不管那日出日落一天一天过 | |
不管那月圆月缺一天一天过 | |
月圆月缺日出日落天天一样过 | |
昨夜一样没有留下梦 | |
不管那潮起潮落一天一天过 | |
不管那花开花落一天一天过 | |
花开花落潮起潮落天天一样过 | |
昨夜一样没有留下梦 | |
埋葬了过去的梦不再寻梦 | |
埋葬了过去的你不再想你 | |
昨夜就像满地落叶已随风飘去 | |
我的心就像一池水激不起一丝涟漪 | |
不再有一夜相思在梦中停留 |
bu guan na ri chu ri luo yi tian yi tian guo | |
bu guan na yue yuan yue que yi tian yi tian guo | |
yue yuan yue que ri chu ri luo tian tian yi yang guo | |
zuo ye yi yang mei you liu xia meng | |
bu guan na chao qi chao luo yi tian yi tian guo | |
bu guan na hua kai hua luo yi tian yi tian guo | |
hua kai hua luo chao qi chao luo tian tian yi yang guo | |
zuo ye yi yang mei you liu xia meng | |
mai zang le guo qu de meng bu zai xun meng | |
mai zang le guo qu de ni bu zai xiang ni | |
zuo ye jiu xiang man di luo ye yi sui feng piao qu | |
wo de xin jiu xiang yi chi shui ji bu qi yi si lian yi | |
bu zai you yi ye xiang si zai meng zhong ting liu |
bù guǎn nà rì chū rì luò yì tiān yì tiān guò | |
bù guǎn nà yuè yuán yuè quē yì tiān yì tiān guò | |
yuè yuán yuè quē rì chū rì luò tiān tiān yí yàng guò | |
zuó yè yí yàng méi yǒu liú xià mèng | |
bù guǎn nà cháo qǐ cháo luò yì tiān yì tiān guò | |
bù guǎn nà huā kāi huā luò yì tiān yì tiān guò | |
huā kāi huā luò cháo qǐ cháo luò tiān tiān yí yàng guò | |
zuó yè yí yàng méi yǒu liú xià mèng | |
mái zàng le guò qù de mèng bù zài xún mèng | |
mái zàng le guò qù de nǐ bù zài xiǎng nǐ | |
zuó yè jiù xiàng mǎn dì luò yè yǐ suí fēng piāo qù | |
wǒ de xīn jiù xiàng yī chí shuǐ jī bù qǐ yī sī lián yī | |
bù zài yǒu yī yè xiāng sī zài mèng zhōng tíng liú |