà mò shēng de rén | |
zài nà xì yǔ mián mián yè bàn lǐ | |
jiē shàng yī piàn qī qī | |
tā duì wǒ shuō | |
tā jiù shì gè yōu chóu de mò shēng de rén | |
rè lèi yī dī huà yī jù | |
tā bǎ hèn shì duì wǒ tí | |
wǒ yě péi tā diào xià shāng xīn lèi | |
kě lián de mò shēng de rén |