Li-moi S u-la-yo-li-mo i Su-la-yo li -mo i S u-la -Yo | |
Li-mo i S u-la-yok ug-ma lo-na gi a t-gi-yak sd w-sen | |
Ta-mad a-lan g-mo | |
青青的山林伴著那个小溪春风微微吹花草起波浪 | |
可爱的鸟儿愉快地歌唱想起了优美的音韵嘿哟嘿哟 | |
像春雨滋润我心房美丽景色高山芬草年年绿令人向往的大鲁阁 | |
Li-moi s u-la-yo li -moi s u-la-yo | |
Li-moi s u-la-yo li-moi s u-la-yo | |
碧绿的山谷青绿的山林 | |
明媚的景色像画一般美丽 | |
在这清静阳光遍照大地景色永远令我难忘 |
Limoi S ulayolimo i Sulayo li mo i S ula Yo | |
Limo i S ulayok ugma lona gi a tgiyak sd wsen | |
Tamad alan gmo | |
qing qing de shan lin ban zhe na ge xiao xi chun feng wei wei chui hua cao qi bo lang | |
ke ai de niao er yu kuai di ge chang xiang qi le you mei di yin yun hei yo hei yo | |
xiang chun yu zi run wo xin fang mei li jing se gao shan fen cao nian nian lv ling ren xiang wang de da lu ge | |
Limoi s ulayo li moi s ulayo | |
Limoi s ulayo limoi s ulayo | |
bi lv de shan gu qing lv de shan lin | |
ming mei de jing se xiang hua yi ban mei li | |
zai zhe qing jing yang guang bian zhao da di jing se yong yuan ling wo nan wang |
Limoi S ulayolimo i Sulayo li mo i S ula Yo | |
Limo i S ulayok ugma lona gi a tgiyak sd wsen | |
Tamad alan gmo | |
qīng qīng de shān lín bàn zhe nà gè xiǎo xī chūn fēng wēi wēi chuī huā cǎo qǐ bō làng | |
kě ài de niǎo ér yú kuài dì gē chàng xiǎng qǐ le yōu měi dí yīn yùn hēi yō hēi yō | |
xiàng chūn yǔ zī rùn wǒ xīn fáng měi lì jǐng sè gāo shān fēn cǎo nián nián lǜ lìng rén xiàng wǎng de dà lǔ gé | |
Limoi s ulayo li moi s ulayo | |
Limoi s ulayo limoi s ulayo | |
bì lǜ de shān gǔ qīng lǜ de shān lín | |
míng mèi de jǐng sè xiàng huà yì bān měi lì | |
zài zhè qīng jìng yáng guāng biàn zhào dà dì jǐng sè yǒng yuǎn lìng wǒ nán wàng |