我匆匆地走入森林中 | |
森林它一丛丛 | |
我找不到他的行踪 | |
祇看到那树摇风 | |
我匆匆地走入森林中 | |
森林它一丛丛 | |
我找不到他的行踪 | |
祇看到那南屏钟 | |
南屏南钟随风飘送 | |
它好像是敲呀敲在我心坎中 | |
南屏晚钟随风飘送 | |
它好像是催呀催醒我相思梦 | |
它催醒了我的相思梦 | |
相思有什么用 | |
我走出了丛丛森林 | |
又看到了夕阳红 |
wo cong cong di zou ru sen lin zhong | |
sen lin ta yi cong cong | |
wo zhao bu dao ta de xing zong | |
qi kan dao na shu yao feng | |
wo cong cong di zou ru sen lin zhong | |
sen lin ta yi cong cong | |
wo zhao bu dao ta de xing zong | |
qi kan dao na nan ping zhong | |
nan ping nan zhong sui feng piao song | |
ta hao xiang shi qiao ya qiao zai wo xin kan zhong | |
nan ping wan zhong sui feng piao song | |
ta hao xiang shi cui ya cui xing wo xiang si meng | |
ta cui xing le wo de xiang si meng | |
xiang si you shen me yong | |
wo zou chu le cong cong sen lin | |
you kan dao le xi yang hong |
wǒ cōng cōng dì zǒu rù sēn lín zhōng | |
sēn lín tā yī cóng cóng | |
wǒ zhǎo bu dào tā de xíng zōng | |
qí kàn dào nà shù yáo fēng | |
wǒ cōng cōng dì zǒu rù sēn lín zhōng | |
sēn lín tā yī cóng cóng | |
wǒ zhǎo bu dào tā de xíng zōng | |
qí kàn dào nà nán píng zhōng | |
nán píng nán zhōng suí fēng piāo sòng | |
tā hǎo xiàng shì qiāo ya qiāo zài wǒ xīn kǎn zhōng | |
nán píng wǎn zhōng suí fēng piāo sòng | |
tā hǎo xiàng shì cuī ya cuī xǐng wǒ xiāng sī mèng | |
tā cuī xǐng le wǒ de xiāng sī mèng | |
xiāng sī yǒu shén me yòng | |
wǒ zǒu chū le cóng cóng sēn lín | |
yòu kàn dào le xī yáng hóng |