我好像遗落了遗落了什么在这一生之中 | |
当我再去思索它已无已无踪 | |
我好像遗落了遗落了什么在这一趟旅程 | |
当我回去找寻却是一片朦胧 | |
云曾问我光也问我 | |
是不是遗落了爱是不是遗落了情 | |
可是我啊我不知道遗落的是什么 | |
我好像遗落了遗落了什么在这一生之中 | |
当我再去思索它已无已无踪 | |
我好像遗落了遗落了什么在这一趟旅程 | |
当我回去找寻却是一片朦胧 | |
云曾问我光也问我 | |
是不是遗落了爱是不是遗落了情 | |
可是我啊我不知道遗落的是什么 |
wo hao xiang yi luo le yi luo le shen me zai zhe yi sheng zhi zhong | |
dang wo zai qu si suo ta yi wu yi wu zong | |
wo hao xiang yi luo le yi luo le shen me zai zhe yi tang lv cheng | |
dang wo hui qu zhao xun que shi yi pian meng long | |
yun ceng wen wo guang ye wen wo | |
shi bu shi yi luo le ai shi bu shi yi luo le qing | |
ke shi wo a wo bu zhi dao yi luo de shi shen me | |
wo hao xiang yi luo le yi luo le shen me zai zhe yi sheng zhi zhong | |
dang wo zai qu si suo ta yi wu yi wu zong | |
wo hao xiang yi luo le yi luo le shen me zai zhe yi tang lv cheng | |
dang wo hui qu zhao xun que shi yi pian meng long | |
yun ceng wen wo guang ye wen wo | |
shi bu shi yi luo le ai shi bu shi yi luo le qing | |
ke shi wo a wo bu zhi dao yi luo de shi shen me |
wǒ hǎo xiàng yí luò le yí luò le shén me zài zhè yī shēng zhī zhōng | |
dāng wǒ zài qù sī suǒ tā yǐ wú yǐ wú zōng | |
wǒ hǎo xiàng yí luò le yí luò le shén me zài zhè yī tàng lǚ chéng | |
dāng wǒ huí qù zhǎo xún què shì yī piàn méng lóng | |
yún céng wèn wǒ guāng yě wèn wǒ | |
shì bú shì yí luò le ài shì bú shì yí luò le qíng | |
kě shì wǒ a wǒ bù zhī dào yí luò de shì shén me | |
wǒ hǎo xiàng yí luò le yí luò le shén me zài zhè yī shēng zhī zhōng | |
dāng wǒ zài qù sī suǒ tā yǐ wú yǐ wú zōng | |
wǒ hǎo xiàng yí luò le yí luò le shén me zài zhè yī tàng lǚ chéng | |
dāng wǒ huí qù zhǎo xún què shì yī piàn méng lóng | |
yún céng wèn wǒ guāng yě wèn wǒ | |
shì bú shì yí luò le ài shì bú shì yí luò le qíng | |
kě shì wǒ a wǒ bù zhī dào yí luò de shì shén me |